stringtranslate.com

Фэнтези литература

Обложка книги Франкенштейн 1831

Фэнтези-литература — это литература , действие которой происходит в воображаемой вселенной , часто, но не всегда, без каких-либо мест, событий или людей из реального мира. Магия , сверхъестественные и магические существа обычны во многих из этих воображаемых миров. Фэнтези-литература может быть адресована как детям, так и взрослым.

Фэнтези считается жанром спекулятивной фантастики и отличается от жанров научной фантастики и ужасов отсутствием научных или мрачных тем, соответственно, хотя они могут пересекаться. Исторически большинство произведений фэнтези были в письменной форме , но с 1960-х годов растущий сегмент жанра фэнтези принял форму фильмов , телевизионных программ , графических романов , видеоигр , музыки и искусства.

Многие фэнтезийные романы, изначально написанные для детей и подростков, также привлекают взрослую аудиторию. Примерами служат « Приключения Алисы в Стране чудес» , серия о Гарри Поттере , «Хроники Нарнии » и «Хоббит» .

История

Начало

Истории, связанные с магией и ужасными монстрами, существовали в устной форме до появления печатной литературы. Классическая мифология изобилует фантастическими историями и персонажами, наиболее известными (и, возможно, наиболее значимыми для современной фэнтези) являются произведения Гомера (грека) и Вергилия (римлянина). [1]

Философия Платона оказала большое влияние на жанр фэнтези. В христианской платоновской традиции реальность других миров и всеобъемлющая структура большого метафизического и морального значения придали содержание фантастическим мирам современных произведений. [2]

У Эмпедокла ( ок.  490  – ок.  430 до н. э. ) элементы часто используются в фантастических произведениях как олицетворения сил природы. [3]

Индия имеет давнюю традицию фантастических историй и персонажей, восходящую к ведической мифологии . Панчатантра ( Басни Бидпая ), которая, по мнению некоторых ученых, была составлена ​​около 3-го века до нашей эры. [4] Она основана на более древних устных традициях, включая «басни о животных, которые настолько стары, насколько мы можем себе представить». [5]

Он был влиятельным в Европе и на Ближнем Востоке . Он использовал различные басни о животных и магические сказки для иллюстрации центральных индийских принципов политической науки . Говорящие животные, наделенные человеческими качествами, теперь стали основным продуктом современного фэнтези. [6]

« Baital Pachisi» ( Викрам и вампир ), сборник различных фэнтезийных рассказов, объединенных в рамочную историю , по словам Ричарда Фрэнсиса Бертона и Изабель Бертон , «зародыш, который достиг кульминации в «Тысяче и одной ночи» , а также вдохновил « Золотого осла » Апулея (II в. н. э.). «Декамерон » Боккаччо (ок. 1353 г.), «Пентамерон » (1634, 1636 г.) и весь этот класс шутливой вымышленной литературы». [7]

Книга «Тысяча и одна ночь » (Арабские сказки) с Ближнего Востока оказала влияние на Западе с тех пор, как была переведена с арабского на французский в 1704 году Антуаном Галланом . [8] Было написано много подражаний, особенно во Франции. [9]

Fornaldarsagas , норвежские и исландские саги , обе из которых основаны на древней устной традиции, оказали влияние на немецких романтиков, а также на Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина . [10] Англосаксонская эпическая поэма «Беовульф» также оказала глубокое влияние на жанр фэнтези; хотя она была неизвестна в течение столетий и поэтому не получила развития в средневековых легендах и романах, несколько произведений в жанре фэнтези пересказали эту историю, например, « Грендель » Джона Гарднера . [ 11]

Кельтский фольклор и легенды послужили источником вдохновения для многих произведений в жанре фэнтези. [12]

Валлийская традиция была особенно влиятельной, благодаря своей связи с королем Артуром и его собранию в одном произведении, эпосе Мабиногион . [12] Одним из влиятельных пересказов этого было фэнтезийное произведение Эванджелин Уолтон . [13] Ирландский Ольстерский цикл и Фенианский цикл также были в изобилии использованы для фэнтези. [12] Однако его наибольшее влияние было косвенным. Кельтский фольклор и мифология предоставили основной источник для артуровского цикла рыцарского романа : Дело Британии . Хотя тема была сильно переработана авторами, эти романы развивали чудеса, пока они не стали независимыми от оригинального фольклора и вымышленными, что стало важным этапом в развитии фэнтези. [14]

