Цезский , также известный как Дидо ( цезский : цезйас мец ( cezyas mec ) или цез мец ( cez mec )), — северо-восточный кавказский язык , на котором говорят около 15 000 человек (15 354 в 2002 году ) , цезы , мусульманский народ в горном районе Цунта на юго-западе Дагестана в России . Говорят, что название происходит от цезского слова, означающего « орел », но это, скорее всего, народная этимология . Название Дидо происходит от грузинского слова დიდი ( диди ), что означает «большой».
Цезский язык можно разделить на следующие диалекты, в скобках даны их цезские названия:
Примеры в этой статье основаны на цебарском говоре асахского языка. Сагадинский говор отличается своим отличием от других.
Хинух и хварши также когда-то считались диалектами цезского языка, но теперь их обычно рассматривают как отдельные языки одной семьи.
Каждая фонема указана с ее транскрипцией на МФА [скобки], латиницей и кириллицей .
Структура слога в целом CV(C) . Гласных кластеров нет. Это агглютинативный язык со сложной морфологией. Суффиксы — C , V , CV , VC или C+CV (где первый согласный принадлежит предыдущему слогу) в зависимости от структуры основы. Примером может служить суперессивный суффикс -ƛʼ(o) , который прикрепляется к слову besuro (рыба) и образует besuro-ƛʼ (на рыбе), а вместе с is (бык) образует is-ƛʼo, чтобы сохранить ограничение слога.
Грамматика цезского языка была впервые проанализирована грузинским лингвистом Давидом Имнаишвили в 1963 году. В настоящее время [ нужно уточнение Когда? ] сборник текстов цезского фольклора (написанных на диалекте мокока) находится в разработке. [ нужно уточнение Кем? ]
Существительные склоняются по числам и падежам , и им присвоены классы существительных .
Существительные могут быть как в единственном, так и во множественном числе. Множественное число образуется путем добавления -bi к основе в абсолютном падеже : besuro (рыба [ед.]) → besuro-bi (рыба [мн.ч.]). Во всех остальных случаях суффикс -za ; таким образом, "of the fish [мн.ч.]" становится besuro-za-s .
Существует восемь синтаксических и гораздо большее количество локативных падежей, которые различают три категории: местоположение, ориентация и направление. Таким образом, если считать локативные и нелокативные падежи вместе, то в целом получается 39 падежей. [ необходима цитата ]
Цезский язык — эргативно-абсолютивный язык , что означает, что он не делает различий между субъектом непереходного предложения и объектом переходного. Оба находятся в немаркированном абсолютивном падеже; агент переходного предложения находится в эргативном падеже.
По словам Рамазана Раджабова, косвенная основа 42% существительных отличается от абсолютивной основы. Некоторые существительные меняют свою внутреннюю структуру (например, гласную), но другие добавляют один из примерно 20 так называемых «тематических суффиксов» к своему концу, к которому присоединяются другие падежные суффиксы. Например, слово для «языка» или «tongue» — mec , но его косвенная основа — mecre- , следовательно, его множественное число — mecrebi , эргатив mecrā и так далее. Раджабов говорит, что выбор правильного тематического суффикса иногда сложен даже для носителей языка. Вероятно, что их происхождение кроется в применении двух разных форм множественного числа, подобно тому, как английское слово «children» на самом деле имеет два архаичных окончания множественного числа: -(e)r и -en . В цезском языке иногда можно использовать как архаичное, так и регулярное и более продуктивное -bi во множественном числе для одного слова. [3]
Из двух родительных падежей первый используется как определение к абсолютному главному существительному, а второй — к косвенным. Это означает, что родительный падеж 1 используется для фраз типа žekʼu-s is (бык мужчины), а родительный падеж 2 — для žekʼu-z is-er (бык мужчины).
Экватив 1 используется для сравнения, например, besuro-ce (как рыба), а также может применяться в других случаях.
