Хидатса / h ɪ ˈ d ɑː t s ə / [2] — находящийся под угрозой исчезновения сиуанский язык , родственный языку кроу . На нём говорит племя хидатса , в основном в Северной Дакоте и Южной Дакоте .
Описание культуры хидатса-мандан, включая грамматику и словарь языка, было опубликовано в 1877 году Вашингтоном Мэтьюзом , государственным врачом, который жил среди хидатса в индейской резервации Форт-Бертольд . [3]
В последнее время язык стал предметом исследований в традиции генеративной грамматики . [4]
По оценкам, в 2019 году насчитывалось менее 65 человек, свободно владеющих этим языком. [5]
Лингвисты, работающие над языком хидатса с 1870-х годов, считали, что имя Сакагавеи , гида и переводчика экспедиции Льюиса и Кларка , имеет хидатса-источник. Имя представляет собой соединение двух распространенных существительных языка хидатса , cagáàga [tsaɡáàɡa] «птица» и míà [míà] «женщина». В современной орфографии языка хидатса это соединение пишется как Cagáàgawia «женщина-птица» и произносится [tsaɡáàɡawia] ( /m/ произносится [w] между гласными в языке хидатса). Двойной /aa/ в имени указывает на долгую гласную , а диакритические знаки — на понижающуюся высоту тона . Хидатса — это язык с тональным акцентом, в котором нет ударения , поэтому все слоги в [tsaɡáàɡawia] произносятся с примерно одинаковым относительным ударением. Однако большинство носителей английского языка воспринимают ударный слог (долгое áà/ ) как ударный. При точном воспроизведении имени Cagáàgawia на других языках желательно подчеркивать второй, долгий слог, а не гласную /i/ , как это принято в английском языке. [6]
Первичное ударение в хидатса предсказуемо и возникает на первом количественно чувствительном ямбе слова. Начальные тяжелые слоги приводят к ударению на первом слоге, в то время как начальные легкие слоги приводят к ударению на втором слоге. Гласные ударных слогов значительно громче, чем гласные окружающих слогов и их безударных аналогов. [7]
В языке хидатса пять гласных и два дифтонга. В нем отсутствуют носовые гласные, что отличает его от других языков сиу. (Boyle 2007) Гласная /a/ имеет три звука. Долгая «a:» звучит как «a» в английском слове «father»; «ǎ» имеет звук «a» в английском слове «what»; и неясный звук «ạ», который представляет собой краткий звук «u» в английском, как в слове «fun». [ требуется цитата ] [ требуется разъяснение ]
Гласная /e/ также имеет три звука. Неотмеченная 'e' имеет английский звук 'ai', как начальный слог в слове 'air'; 'ě' имеет краткий английский звук 'e', как в слове 'den'; 'e:' имеет звук английского долгого 'e', как звук 'e' в 'they'.
Гласный звук /i/ имеет только два звука. Звук «ǐ» в языке хидатса звучит как короткий звук «i» в английском языке, как в слове «pin»; длинный «i:» звучит как английский «i» в слове «marine». Гласные звуки /o/ и /u/ имеют по одному звуку каждый, «o» в английском слове «bone» и «u» в английском слове «tune» соответственно. (Matthews 1877) Гласные звуки /e/ и /o/ встречаются редко и кажутся долгими звуками. Длительность, как показано в таблице выше, фонетически различима. Об этом свидетельствуют некоторые минимальные и почти минимальные пары в языке:
Хидатса имеет десять согласных фонем :
В отличие от языков сиу из долины Миссисипи, в языке хидатса нет глоттализованных или аспирированных смычных, как в прасиу . В нем есть только одна серия глухих оральных смычных, /p,t,k/, которые озвучиваются интервокально как [b,d,g]. В языке хидатса есть одна глухая аффриката, /t͡s/. Два фрикативных звука, /ʃ/ и /x/, являются глухими, когда они не придыхательны. Они не озвучиваются интервокально.