С 13 века

Роман или рыцарский роман — это тип прозаического и стихотворного повествования , в котором легенды , сказки и история перерабатывались в соответствии со вкусами читателей и слушателей, но к  1600 году они вышли из моды, и Мигель де Сервантес, как известно, пародировал их в своем романе « Дон Кихот » . Тем не менее, современный образ «средневекового» больше зависит от романа, чем от любого другого средневекового жанра, а слово «средневековый» вызывает ассоциации с рыцарями, несчастными девицами, драконами и другими романтическими тропами. [15]

Ренессанс

Во времена Ренессанса романтика продолжала быть популярной, и тенденция была в сторону более фантастической фантастики. Английская «Смерть Артура» сэра Томаса Мэлори (ок. 1408–1471) была написана в прозе, и работа доминирует в литературе об Артуре. [16] Мотивы Артура постоянно появлялись в литературе с момента ее публикации, хотя произведения представляли собой смесь фэнтези и не фэнтези. [17] В то время она и испанский «Амадис Гаульский» (1508), который также был написан в прозе, породили множество подражателей, и жанр был популярно принят. Позже он произвел такие шедевры поэзии Возрождения, как «Неистовый Орландо » Людовико Ариосто и «Освобожденный Иерусалим » Торквато Тассо . Рассказ Ариосто, в частности, был исходным текстом для многих приключенческих фантазий. [18]

В эпоху Возрождения Джованни Франческо Страпарола написал и опубликовал « The Funtious Nights of Straparola» (1550–1555), сборник историй, многие из которых являются литературными сказками . Джамбаттиста Базиле написал и опубликовал « Pentamerone» , который был первым сборником историй, содержащим исключительно то, что позже стало известно как сказки. Эти два произведения включают в себя старейшую записанную форму многих известных (и некоторых более малоизвестных) европейских сказок. [19] Это было началом традиции, которая повлияла на жанр фэнтези и была включена в него, поскольку многие произведения в жанре сказочного фэнтези существуют и по сей день. [20]

В работе по алхимии в XVI веке Парацельс (1493–1541) определил четыре типа существ с четырьмя элементами алхимии: гномы (элементали земли); ундины (вода); сильфы (воздух); и саламандры (огонь). [21] Большинство этих существ встречаются в фольклоре, а также в алхимии, и их имена часто используются взаимозаменяемо с похожими существами из фольклора. [22]

Просвещение

Литературные сказки, такие как написанные Шарлем Перро (1628–1703) и мадам д'Онуа (ок. 1650 – 1705), стали очень популярными в начале эпохи Просвещения . Многие из сказок Перро стали основными сказками и оказали влияние на более позднее фэнтези. Когда д'Онуа назвала свои произведения contes de fée (сказки), она изобрела термин, который теперь обычно используется для этого жанра, тем самым отличая такие сказки от тех, в которых нет чудес. [23] Этот подход повлиял на более поздних писателей, которые взялись за народные сказки таким же образом в эпоху романтизма . [24]

Несколько фэнтези, ориентированных на взрослую аудиторию, были также опубликованы во Франции XVIII века, включая « contes philosophique » Вольтера «Принцесса Вавилона» (1768) и «Белый Бык» (1774). [25] Однако эта эпоха была особенно враждебна к фэнтези. Писатели новых типов художественной литературы, такие как Дефо , Ричардсон и Филдинг, были реалистичны по стилю, и многие ранние реалистические работы критиковали фантастические элементы в художественной литературе. [26]

Однако в елизаветинскую эпоху в Англии фэнтезийная литература стала необычайно популярной и подпитывала популистские и антиавторитарные настроения в 1590-х годах . [27] Среди тем, о которых писалось, были « сказочные страны , в которых полы менялись местами, [и] мужчины и бессмертные смешивались». [27]

Романтизм

Романтизм , движение конца восемнадцатого и начала девятнадцатого века, был драматической реакцией на рационализм, бросая вызов приоритету разума и продвигая важность воображения и духовности. Его успех в реабилитации воображения имел фундаментальное значение для эволюции фэнтези, а его интерес к средневековым романам предоставил множество мотивов для современного фэнтези. [28]

Романтики ссылались на средневековый роман как на образец для своих произведений, в отличие от реализма Просвещения. [29] Одним из первых литературных результатов этого направления стал готический роман , жанр, который начался в Британии с «Замка Отранто» (1764) Горация Уолпола . Это произведение считается предшественником как современного фэнтези, так и современной фантастики ужасов . [24] Другой известный готический роман, который также содержит большое количество элементов фэнтези, вдохновленных «Тысячей и одной ночью» , — это «Ватек» (1786) Уильяма Томаса Бекфорда . [30]

Братья Гримм.