Раджабов предлагает еще 3 синтаксических случая, а именно притяжательный 1 ( -łay ), притяжательный 2 ( -xu ) и абессивный ( -tay ). Однако их статус является спорным, поскольку они, по-видимому, демонстрируют как флективные, так и деривационные тенденции. [3]
Из форм верхняя показывает недистальную (т. е. близкую), нижняя — дистальную (т. е. далекую) форму суффикса. В недистальной форме иногда встречаются две равные формы [ требуется разъяснение ] для аллативного падежа. Вставная гласная o в скобках используется после основ существительных, оканчивающихся на согласную; так, «рядом с быком» — is -xo , а «рядом с рыбой» — besuro-x .
Цез различает четыре класса существительных в единственном числе и два во множественном числе. Это префиксы, которые присоединяются к глаголам, прилагательным, наречиям, нескольким послелогам, таким как -oƛƛʼo («между») или -iłe («подобно»), и эмфатическая частица -uy, показывающая согласование с существительным. Согласование возможно только для слов, начинающихся с гласной или с фарингализованной гласной, но есть также несколько слов, начинающихся с гласной, которые не принимают эти префиксы.
Поскольку неодушевленные предметы охватывают классы II, III и IV, неясно, к какому классу относится неодушевленный предмет. Однако существуют определенные тенденции, основанные на семантическом поле существительных. Существительные, которые способны двигаться (например, солнце, луна, звезда, молния, автомобиль, поезд), обычно относятся к классу III, в то время как продукты, которые традиционно связаны с работой женщин (например, одежда или ягоды, а также молоко), часто относятся к классу II. Одежда из кожи — как и само слово для обозначения кожи — обычно относится к классу III из-за ее связи с животными.
Класс IV изначально включал абстрактные слова, собирательные и массовые существительные, такие как вода, соль, небо или ветер. Материалы также часто, по-видимому, вызывают классы существительных: «стул» и «дерево» оба являются существительными класса IV. Также, по-видимому, влияет форма (плоские вещи связаны с классом II, круглые вещи с классом III и длинные вещи с классом IV). Таким же образом, именам собственным присваиваются классы существительных, которые они обозначают. Так, Patʼi («Фатима») присваивается класс II, потому что это женское имя, а Asaq (деревня цезов) принадлежит классу III, потому что «деревня» ( ʕaƛʼ ) также находится в этой группе. Аналогичным образом, новым заимствованным словам присваивается класс существительного семантически похожего существующего слова цезов.
Эксперименты показали, что носители языка цез не присваивают никакие классы существительных новым словам для обозначения незнакомых им объектов или мест. [4]
Некоторые производные окончания также требуют определенного класса существительного, см. раздел о производных ниже.
Глаголы и наречия всегда согласуются с абсолютным аргументом фразы, независимо от транзитивности предложения.
Если более одного абсолютного аргумента связаны союзом -n(o) ("и") и один из них принадлежит к первому классу существительных, то класс I множественного числа запускает согласование для предложения; в противном случае это класс II/III/IV множественного числа. Сравните:
ребенок-нет
девушка[ II ]: ABS -и
уже-н
мальчик[I]: ABS -и
б -ай-си
IPL -приходи- PSTWIT
«Пришли девочка и мальчик».
и
ребенок-нет
девушка[ II ]: ABS -и
меши-н
теленок [ III ]: ABS -и
р -ай-си
IIPL -приходи- PSTWIT
«Пришли девочка и теленок».
Личные местоимения существуют в цезском языке только для первого и второго лица; для третьего лица используются указательные местоимения že (единственное число) и žedi (множественное число). Поскольку личные местоимения единственного числа имеют одинаковую форму в абсолютиве и эргативе, предложение типа Di mi okʼsi неоднозначно, потому что оно может означать как «Я ударил тебя», так и «Ты ударил меня» из-за довольно свободного порядка слов. Однако у них есть другая форма для косвенных падежей и неправильная форма в родительном падеже 1, такая же, как у местоимений множественного числа. Местоимения единственного числа также имеют одинаковые формы для всех четырех классов существительных, в то время как во множественном числе это различие существует, как показано в таблице ниже.