В хидатса три сонорных: два глайда, /w/ и /r/, а также /h/. Глайды реализуются как [m] и [ŋ] после паузы, чаще всего в начале слова. [8]
В хидатса использование разных слов создает разделение между мужским и женским родом. Слова могут стоять отдельно или добавляться к общим родовым словам. [9]
Существительные мужского рода: 'matsé' ('мужчина'), ṡikàka ('молодой человек'), 'itàka' ('старик'), термины, используемые для мужских отношений ('itsùka', 'idìṡi' и т. д.) и их соединения (такие как 'makadiṡta-maste' и 'itakaḣe') являются существительными мужского рода для людей. Слово 'kedapi' само по себе означает "бык", но обозначает мужественность любого из низших животных в своей суффиксной форме, с или без вставки наречия 'adu'. [9]
Существительные женского рода: 'mia' ('женщина'), kaduḣe ('старая женщина'), термины, используемые для обозначения женских отношений ('idu', 'itakiṡa' и т. д.) и их соединения (например, 'miakaza', означающее «молодая женщина») являются существительными женского рода для людей. Слово 'mika', означающее «кобыла», обозначение самок низших животных, с или без вставки 'adu'. [9]
Существительные хидатса не изменяют формы, чтобы обозначить разницу между единственным и множественным числом. Некоторые существительные известны как единственные или множественные только по изначальному значению слова или по тому, как они используются в предложении. В других случаях числительные прилагательные или прилагательные, такие как ahu («много»), etsa («все») и kauṡta («немногие»), являются единственными указаниями на различение числа. [9]
Существует пять простых местоимений: «ma» и «mi», иногда сокращаемые до «m», относятся к первому лицу; «da» и «di», иногда сокращаемые до «d», ко второму лицу; и «i» к третьему лицу. Они обычно включаются в другие слова, но могут выделяться для повторения или акцентирования.
И «ma», и «da» являются собственными формами именительного падежа, используемыми в качестве именительного падежа переходных глаголов, но они также могут использоваться в качестве именительного падежа некоторых непереходных глаголов в активном значении, например, «amaki» («он сидит») и «adamaki» («ты сидишь»). Они также могут быть префиксами, суффиксами или вставляться в глаголы, например, «kikidi» («он охотится»), «dakikidi» («ты охотишься») и «amakakạṡi» («я пишу»). [10]
«Ma» («мой») используется в притяжательном падеже и добавляется к существительному для указания на обладание, в «близкой или непередаваемой» собственности; примерами служат такие слова, как «maṡạki» («моя рука»), от исходного слова «saki» («рука»). [10]
В хидатса есть три наклонения: инфинитив, изъявительное и повелительное. Они показаны в спряжениях глаголов.
Инфинитив такой же, как и третье лицо изъявительного наклонения, которое является простой формой глагола. Однако в речи гораздо чаще используются личные глаголы. Например, «I try to cough» будет звучать как «mahua mamahets» («I cough, I try»), а не как «hua mamahets» («to cough, I try)»). В третьем лице не делается различий между инфинитивом и изъявительным наклонением.
Простая форма глагола — третье лицо изъявительного наклонения; она модифицируется инкорпорированными местоимениями первого и второго лица.
Повелительное наклонение имеет пять форм. Первая форма использует ту же форму, что и второе лицо изъявительного наклонения, которое использует глаголы, включающие в себя местоимения с суффиксами. Вторая форма образуется путем добавления конечной «i» или «e» инфинитива к «a» или использования инфинитива, заканчивающегося на «a» или «u». Третья форма образуется путем отбрасывания конечной «i» глаголов, оканчивающихся на «ki», а иногда и глаголов, оканчивающихся на «ti». Четвертая форма добавляет вспомогательный «da» ко второй форме повелительного наклонения, обычно помещаемый после глагола. Пятая форма образуется путем добавления «diha» вместо «da». Четвертая и пятая формы используются, когда требуется немедленное соответствие порядку. [11]
В языке хидатса есть два различных спряжения глаголов, связанных со временем: одно для неопределенного и одно для будущего времени. Неопределенное время показывается простой формой глагола, с инкорпорированными местоимениями или без них, и оно используется как для прошедшего, так и для настоящего времени.