В более поздней части романтического периода фольклористы собирали народные сказки, эпические поэмы и баллады и выпускали их в печатном виде. Братья Гримм были вдохновлены движением немецкого романтизма в своем сборнике « Сказки братьев Гримм» 1812 года , и они, в свою очередь, вдохновляли других коллекционеров. Часто их мотивация исходила не только из романтизма, но и из романтического национализма , поскольку многие были вдохновлены сохранением фольклора своей собственной страны. Иногда, как в « Калевале» , они компилировали существующий фольклор в эпос, чтобы соответствовать эпосу других народов, а иногда, как в «Поэмах Оссиана» , они фабриковали фольклор, который должен был быть там. Эти произведения, будь то сказки, баллады или народные эпосы, были основным источником для более поздних произведений фэнтези. [31]

Романтический интерес к средневековью также привел к возрождению интереса к литературной сказке. Традиция, начатая Джованни Франческо Страпаролой и Джамбаттистой Базиле и развитая Шарлем Перро и французскими прециозами , была подхвачена немецким романтическим движением. Немецкий писатель Фридрих де ла Мотт Фуке создал средневековые истории, такие как «Ундина» (1811) и «Синтрам и его товарищи» (1815), которые позже вдохновили британских писателей, таких как Джордж Макдональд и Уильям Моррис . [32] [33] [34] Сказки Э. Т. А. Гофмана , такие как «Золотой горшок» (1814) и «Щелкунчик и мышиный король» (1816), стали заметными дополнениями к канону немецкой фэнтези. [35] Сборник Людвига Тика «Фантас» (1812–1817) содержал несколько коротких сказок, включая «Эльфы». [36]

Во Франции основными писателями фэнтези эпохи романтизма были Шарль Нодье с его «Смаррой» (1821) и «Трильби» (1822) [37] [38] и Теофиль Готье, написавший такие рассказы, как «Омфала» (1834) и « Одна из ночей Клеопатры » (1838), а также роман «Дух» (1866). [39] [40]

викторианская эпоха

Фэнтези-литература была популярна в викторианскую эпоху , а произведения таких писателей, как Мэри Шелли , Уильям Моррис, Джордж Макдональд и Чарльз Доджсон , достигли более широкой аудитории.

Ганс Христиан Андерсен применил новый подход к сказкам, создав оригинальные истории, рассказанные в серьезной манере. [41] На основе этого источника Джон Раскин написал «Короля Золотой реки» (1851), сказку, которая включала сложные уровни характеризации и создала в «Юго-западном ветре» вспыльчивого, но доброго персонажа, похожего на более позднего Гэндальфа Дж. Р. Р. Толкина . [41]

История современной фэнтезийной литературы началась с Джорджа Макдональда, автора таких романов, как «Принцесса и гоблин» (1868) и «Фантастес» (1868), последний из которых широко считается первым фэнтезийным романом, написанным для взрослых. Макдональд также написал одно из первых критических эссе о жанре фэнтези, «Фантастическое воображение», в своей книге « Блюдо ортов» (1893). [42] [43] Макдональд оказал большое влияние как на Толкина, так и на К. С. Льюиса . [44]

Другим крупным автором фэнтези этой эпохи был Уильям Моррис, поклонник Средневековья и поэт, написавший несколько фантастических романов и повестей во второй половине 19 века, включая «Колодец на краю света» (1896). Моррис был вдохновлен средневековыми сагами, и его творчество было намеренно архаичным в стиле рыцарских романов . [45] Работа Морриса представляла собой важную веху в истории фэнтези, поскольку в то время как другие писатели писали о чужих землях или мирах снов , Моррис был первым, кто поместил свои истории в полностью вымышленный мир . [46]

Такие авторы, как Эдгар Аллан По и Оскар Уайльд, также внесли свой вклад в развитие фэнтези, написав рассказы ужасов. [47] Уайльд также написал большое количество детских фэнтези, собранных в «Счастливом принце и других рассказах» (1888) и «Гранатовом доме» (1891). [48] Г. Райдер Хаггард развил традиции поджанра затерянного мира в своем романе «Копи царя Соломона» (1885), который представил фантастическую Африку европейской аудитории, все еще незнакомой с этим континентом. [49] Другие писатели, включая Эдгара Райса Берроуза и Абрахама Мерритта , продолжили развивать этот стиль.