Указательные местоимения — это суффиксы, которые присоединяются к соответствующему существительному. Они склоняются по классам существительных, числу и падежу и делают двойное различие на проксимальное (close, англ.: "this/these") и дистальное (far, англ.: "that/those"), последнее из которых также используется как местоимения третьего лица.
Косвенные формы используются атрибутивно, а также в качестве основы, к которой могут присоединяться другие (косвенные) падежные суффиксы.
Вопросительные местоимения различают человека («кто?») и не человека («что?») только в косвенных формах, но не в абсолютивных. Нечеловеческие вопросительные местоимения требуют аффикса класса IV при согласовании.
Вопросительные местоимения, заменяющие дополнение (например, «когда?» или «почему?»), обычно стоят в начале предложения, в то время как заменяющие аргументы («кто?», «что?» и т. д.) часто остаются на месте заменяемого слова. Однако их также можно выносить вперед с целью установления связей, специфичных для дискурса. Таким образом, вынесенное вперед šebi можно перевести как «Какой...?» вместо «Что...?».
Другие вопросительные местоимения включают в себя:
В языке цез богатая глагольная морфология со множеством категорий. Несмотря на большое разнообразие спряжений , единственным по-настоящему неправильным глаголом является «to be» с некоторыми формами yoł (настоящее время), ānu (настоящее отрицательное время), zow- (прошедшее время) и т. д. Существует 4 морфологические группы в зависимости от конечной фонемы основы: первая группа заканчивается на согласную, вторая на i , третья на -u , а четвертая группа содержит глаголы с переменным окончанием -d (перед гласной) / -y (в других местах).
Существует пять временных форм в изъявительном наклонении , которые показаны в следующей таблице с примерами для глаголов с гласными и согласными окончаниями основы. Прошедшие формы имеют эвиденциальное различие.
Основной суффикс отрицания в изъявительном наклонении - -čʼ V , где V - гласная, которая может быть разной в зависимости от времени/вида/наклонения глагола; она вставляется после основы глагола. С глаголом-примером -ikʼi- («идти») возможны следующие формы:
Причастия ведут себя как прилагательные и различаются только в зависимости от согласования класса, которое присоединяется к ним в качестве префиксов. В цезском языке существует несколько различных видов причастий:
Деепричастия, такие как герундий и деепричастия, очень многочисленны в цезском языке. Следующий список дает лишь неполный отчет. Таблица иллюстрирует связь между деепричастием времени (C) и основным глаголом (V):
Потенциальное наклонение получает суффикс -(e)ł , в то время как суффикс каузативного наклонения -(e)r . Опять же, вставная гласная опускается, когда основа заканчивается на гласную или если присоединяется другой суффикс, начинающийся с гласной. Вместе с определенными будущими суффиксами -an , например, вставная гласная должна быть опущена: iš-er («пусть ест»), но iš-r-an («позволит ему есть»).
В языке цез имеется богатый набор частиц , большинство из которых встречаются как клитики . Частица -tow показывает общее ударение, в то время как -kin показывает общее ударение и фокусировку. Контрастно топикализованный компонент отмечен частицей -gon . Будучи клитиками, они могут быть присоединены к любой части речи . Существует также частица цитаты, которая используется в прямой речи и появляется как суффикс -ƛin , который всегда появляется в конце цитируемой фразы или предложения. Пример: Di žekʼu yołƛin eƛix kʼetʼā («'Я человек', говорит кот»). Существуют также другие свободные частицы, такие как hudu («да, так») или āy («нет»).
Следующий список представляет собой подборку суффиксов, используемых для образования существительных от других частей речи, а также от других существительных.
