stringtranslate.com

Хрисопея

Уроборос (изображение змеи, пожирающей собственный хвост) со словами ἕν τὸ πᾶν , hen to pan («все едино») из Хрисопеи Клеопатры-алхимика в 3-м или 4-м веке нашей эры ( христианская эпоха )

В алхимии термин хризопея (от древнегреческого χρυσοποιία ( khrusopoiía )  «изготовление золота») относится к искусственному производству золота , чаще всего путем предполагаемой трансмутации недрагоценных металлов , таких как свинец . Родственный термин — аргиропея (от древнегреческого ἀργυροποιία ( arguropoiía )  «производство серебра»), относящийся к искусственному производству серебра , часто путём трансмутации меди . Хотя алхимики преследовали множество различных целей, изготовление золота и серебра оставалось одной из определяющих целей алхимии на протяжении всей ее истории, от Зосимы Панопольского (ок. 300 г.) до Роберта Бойля (1627–1691). [1]

Это слово использовалось в названии краткого алхимического труда « Хрисопея Клеопатры» , приписываемого Клеопатре Алхимику , который, вероятно, был написан в первые века христианской эры , но который впервые встречается на единственном листе в десятых-пятых годах христианской эры. - Рукопись одиннадцатого века в Biblioteca Marciana , Венеция , MS Marciana gr. Z. 299. [2] В документе присутствует уроборос , содержащий слова «все едино» ( ἕν τὸ πᾶν , hen to pan ), концепция, связанная с герметизмом . Стефан Александрийский написал труд под названием «О Хрисопее» . [3] Хризопея — это также название стихотворения Джованни Огурелло, написанного в 1515 году .

Другие изображения из Хризопеи Клеопатры.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Принсипи 2013, стр. 13, 170.
  2. ^ Бертло 1887, с. 128.
  3. ^ Линден 2003, с. 54.

Цитируемые работы