Несколько классических детских фэнтези, таких как «Приключения Алисы в Стране чудес » Льюиса Кэрролла (1865), [50] «Удивительный волшебник из страны Оз » Л. Фрэнка Баума (1900), а также работы Э. Несбит и Фрэнка Р. Стоктона, также были опубликованы примерно в это же время. [51] К. С. Льюис отметил, что в начале 20-го века фэнтези было более принято в детской литературе, и поэтому писатель, интересующийся фэнтези, часто писал для этой аудитории, несмотря на использование концепций и тем, которые могли бы сформировать произведение, ориентированное на взрослых. [52]

В то время терминология жанра ещё не была устоявшейся. Многие фэнтези в эту эпоху назывались сказками, включая « Счастливый лицемер » Макса Бирбома (1896) и «Фантастес » Макдональда . [53] Только в 1923 году термин «фантаст» стал использоваться для описания писателя (в данном случае Оскара Уайльда), писавшего фэнтези. [54] Название «фэнтези» было разработано позже; ещё в «Хоббите » Дж. Р. Р. Толкина (1937) всё ещё использовался термин «сказка».

После 1901 г.

Важным фактором в развитии жанра фэнтези стало появление журналов, посвященных фэнтезийной литературе. Первым таким изданием стал немецкий журнал Der Orchideengarten, выходивший с 1919 по 1921 год. [55] В 1923 году был создан первый англоязычный журнал фэнтезийной литературы Weird Tales . [56] Впоследствии появилось много других подобных журналов. [57] и The Magazine of Fantasy & Science Fiction [58]

На Говарда Лавкрафта глубокое влияние оказали Эдгар Аллан По и, в несколько меньшей степени, лорд Дансени; благодаря своим историям из серии «Мифы Ктулху» он стал одним из самых влиятельных писателей в жанрах фэнтези и ужасов в 20 веке. [59]

Несмотря на будущее влияние Макдональда и популярность Морриса в то время, только в начале 20-го века фэнтезийная литература начала достигать широкой аудитории, с такими авторами, как лорд Дансени (1878–1957), который, следуя примеру Морриса, писал фэнтезийные романы, но также и в форме рассказов. [45] Он был особенно известен своим ярким и вызывающим воспоминания стилем. [45] Его стиль оказал большое влияние на многих писателей, не всегда счастливо; Урсула К. Ле Гуин в своем эссе о стиле в фэнтези «От страны эльфов до Покипси» иронично назвала лорда Дансени «первой ужасной участью, которая ждет неосторожных новичков в фэнтези», намекая на молодых писателей, пытающихся писать в стиле лорда Дансени. [60] По словам СТ Джоши , «работа Дансани имела эффект отделения фэнтези — способа, посредством которого автор создает свое собственное царство чистого воображения — от сверхъестественного ужаса. Из заложенных им основ вышли более поздние работы Э. Р. Эддисона , Мервина Пика и Дж. Р. Р. Толкина. [61]

В Британии после Первой мировой войны было опубликовано особенно большое количество фэнтезийных книг, ориентированных на взрослую аудиторию, в том числе Living Alone (1919) Стеллы Бенсон , [62] A Voyage to Arcturus (1920) Дэвида Линдсея , [63] Lady into Fox (1922) Дэвида Гарнетта , [62] Lud-in-the-Mist (1926) Хоуп Миррлис , [62] [64] и Lolly Willowes (1926) Сильвии Таунсенд Уорнер . [62] [65] Э. Р. Эддисон был еще одним влиятельным писателем, писавшим в эту эпоху. Он черпал вдохновение из северных саг, как и Моррис, но его стиль прозы был больше смоделирован на тюдоровском и елизаветинском английском, а его истории были наполнены энергичными персонажами в славных приключениях. [46] Самая известная работа Эддисона — «Червь Уроборос» (1922), длинное героическое фэнтези, действие которого происходит на воображаемой планете Меркурий. [66]

Литературные критики той эпохи начали проявлять интерес к «фэнтези» как жанру письма, а также утверждать, что это жанр, достойный серьезного рассмотрения. Герберт Рид посвятил главу своей книги «Английский стиль прозы » (1928) обсуждению «фэнтези» как аспекта литературы, утверждая, что его несправедливо считали подходящим только для детей: «Западный мир, похоже, не осознал необходимости сказок для взрослых». [43]

