stringtranslate.com

Хикаят

Демонстрируемая копия « Саги о Ханг Туа» .

Хикаяты ( джави : حكاية ‎; гурмукхи : ਹਿਕਾਇਤਾ , романизировано:  Hikā'itā ) (или hikajat ), которые можно перевести как «Романсы», представляют собой жанр литературы, популярный в малайской и сикхской литературе и могут быть написаны как в стихах, так и в прозе. Хикаяты часто смешивают прошедшее и настоящее время, так что прошлые события кажутся предсказанными. Тексты в этом жанре предназначены для публичного исполнения и также часто являются самореферентными, в которых они записывают примеры декламации других хикаятов . [1]

Малайские хикаяты повествуют о приключениях героев из королевств по всему Малайскому архипелагу (охватывающему современную Индонезию и Малайзию , особенно на Суматре ) или хрониках их королевской власти. Истории, которые они содержат, хотя и основаны на истории, сильно романтизированы. [2] Поэтический формат не требуется в малайских и арабских хикаятах, в то время как ачехский хикаят требует его. [3] Хикаяты также появляются в сикхской литературе индийского субконтинента , из которых 11 или 12 связаны с Гуру Гобиндом Сингхом . [4] Одним из известных примеров является Хикаитаан .

Хикаят Мухаммад Ханафия , возникший как перевод персидского текста четырнадцатого века, возможно, является старейшим примером жанра хикаят . [5] Он упоминается уже в старейшем известном списке малайских рукописей 1696 года, составленном Исааком де л'Осталем де Сен-Мартеном . [6]

Один из распространенных наборов традиций, которые часто записывались в хикаят, включал литературу в традиции легенд об Александре . К ним относятся хикаят Искандар Зулькарнайн («История Александра Двурогого»), хикаят Раджа Искандар («История короля Александра») [7] и хикаят Яджудж ва-Маджудж («История Гога и Магога»). [8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Вульф, DR (2011). Глобальная история истории. Кембридж: Cambridge University Press. стр. 421. ISBN 978-0-521-87575-2. OCLC  665137609.
  2. Фриц А. Вагнер, Индонезия; Искусство группы островов, Энн Э. Кип, пер. Нью-Йорк: McGraw-Hill, 1959, 246.
  3. ^ Кес Верстиг; Мушира ​​Ид (2005). Энциклопедия арабского языка и лингвистики: A-Ed. Брилл. стр. 8–. ISBN 978-90-04-14473-6.
  4. ^ Сингх, Харбанс (2011). Энциклопедия сикхизма . Т. 2: EL (3-е изд.). Университет Пенджаби, Патиала. С. 271.
  5. ^ Марцинковски, М. Исмаил (2005). От Исфахана до Аютии: контакты между Ираном и Сиамом в 17 веке . Серия «Современные исламские ученые». Сингапур: Pustaka Nasional. С. 13–14. ISBN 978-9971-77-491-2.
  6. ^ Бракел, LF (1975). Хикаят Мухаммад Ханафия: средневековый мусульманско-малайский роман . Индонезийская библиотека. Гаага: Мартинус Нийхофф. п. 7. ISBN 978-90-247-1828-3.
  7. ^ Данешгар, Маджид (2019). «Зуль-Карнайн в современных малайских коранических комментариях и другой литературе на коранические темы». В Данешгар, Маджид; Ридделл, Питер Г.; Риппин, Эндрю (ред.). Коран в малайско-индонезийском мире: контекст и интерпретация . Исследования Корана издательства Routledge (впервые издано в мягкой обложке). Лондон, Нью-Йорк: Routledge. стр. 212–228. ISBN 978-0-367-28109-0.
  8. ^ Дуфикар-Аэртс, Фаустина (2003). «Сират Аль-Искандар: Арабский популярный романс об Александре». Ориенте Модерно . 22 (83) (2): 505–520. ISSN  0030-5472.