Следующие суффиксы могут использоваться для образования прилагательных от других слов:
Некоторые глаголообразующие суффиксы, такие как каузативные и потенциальные производные, уже упоминались в разделе о глагольной морфологии. Другие примеры включают:
В языке цез также возможно создание новых слов путем объединения существующих; обычно образуются существительные и глаголы, но также существуют сложные прилагательные и наречия. Склоняется только последний компонент соединения, так как он является головой фразы. Однако это не обязательно определяет назначение класса существительного для сложных существительных — если один из двух компонентов принадлежит к классу I, то все соединение относится к этому классу, в противном случае оно автоматически назначается к классу существительного II. Иногда последний компонент усекается (см. пятый пример). Также может иметь место суффиксация (см. первый пример). Следующий список не является исчерпывающим:
Другим распространенным способом получения новых слов является редупликация , которая может образовывать как существительные, так и прилагательные и глаголы. При редупликации существительных начальный слог часто может претерпевать изменения, как в xisi-basi «изменения» или bix-mix (травы). Она используется для усиления прилагательных (например, r-očʼi-r-očʼiy «очень холодно») и глаголов (например, -okʼ-okʼ- «наносить удары неоднократно»), но также используется для звукоподражания (например, ħi-ħi «ржать»).
Другим высокопродуктивным способом образования глаголов является сочетание слова (часто заимствованного из арабского или аварского) и цезских глаголов -oq- («оставаться, становиться») или -od- («делать»), хотя некоторые сочетания могут быть образованы и с другими глаголами. Обратите внимание, что склоняется только второе слово, а первое остается несклоняемым. Вот несколько примеров:
Именные группы (NP) по определению имеют номинальную голову, которая может быть существительным, местоимением или субстантивированным выражением, таким как причастие с номинализатором -łi , отглагольные существительные (масдары) или субстантивированные ограничительные прилагательные (как в английском: "the older one") — последнее имеет суффикс -ni непосредственно после основы прилагательного. Все они склоняются по падежам.
Так как цезский язык является языком с заглавным существительным , все модификаторы предшествуют главному существительному и согласуются с ним в классе. Нейтральный порядок модификаторов обычно такой:
Обратите внимание, что порядок элементов 4, 5 и 6 может меняться:
сидени
другой
ʕaƛ-а
деревня- IN : ESS
б-ичи-хоси
IPL -be- PRSPRT
nesi-s
он- GEN1
b-aqʼˤu
IPL -много
жука-та-ни
плохой - DISTR - RESTR
ʕagarłi
родственник
«его многочисленные неприятные родственники, которые живут в соседней деревне»
Модификаторы также могут включать в себя косвенные существительные, которые затем принимают один из двух суффиксов родительного падежа в зависимости от падежа главного существительного: -si для абсолютива, -zo для косвенных главных существительных. Сравните:
и
Глагольные фразы (VP) — это фразы, чьей головой является глагол или связка. Глаголы могут иметь различные транзитивности, которые напрямую влияют на распределение падежей для их номинальных аргументов.
Связки используются в языке цез для объединения подлежащего с именным словосочетанием или с предикативными прилагательными и в этих случаях могут быть переведены английской связкой "to be". Подлежащее, а также предикативное существительное стоят в абсолютном падеже и, таким образом, не маркируются. Если условие окружающей среды описывается в форме прилагательного, то прилагательное требует согласования класса IV. Сравните следующие примеры:
ʕАли-с
Али- GEN1
обий
отец
ага
пасти
йол
быть: PRS
«Отец Али — пастух».
и
цик-ко
лес- POSS : ESS
р -очий
IV -холодный
цоу-си
быть- PSTWIT
«В лесу было холодно».
Единственный аргумент непереходных глаголов стоит в немаркированном абсолютивном падеже. Глагол согласуется с существительным в классе.
Примером фразы может служить: is b-exu-s («бык умер»).
Монопереходные глаголы — это глаголы, которые принимают два аргумента. Поскольку цез — абсолютивно-эргативный язык, подлежащее или, точнее, агент требует эргативного падежа, в то время как прямое дополнение (или пациент) требует абсолютивного падежа. Прямое дополнение переходного глагола, таким образом, маркируется так же, как и подлежащее непереходного глагола. Опять же, глагол согласуется в классе с абсолютивным (т. е. прямым дополнением).
жек'-а
человек- ERG
гулу
лошадь: АБС
б -окʼ-си
III -удар- PSTWIT
«Мужчина ударил лошадь».
Оба аргумента, как агент, так и пациент, могут быть опущены, если они ясны из контекста.