В 1938 году, с публикацией « Меча в камне» , Т. Х. Уайт представил одно из самых заметных произведений в жанре комического фэнтези . [67]

Первым крупным вкладом в жанр после Второй мировой войны стал роман Мервина Пика « Титус Гроан» (1946), с которого началась серия «Горменгаст» . Дж. Р. Р. Толкин сыграл большую роль в популяризации и доступности жанра фэнтези благодаря своим весьма успешным публикациям «Хоббит» (1937) и «Властелин колец» (1954–55). [68] Толкин во многом находился под влиянием древнего корпуса англосаксонских мифов , в частности «Беовульфа» , а также романов Уильяма Морриса и романа Э. Р. Эддисона 1922 года «Червь Уроборос» . Близкий друг Толкина К. С. Льюис , автор «Хроник Нарнии» (1950–56) и коллега-профессор английского языка со схожим кругом интересов, также помог популяризировать жанр фэнтези. Туве Янссон , автор «Муми-троллей» , также внесла большой вклад в популярность фэнтезийной литературы среди детей и взрослых. [69]

Авторы фэнтези Брэндон Сандерсон , Стивен Эриксон , Терри Брукс , Филип Рив и Джошуа Кан на выставке Lucca Comics & Games 2016

Традиция, установленная этими предшественниками конца девятнадцатого и начала двадцатого веков, продолжала процветать и адаптироваться новыми авторами. Влияние художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина — особенно на жанр высокого фэнтези — вызвало реакцию. [70]

В Китае идея фэнтезийной литературы как отдельного жанра впервые стала распространенной в начале 21-го века. [71] : 42  В Китае уже давно существуют преджанровые истории с фантастическими элементами, включая чжигуай , истории о привидениях и чудесные истории, среди прочих. [71] : 42 

Нередко фэнтезийные романы попадают в список бестселлеров The New York Times , а некоторые из них занимали в списке первое место, в том числе совсем недавно — Брэндон Сандерсон в 2014 году [72] , Нил Гейман в 2013 году [73] , Патрик Ротфусс [74 ] и Джордж Р. Р. Мартин в 2011 году [75], а также Терри Гудкайнд в 2006 году [76].

Стиль

Символизм часто играет значительную роль в фэнтезийной литературе, часто посредством использования архетипических фигур, вдохновленных более ранними текстами или фольклором . Некоторые утверждают, что фэнтезийная литература и ее архетипы выполняют функцию для отдельных лиц и общества, и сообщения постоянно обновляются для современных обществ. [77]

Урсула К. Ле Гуин в своем эссе «От страны эльфов до Покипси» представила идею о том, что язык является наиболее важным элементом высокого фэнтези , потому что он создает ощущение места. Она проанализировала неправильное использование формального, «старинного» стиля, заявив, что это опасная ловушка для писателей фэнтези, потому что это было смешно, когда делалось неправильно. Она предостерегает писателей от попыток основывать свой стиль на стиле таких мастеров, как лорд Дансени и Э. Р. Эддисон , [78] подчеркивая, что слишком пресный или упрощенный язык создает впечатление, что фэнтезийная обстановка — это просто замаскированный современный мир, и представляет примеры ясного, эффективного фэнтезийного письма в кратких отрывках из Толкина и Эванджелин Уолтон . [79]

