stringtranslate.com

Хафиз (Коран)

Hafiz ( / ˈ H ː f ɪ z / ; арабский : حافظ , романизированныйḥāfiẓ , pl . Ḥuffāẓ حُفَّاظ , ф .​​ ​полностью выучил Коран .​ Хафизаженский эквивалент. [1]

Жители общины пользуются большим уважением к хафизу, обладающему такими титулами, как «Хафиз Сахб» (сэр Хафиз), «Устад» (أُسْتَاذ) (Учитель), а иногда и Шейх (شَيْخ). [2]

Важность

Хифз – это заучивание Корана. Мусульмане верят, что тот, кто выучит Коран и будет действовать в соответствии с ним, будет вознагражден и почитаем Аллахом, как передал Абдуллах ибн Амр, что Посланник Аллаха сказал: «Будет сказано —  имея в виду того, кто выучил Коран —  » Читай и поднимайся, читай (мелодно), как ты бы читал в мире. Воистину, ваш ранг будет соответствовать последнему аяту, который вы прочитали» (Джами ат-Тирмизи 2914) [3]

Выучив Коран, хафиз или хафиза должен убедиться, что он не забудется. Чтобы обеспечить идеальное запоминание всех выученных стихов, требуется постоянная практика. [4] Запоминание Корана было важно для мусульман как в прошлом, так и в настоящем. [5] Ежегодно тысячи студентов изучают Коран и дополняют книгу интерпретацией и заучиванием. Коран — единственная книга, религиозная или светская, которую полностью запомнили миллионы людей. [6]

Только в Пакистане Кари Хафиз Джаландхари, генеральный секретарь Вафак -уль-Мадарис , центрального правления, в которое входит большинство религиозных семинарий Пакистана, придерживающихся секты Деобанди, говорит, что в его сети мадари «один миллион дети стали хафиз-е-Кораном после того, как в 1982 году был введен экзамен», и ежегодно их обучается более 78 000 (включая 14 000 девочек), что он сравнил с годовым выпуском в Саудовской Аравии , который составляет 5 000. [7]

Культурные различия

Для мусульман, которые пытаются запомнить определенные суры , но не знакомы с арабским письмом , улемы дали различные разъяснения. Существуют неоднозначные мнения по поводу использования латинизации арабского языка из-за опасений по поводу неправильного произношения, более высокого одобрения систем письма с близкими согласными и гласными эквивалентами классическому арабскому языку или соответствующими и эффективными диакритическими знаками, а также предпочтения преподавателям Корана или записанным декламациям из кариса или любого другого языка. устройство с технологией хранения четкого звука, например компакт-диски или кассеты. [8]

Запоминание Корана наизусть всегда было сложной и в то же время важной проблемой в мусульманских странах. В Иране, согласно постановлению 573 Высшего совета культурной революции, ежегодно проводится как минимум одна специализированная экспертиза по сохранению Корана по конкретным критериям. Рецензентом данной оценки является Дар аль-Коран аль-Карим, дочерняя компания Исламской рекламной организации. Согласно статье 5 вышеупомянутого указа, обладатели специальной квалификации по запоминанию Корана будут пользоваться преимуществами от одной до пяти художественных степеней при условии одобрения 547-й сессии Верховного совета культурной революции. Таким образом, утверждение квалификационных степеней с 1 по 5 Корана соответствует степеням доктора, магистра, бакалавра, младшего специалиста и диплома соответственно.[9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Людвиг В. Адамец (2009), Исторический словарь ислама , стр. 113-114. Пугало Пресс. ISBN  0810861615 .
  2. ^ Шейхупури, Мухаммад Аслам (6 января 2014 г.). Путеводитель для Хуффаза: Руководство по запоминанию Корана для студентов. ScribeDigital.com. ISBN 978-1-78041-058-6.
  3. ^ ат-Тирмизи, Мухаммад ибн Эйса; Халлил, Абу; Али Заи, Зубайр (2007). ُАнглийский перевод Джами ат-Тирмизи. Даруссалам. стр. 245–246. ISBN 978-9960-9967-8-3.
  4. Ваджихуддин, Мохаммед (22 октября 2005 г.). «Посланники: награда верующих». Таймс оф Индия . Проверено 29 июля 2013 г.
  5. ^ Шейхупури, Мухаммад Аслам (6 января 2014 г.). Путеводитель для Хуффаза: Руководство по запоминанию Корана для студентов. ScribeDigital.com. ISBN 978-1-78041-058-6.
  6. ^ Уильям Грэм (1993), За пределами письменного слова, Великобритания: Издательство Кембриджского университета , стр.80.
  7. ^ Ная Дин (10 апреля 2019 г.), «Онлайн-путеводитель по Корану Хифз», Reports . Проверено 18 апреля 2019 г.
  8. ^ Множественные реальности многоязычия, стр. 159, Элька Тодева, Джейсон Сеноз - 2009 г.
  9. ^ Верховный совет, Культурная революция. «شورای عالی انقلاب فرهنگی». sccr.ir.Верховный совет Культурной революции . Проверено 27 октября 2023 г.