Дитранзитивные глаголы — это глаголы, которым требуется 3 аргумента: субъект (или агент), прямой объект (или пациент, иногда также называемый темой) и косвенный объект (или получатель). В английском языке «to give» и «to lend» — типичные дитранзитивные глаголы. В языке цез агент берет эргатив, а пациент — абсолютивный падеж. Падеж получателя зависит от семантической природы передачи владения или информации: если это постоянный перенос (например, «to give (as a present)»), получатель берет дательный/латив (оканчивающийся на -(e)r ), если это непостоянный перенос (например, «to lend») или если он неполный, получатель берет любой из локативных падежей. Два примера иллюстрируют разницу:
Постоянный перевод:
ʕАл-а
Али- ERG
кидбе-р
девушка- DAT
сурат
картинка: АБС
теƛ-си
дать- PSTWIT
«Али подарил девушке фотографию (навсегда, например)».
Временный перевод:
ʕАл-а
Али- ERG
кидбе-к-о-р
девушка- POSS - DAT
сурат
картинка: АБС
теƛ-си
дать- PSTWIT
«Али одолжил девушке фотографию».
Аффективные предложения имеют в качестве сказуемого либо глаголы восприятия, либо психологические глаголы. Например, это глаголы: "скучать/беспокоить", "стать известным", "найти", "забыть", "ненавидеть", "слышать", "знать", "любить/нравиться", "скучать", "видеть" и т. д. Экспериментатор (который был бы субъектом в соответствующем английском предложении) обычно стоит в дательном падеже, в то время как стимул (объект в английском предложении) принимает абсолютивный падеж.
ʕАли-р
Али- ДАТ
Пати
Фатима: ABS
y-eti-x
II -любовь- PRS
«Али любит Фатиму».
Потенциальные предложения эквивалентны английским предложениям, включающим слова «can» или «be able to». В цезском языке это выражается глагольным суффиксом -ł ; тогда подлежащее предложения принимает притяжательный падеж ( -q(o) ) вместо эргативного, в то время как объект глагола находится в абсолютивном.
кэту-к
cat- POSS : ESS
ɣˤay
молоко: АБС
ħaƛu- ł -xo
напиток - POT - PRS
«Кошка может пить молоко».
Каузативные конструкции («заставить/позволить кому-то что-то сделать») образуются с помощью каузативного суффикса -r . Он увеличивает валентность любого глагола на 1. Если дитранзитивный глагол образован от переходного, то причина (т. е. аргумент, который является одновременно субъектом и объектом) появляется в притяжательном падеже ( -q(o) ); см. пример ниже ( e перед каузативным суффиксом является вставной гласной):
Ага
овчарка- ERG
чанакван-ко
охотник- POSS : ESS
зей
медведь: АБС
жек'-э р -си
хит- CAUS - PSTWIT
«Пастух заставил охотника ударить медведя».
Цезский язык является языком с конечной точкой, что означает, что — за исключением послелогов — модификаторы, такие как относительные предложения, прилагательные, родительные падежи и числительные, всегда предшествуют главным предложениям. Нейтральный порядок в предложениях с более чем одним модификатором:
Агент/Экспериментатор — Получатель — Пациент — Местонахождение — Инструмент
Порядок можно изменить, чтобы подчеркнуть отдельные существительные.
Хотя в целом основной порядок слов — SOV (субъект–объект–глагол), сказуемое, как правило, находится в середине предложения, а не в конце. Этот порядок слов, кажется, становится все более распространенным в повседневной речи. Для повествовательного использования иногда также используется порядок слов VSO.
Вопросительный суффикс -ā ( -yā после гласных) используется для обозначения вопросов типа «да/нет». Он добавляется к слову, на которое направлен вопрос:
кэту
кот: АБС
ɣˤutk-ā
дом- IN : ESS
yoł- ā ?
быть: PRS - INT
«Кошка в доме?»
kʼetʼu -yā
кот: ABS - INT
ɣˤutk-ā
дом- IN : ESS
йол?
быть: PRS
«Это кошка в доме?»