Майкл Муркок заметил, что многие писатели используют архаичный язык из-за его звучности и для придания цвета безжизненной истории. [31] Брайан Питерс пишет, что в различных формах сказочного фэнтези даже язык злодея может быть неуместным, если он вульгарен. [80]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Тексты Taproot», стр. 921 ISBN  0-312-19869-8
  2. ^ Прикетт, Стивен (1979). Викторианское фэнтези . Indiana University Press. стр. 229. ISBN 0-253-17461-9.
  3. Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Элементаль», стр. 313-4, ISBN 0-312-19869-8 
  4. Jacobs 1888, Введение, страница xv; Ryder 1925, Введение переводчика, цитирующее Хертеля: «оригинальное произведение было составлено в Кашмире, около 200 г. до н. э. Однако в то время многие отдельные истории уже были древними».
  5. ^ Дорис Лессинг, Проблемы, мифы и истории. Архивировано 9 мая 2016 г. в Wayback Machine , Лондон: Серия монографий Института культурных исследований № 36, 1999 г., стр. 13.
  6. ^ Ричард Мэтьюз (2002). Фэнтези: Освобождение воображения , стр. 8-10. Routledge . ISBN 0-415-93890-2
  7. Изабель Бертон , Предисловие. Архивировано 21 мая 2017 г. в Wayback Machine , в книге Ричарда Фрэнсиса Бертона (1870), Викрам и вампир .
  8. ^ Л. Спраг де Камп , Литературные фехтовальщики и колдуны : Создатели героического фэнтези , стр. 10 ISBN 0-87054-076-9 
  9. Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Арабское фэнтези», стр. 52 ISBN 0-312-19869-8 
  10. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Северное фэнтези», стр. 692 ISBN 0-312-19869-8 
  11. Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Беовульф», стр. 107 ISBN 0-312-19869-8 
  12. ^ abc Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Кельтское фэнтези», стр. 275 ISBN 0-312-19869-8 
  13. ^ Майкл Муркок, Волшебство и дикая любовь: исследование эпического фэнтези, стр. 101, ISBN 1-932265-07-4 
  14. ^ Колин Мэнлав, Христианское фэнтези: с 1200 года до наших дней стр. 12 ISBN 0-268-00790-X 
  15. ^ Льюис, CS (1994). Отброшенный образ . Cambridge University Press. стр. 9. ISBN 0-521-47735-2.
  16. Джон Грант и Джон Клют , Энциклопедия фэнтези , «Мэлори, (сэр) Томас», стр. 621, ISBN 0-312-19869-8 
  17. Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Артур», стр. 60-1, ISBN 0-312-19869-8 
  18. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Ариосто, Лодовико», стр. 60-1, ISBN 0-312-19869-8 
  19. ^ Стивен Суонн Джонс, Сказка: Волшебное зеркало воображения , Twayne Publishers, Нью-Йорк, 1995, ISBN 0-8057-0950-9 , стр. 38 
  20. ^ Л. Спраг де Камп, Литературные фехтовальщики и колдуны: Создатели героического фэнтези , стр. 11 ISBN 0-87054-076-9 
  21. ^ Кэрол Б. Сильвер, Странные и тайные народы: феи и викторианское сознание , стр. 38 ISBN 0-19-512199-6 
  22. ^ К. С. Льюис , Отброшенное изображение , стр. 135 ISBN 0-521-47735-2 
  23. ^ Джек Зайпс, Великая традиция сказок: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм , стр. 858, ISBN 0-393-97636-X 
  24. ^ ab Л. Спраг де Камп , Литературные фехтовальщики и колдуны : Создатели героического фэнтези , стр. 9-11 ISBN 0-87054-076-9 
  25. ^ Брайан Стаблфорд , «От А до Я фэнтезийной литературы» , стр. xx, Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6 
  26. ^ Лин Картер , редактор Realms of Wizardry, стр. xiii–xiv Doubleday and Company, Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976
  27. ^ ab Шама, Саймон (2003). История Британии 1: 3000 до н. э.-1603 н. э. На краю света? (Мягкая обложка, 2003 г. ред.). Лондон: BBC Worldwide . стр. 390. ISBN 978-0-563-48714-2.
  28. Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Романтизм», стр. 821 ISBN 0-312-19869-8 
  29. Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Романтика», стр. 821 ISBN 0-312-19869-8 
  30. ^ Брайан Стэблфорд, «От А до Я фэнтезийной литературы» , стр. 40, Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6 
  31. ^ Майкл Муркок, Волшебство и дикая любовь: исследование эпического фэнтези, стр. 35 ISBN 1-932265-07-4 
