stringtranslate.com

Хозер

Hoser или шланг-головка — жаргонный термин, возникший в Канаде и используемый для обозначения канадцев или подражания им . [1]

Термин «хозер» — это комедийный ярлык, присвоенный кому-то, кто приобрел популярность и известность благодаря комедийным сценкам Рика Морэниса и Дэйва Томаса (играющих персонажей Боба и Дуга Маккензи ) в сегментах SCTV « Великий Белый Север ». [2] Персонажи также использовали глагол «поливать» как синоним слова «мошенничать». [3]

Происхождение

Происхождение термина неясно. В Оксфордском словаре английского языка первое использование этого термина в письменной форме зафиксировано в статье Toronto Star 1981 года о братьях Маккензи, и нет четких доказательств того, что этот термин использовался до этого. Тем не менее, этот термин породил несколько популярных ложных этимологий . [4]

Популярная история происхождения гласит, что в хоккее на открытом воздухе до замены покрытия льда проигравшей команде в хоккейном матче после игры приходилось промывать каток из шланга, чтобы лед снова стал гладким. Таким образом, термин «хозер» был синонимом неудачника . [4] Другое предположение о происхождении этого термина связано с фермерами канадских прерий , которые откачивали бензин из сельскохозяйственных машин с помощью шланга во время Великой депрессии 1930-х годов. [4] «Хосед» — это также эвфемизм, обозначающий пьянство в канадском английском языке, и, в более широком смысле, «хосед» — это тот, кто пьян.

Другое возможное происхождение может быть связано с сленгом лесорубов, где слово «толстый» презрительно относилось к неподготовленному, неумелому или нерадивому работнику. [5]

Одна из теорий состоит в том, что оно произошло от термина «мешок для шланга», который был популярным оскорблением среди старшеклассников пригорода Торонто в 1970-х годах. Термин был сокращен до «хозер», чтобы избежать отпора школьных учителей и родителей, которые сочли «мешок для шланга» оскорбительным.

Термин «хозер» часто использовался в американском ситкоме «Как я встретил вашу маму» по отношению к главному герою Робину Щербатски , уроженцу Канады. Иногда она посещала бар Hoser Hut, оформленный в канадском стиле.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Роулингс-Уэй, Чарльз; Карниф, Натали (2007). Торонто . Публикации Lonely Planet. п. 20. ISBN 978-1-74059-835-4. Проверено 22 декабря 2010 г. Хозерский канадский сленг.
  2. ^ Раймонд, Эрик С. (1999). Словарь нового хакера (3-е изд.). МТИ Пресс. п. 249. ИСБН 0-262-18178-9. Проверено 22 декабря 2010 г.
  3. ^ «Великий Белый Север: Мышь в бутылке». СКТВ . Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. – на YouTube.
  4. ↑ abc Шон Хатчинсон (1 июля 2013 г.). «Откуда произошло слово «хозер»?». Ментальная нить . Проверено 2 декабря 2013 г.
  5. ^ Элрик Б. Дэвис, «Разговор Пола Баньяна», American Speech, Vol. 17, № 4 (декабрь 1942 г.), с. 222.