В будущем времени, изъявительном наклонении, к неопределенной форме для первого лица добавляются «mi» и «miha», для второго лица — «di» и «diha». В третьем лице форма та же, что и в неопределенной форме. [12]
Большинство наречий места образуются от существительных путем добавления суффиксов 'du', 'ha', 'ka', 'koa' и 'ta', которые соответствуют предлогам в английском языке. Некоторые примеры включают 'dumàta' ("середина"), 'dumàtadu' ("через середину"), 'dumàtaka' ("середина"), 'dumàtakoa' ("в середине") и 'dumàtata' ("лицом в направлении середины"). Слова, образованные таким образом, используются так же, как английские наречия 'windward' и 'forward'.
В языке хидатса порядок слов — подлежащее-объект-глагол . [13]
Поскольку в языке хидатса нет связки, все прилагательные, наречия и существительные, которые используются в качестве сказуемых существительных, считаются непереходными глаголами. Они не претерпевают изменения формы для обозначения различных наклонений и времен. Они могут принимать инкорпорированные местоимения «mi» и «di» в качестве своих именительных падежей, которые являются префиксами. Глаголы, начинающиеся с согласных, обычно имеют префиксы полностью: «liié» («старый, быть старым») и «liie» («он, она, или оно есть или было старым» или «ты есть или был старым»). Перед глаголами, начинающимися с гласных, местоимения часто сокращаются.
Переходные глаголы, используемые в третьем лице или безлично в пассивном значении, с местоимениями в объектном падеже, поставленными перед ними, также выглядят как неспрягаемые непереходные глаголы. [14]
Существительные в хидатса не склоняются для указания падежа, за исключением (возможно) притяжательного падежа. [15] Владение показывается с помощью притяжательных местоимений, которые стоят перед существительным, которым обладают. Они считаются префиксом к нему. В хидатса указываются два вида владений: интимное (или непередаваемое) владение, такое как части тела, отношения и все остальное, от чего нельзя отказаться; примерами являются слова «idakoa» («его друг или товарищ») и «iko'pa» («ее друг или товарищ»). Инициативная принадлежность обозначается простыми притяжательными местоимениями «i», «di» и «ma», а также сокращениями «m» и «d»: «ạki» («рука») может превращаться в «iṡạki» («его или ее рука»), «diṡạki» («твоя рука») и «maṡạki» («моя рука»).
Другой тип, приобретенное владение, указывает на передаваемое владение, все, что может быть передано другому. Это показано составными притяжательными местоимениями 'ita', 'dita' и 'mata'. Все они образованы путем добавления '-ta' к простым местоимениям: 'midaki' («щит»), 'itamidaki', («его щит»), 'ditamidaki', («твой щит»), 'matamidaki', («мой щит»).
Положение слова в предложении и спряжение глагола, который следует за ним, обычно показывают, находится ли оно в именительном или объектном падеже. Часто это безошибочно определяется по контексту. [16]
Согласно шкале межпоколенческих нарушений, первоначально предложенной лингвистом Джошуа Фишманом в 1991 году, статус языка находится на уровне 7, или «переход»: «Поколение детородного возраста может использовать язык между собой, но он не передается детям». [17]
Исследования лингвиста Виктора Голлы в 2007 году показали, что из 600 этнических жителей только 200 человек могут говорить на языке хидатса. Есть 6 монолингвов, и только 50 говорят на этом языке полубегло; наиболее опытные носители языка — это люди в возрасте 30 лет и старше, а дети знакомы с языком только понаслышке. Разговоры на языке хидатса в основном происходят между старейшинами в уединении дома. [18] Возрождение все еще возможно, поскольку значительное число носителей языка находятся в детородном возрасте, но акцент на обучении языку хидатса следует подчеркнуть, пока это все еще так.