кэту
кот: АБС
ɣˤutk-ā- yā
дом- IN : ESS - INT
йол?
быть: PRS
«Это дом, в котором находится кошка?»
Отрицательная частица ānu следует за отрицаемым компонентом; если отрицанию подлежит все предложение, используются глагольные суффиксы (см. выше в разделе о морфологии глагола).
О повелительной, запретительной и желательной формах см. тот же раздел о морфологии глаголов выше.
Координация предложений (как в английском языке с союзом "and") встречается в цезском языке редко. Существительные фразы координируются добавлением суффикса -n (после гласных) или -no (после согласных) ко всем элементам перечисления, таким образом, "the hen and the rooster" — onuču- n mamalay- no . В условных предложениях союз "then" может быть выражен словом yołi :
татану
теплый
ɣgudi
день: АБС
р-ок-си
IV - стать- PSTWIT
yołi
КОНД
Эли
1PL : АБС
ker-āɣor
река- В : ВСЕ
esanad-a
купаться- INF
б-ик'а
IPL -go- INF
цоу-си
быть- PSTWIT
«Если бы день был теплым, ( тогда ) мы бы пошли купаться в реку».
Любой аргумент или дополнение предложения может быть сделано главой относительного предложения, даже косвенные дополнения и обстоятельства. Сказуемое такого предложения всегда является причастием, а относительная конструкция предшествует главному существительному. Составные части также могут быть взяты из вложенных предложений. Однако невозможно поднять притяжательное словосочетание в главу относительной конструкции.
В следующих примерах показано, как различные аргументы (примеры 2, 3 и 4) и обстоятельственное дополнение (пример 5) релятивизируются относительно основного предложения в примере 1:
Пример 1 (стандартный):
уж-а
мальчик- ERG
кибб-ер
девушка- DAT
гагали
цветок: АБС
теф-си / теф-хо
дать- PSTWIT /дать- PRS
«Мальчик подарил/дарит цветок девочке».
Пример 2 (релятивизированный агент):
кибб-ер
девушка- DAT
гагали
цветок: АБС
таф-ру / теф-хоси
дать- PSTPRT /дать- PRSPRT
уже
мальчик: АБС
"мальчик, который подарил/дарит цветок девочке"
Пример 3 (релятивизированный пациент):
уж-а
мальчик- ERG
кибб-ер
девушка- DAT
таф-ру / теф-хоси
дать- PSTPRT /дать- PRSPRT
гагали
цветок: АБС
"цветок, который мальчик подарил/дарит девочке"
Пример 4 (релятивизированный получатель):
уж-а
мальчик- ERG
гагали
цветок: АБС
таф-ру / теф-хоси
дать- PSTPRT /дать- PRSPRT
ребенок
девушка: АБС
"девушка, которой парень подарил/дарит цветы"
Пример 5 (релятивизированное дополнение):
уж-а
мальчик- ERG
кибб-ер
девушка- DAT
гагали
цветок: АБС
таф-ру / теф-хоси
дать- PSTPRT /дать- PRSPRT
ɣgudi
день: АБС
"день, в который парень подарил/дарит девушке цветы"
Существует несколько различных видов обстоятельственных придаточных предложений.
Временные обстоятельства описывают хронологическую последовательность двух действий, как в английском языке «Before it started to rain, we were home» или «We talk, while we were going». В цезском языке эта связь отмечена глагольными суффиксами, которые превращают один глагол в деепричастие. См. таблицу суффиксов деепричастий в части «Неличные формы» раздела морфологии глагола.
Местные обстоятельства используют локальные деепричастия, которые также образуются путем добавления суффикса к глаголу. Этот суффикс -z-ā- , а гласная перед последней согласной самого глагола удлиняется до ā . Этот деепричастие образует главу локальной фразы и, таким образом, может получать локальный суффикс, который обычно используется с существительными.
Придаточные предложения причины , которые в английском языке обычно выражаются с помощью «because», «as», «when», «since» или «that», получают суффикс конформера -xoy , -za-ƛʼ или -za-q .