  32. Брайан Стейблфорд , «Ундина», (стр. 1992–1994). в издании Frank N. Magill. Обзор современной фэнтезийной литературы , том 4. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Salem Press, Inc., 1983. ISBN 0-89356-450-8 
  33. ^ Майк Эшли , «Фуке, Фридрих (Генрих Карл), (барон) де ла Мотт», (стр. 654-5) в St. James Guide To Fantasy Writers , под редакцией Дэвида Прингла . St. James Press, 1996. ISBN 1-55862-205-5 
  34. Вероника Ортенберг, В поисках Святого Грааля: В поисках Средневековья , (38–9) Continuum International Publishing Group, 2006, ISBN 1-85285-383-2
  35. Пенрит Гофф, «ETA Хоффман», (стр. 111–120) в EF Bleiler, Supernatural Fiction Writers: Fantasy and Horror . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 
  36. D. P Haase, «Ludwig Tieck» (стр. 83–90), в EF Bleiler, Supernatural Fiction Writers: Fantasy and Horror . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 
  37. ^ Франц Роттенштейнер, Книга фэнтези: иллюстрированная история от Дракулы до Толкина (стр. 137) Collier Books, 1978. ISBN 0-02-053560-0 
  38. А. Ричард Оливер, Шарль Нодье: Пилот романтизма . (стр. 134-37) Syracuse University Press, 1964.
  39. Брайан Стэблфорд, «От А до Я фэнтезийной литературы» (стр. 159), Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6 
  40. Брайан Стэблфорд, «Теофиль Готье», (стр. 45–50) в книге Э. Ф. Блейлера « Писатели сверхъестественной фантастики: фэнтези и ужасы» . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 
  41. ^ ab Prickett, Stephen (1979). Викторианское фэнтези . Indiana University Press. стр. 66–67. ISBN 0-253-17461-9.
  42. Джордж Макдональд, «Фантастическое воображение». Перепечатано в Boyer, Robert H. и Zahorski, Kenneth J. Fantasists on Fantasy . Нью-Йорк: Avon Discus, 1984. стр. 11–22, ISBN 0-380-86553-X 
  43. ^ ab Scholes, Robert (1987). «Кипящие розы». В Slusser, George E.; Rabkin, Eric S. (ред.). Пересечения: фэнтези и научная фантастика . Carbondale: Southern Illinois University Press. стр. 3–18. ISBN 080931374X.
  44. ^ Гэри К. Вулф , «Джордж Макдональд», стр. 239–246 в Bleiler, EF, ed. Supernatural Fiction Writers . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 
  45. ^ abc Лин Картер, редактор Realms of Wizardry стр. 2 Doubleday and Company Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976
  46. ^ ab Лин Картер, редактор Kingdoms of Sorcery , стр. 39 Doubleday and Company Garden City, NY, 1976
  47. ^ Стивен Прикетт, Викторианское фэнтези стр. 98-9 ISBN 0-253-17461-9 
  48. ^ MJ Elkins, "Oscar Wilde" в EF Bleiler, ed. Supernatural Fiction Writers . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. (стр. 345–350). ISBN 0-684-17808-7 
  49. ^ Лин Картер, редактор Realms of Wizardry, стр. 64, Doubleday and Company, Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976
  50. ^ JR Pfeiffer, "Lewis Carroll", стр. 247-54, в EF Bleiler , Supernatural Fiction Writers: Fantasy and Horror . Scribner's, Нью-Йорк, 1985 ISBN 0-684-17808-7 
  51. ^ Брайан Стэблфорд, От А до Я фэнтезийной литературы , стр. 70-3, Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6 
  52. ^ К. С. Льюис, «О вкусах юности», стр. 41, «О других мирах: эссе и рассказы» , ​​ISBN 0-15-667897-7 
  53. ^ WR Irwin, Игра невозможного , стр. 92-3, University of Illinois Press, Urbana Chicago London, 1976
  54. Термин упоминается в дополнении к Оксфордскому словарю английского языка . См. Michael W. McClintock, "High Tech and High Sorcery: Some Discriminations Between Science Fiction and Fantasy", в George E. Slusser, and Eric S. Rabkin, ed., Intersections: Fantasy and Science Fiction . Carbondale: Southern Illinois University Press, 1987. ISBN 080931374X (стр. 26–35.). 
  55. ^ "Orchideengarten, Der". в: MB Tymn и Mike Ashley , Science Fiction, Fantasy, and Weird Fiction Magazines . Westport: Greenwood, 1985. стр. 866. ISBN 0-313-21221-X 
  56. ^ Роберт Вайнберг , The Weird Tales Story , Wildside Press, 1999. ISBN 1-58715-101-4 
  57. ^ "Неизвестный". в: MB Tymn и Mike Ashley, Science Fiction, Fantasy, and Weird Fiction Magazines . Westport: Greenwood, 1985. стр. 694–698. ISBN 0-313-21221-X 
  58. ^ Томас Д. Клэрсон, «Журнал фэнтези и научной фантастики» в MB Tymn и Майк Эшли, Журналы научной фантастики, фэнтези и странной фантастики . Вестпорт: Гринвуд, 1985. (стр. 377–391). ISBN 0-313-21221-X 
  59. ^ Л. Спраг де Камп, Литературные фехтовальщики и колдуны: Создатели героического фэнтези , стр. 79 ISBN 0-87054-076-9 
  60. Урсула К. Ле Гуин, «От Эльфландии до Покипси», стр. 78–79 Язык ночи ISBN 0-425-05205-2 
  61. Олсон, Дэнел (29 декабря 2010 г.). Готика 21-го века: Великие готические романы с 2000 года. Scarecrow Press. ISBN 9780810877290. Архивировано из оригинала 12 июля 2023 г. . Получено 15 марта 2023 г. .
  62. ^ abcd Брайан Стеблфорд, «Повторное очарование после войны», в Стеблфорде, Готические гротески: очерки о фантастической литературе . Wildside Press, 2009, ISBN 978-1-4344-0339-1 
  63. ^ "David Lindsay" Гэри К. Вулфа, (стр. 541–548) в EF Bleiler, ред. Supernatural Fiction Writers . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 
  64. EL Chapman, «Lud-in-the-Mist», в Frank N. Magill, ed. Survey of Modern Fantasy Literature , Vol. 2. Englewood Cliffs, NJ: Salem Press, Inc., 1983. ISBN 0-89356-450-8 . С. 926–931. 
  65. ^ Робин Энн Рид , Женщины в научной фантастике и фэнтези (стр. 39), ABC-CLIO, 2009 ISBN 0313335915
  66. ^ Майкл Муркок, Волшебство и дикая любовь: исследование эпического фэнтези, стр. 47, ISBN 1-932265-07-4 
  67. ^ Лин Картер, редактор Kingdoms of Sorcery , стр. 121-2 Doubleday and Company Garden City, NY, 1976
  68. ^ Сиранджело Маджо, Сандра; Фрич, Вальтер Энрике (2011). «Туда и обратно: Властелин колец Толкина в современной художественной литературе». Отчет: Revista Eletronica . 8 (2). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 7 июля 2012 года .
  69. ^ "Туве Янссон: Любовь, война и Муми-тролли | BBC News". BBC News . 13 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2017 г. Получено 28 апреля 2020 г.
  70. ^ Форне-Понсе, Томас. Влияние Толкина на фэнтези: Междисциплинарный семинар Der DTG 27. До 29 апреля 2012 г., Йена = Tolkiens Einfluss Auf Die Moderne Fantasy. Том. 9. Дюссельдорф: Scriptorium Oxoniae., nd Print.
  71. ^ ab Reinders, Eric (2024). Reading Tolkien in Chinese: Religion, Fantasy, and Translation . Perspectives on Fantasy series. Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic. ISBN 9781350374645.
  72. Брэндон Сандерсон возглавляет список бестселлеров с книгой Words of Radiance Архивировано 18 августа 2017 г. в Wayback Machine 17 апреля 2014 г.
  73. ^ "Списки бестселлеров: хардобложка". The New York Times . 7 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2013 г. Получено 15 августа 2013 г.
  74. ^ "' 'The New York Times ' ' Список бестселлеров: 20 марта 2011 г. " (PDF) . Hawes.com. Архивировано (PDF) из оригинала 5 октября 2011 г. . Получено 16 ноября 2011 г. .
  75. ^ "Список бестселлеров New York Times". The New York Times . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 24 июля 2011 года .
  76. ^ "Архив бестселлеров New York Times Хоуза — неделя с 23 января 2005 г." (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 апреля 2018 г. . Получено 6 апреля 2011 г. .
  77. ^ "Indick, William. Ancient Symbology in Fantasy Literature: A Psychological Study. Jefferson: McFarland &, 2012. Print". Архивировано из оригинала 29 июня 2013 года . Получено 4 апреля 2013 года .
  78. ^ Урсула К. Ле Гуин, «От Эльфландии до Покипси», стр. 74-5 Язык ночи ISBN 0-425-05205-2 
  79. Урсула К. Ле Гуин, «От Эльфландии до Покипси», стр. 78–80 Язык ночи ISBN 0-425-05205-2 
  80. ^ Алек Остин, "Качество в эпическом фэнтези" Архивировано 2014-08-08 в Wayback Machine . Общие черты исторической фэнтезийной литературы как способа инвертирования реальности (включая истории о привидениях девятнадцатого века, детские рассказы, городские комедии, классические сны, истории о женщинах с большой дороги и Эдемах) обсуждаются в Writing and Fantasy , ред. Ceri Sullivan и Barbara White (Лондон: Longman, 1999)

Цитируемые работы