Существуют и другие виды обстоятельственных предложений, см. раздел «Неличные формы» в разделе морфологии глаголов для получения дополнительных примеров суффиксов.
Модальные глаголы, фразовые глаголы, глаголы движения и психологические глаголы могут сопровождаться инфинитивом. Глагольные существительные или «масдары» (образованные суффиксом -(a)ni ) могут использоваться вместо инфинитива; они сильнее выражают цель. Эти глагольные существительные также встречаются с психологическими глаголами, такими как «be fear of», и затем обычно принимают притяжательный падеж (окончание -q ).
Когда предложение используется вместо существительного, как в "Отец знал [что мальчик хотел хлеба]", к сказуемому вложенного предложения может быть присоединен необязательный номинализирующий суффикс -łi . Предложение принадлежит к классу существительных IV, тогда:
оби-р
отец- DAT
[ ужи-р
[мальчик- DAT
магалу
хлеб: АБС
б-ати-ру- łi ]
III -хочу- PSTPRT - NMLZ ]
р-ий-си
IV -знаю- PSTWIT
«Отец знал [что мальчику нужен хлеб]».
Если глагол речевого акта, такой как "say", "ask", "shout", вводит косвенную речь, то за косвенным высказыванием следует клитическая частица цитаты ƛin , которая присоединяется к глаголам и стоит отдельно во всех других случаях. Примечательно, что точка зрения и время исходного высказывания сохраняются, поэтому единственное различие между прямой и косвенной речью — это частица ƛin . Смотрите этот пример:
ʕАл-а
Али- ERG
да-к
1SG - POSS : ESS
куно
двадцать
ocʼcʼino
десять
qʼˤano
два
ƛеб
год: АБС
yoł- ƛin
быть: PRS - ЦИТАТА
eƛi-s
скажи- PSTWIT
«Али сказал, что ему 32 года».
У цезского языка нет литературной традиции, и он слабо представлен в письменной форме. Аварский и русский языки используются в качестве литературных языков на местном уровне, даже в школах. Однако были предприняты попытки разработать стабильную орфографию для цезского языка, а также для родственных ему языков, в основном с целью записи традиционного фольклора; таким образом, часто используется кириллическое письмо, основанное на аварском. Беглость аварского языка обычно выше среди мужчин, чем среди женщин, а молодые люди, как правило, более бегло говорят на русском языке, чем на цезском, что, вероятно, связано с отсутствием образования в области языка. Цезский язык не преподается в школе, вместо этого в течение первых пяти лет преподается аварский язык, а затем русский язык.
В словарном запасе прослеживается множество следов влияния аварского, грузинского , арабского и русского языков, в основном через заимствования, а в случае с русским языком даже в грамматике и стиле. Также есть заимствования тюркского происхождения. Эти факторы могут в конечном итоге привести к снижению использования цезского языка, поскольку он все больше и больше заменяется аварским и русским, отчасти из-за потери традиционной культуры среди народа и принятия западной одежды, технологий и архитектуры. [5]
Числительные существуют в двух различных формах: в абсолютном падеже и в виде косвенных окончаний (всегда заканчивающихся на -a ), к которым присоединяются другие падежные окончания, когда числительные используются неатрибутивно. Косвенная форма также используется, когда она относится к неабсолютивному существительному, как в sida ˤaƛār («одному/одной деревне»). При подсчете объектов подсчитываемые объекты всегда остаются в форме единственного числа.
Количественные числительные (как в английском языке "one, two, three") предшествуют существительным, которые затем стоят не во множественном числе, а в единственном числе; например: uyno is ("four oxen").
Порядковые числительные (как в английском языке "first, second, third") образуются путем объединения количественных числительных со словом āƛiru . Таким образом, qʼˤano āƛiru ɣudi означает "второй день".
Наречные числительные (как в английском языке "once, twice, thrice") образуются путем замены суффикса -no на -x , таким образом "twice" становится наречием qʼˤa-x в языке цез. Выражения типа "(for) the second time" образуются с помощью суффикса наречного числа -x и маркера формирования порядкового числа āƛiru , в результате чего получается форма qʼˤax āƛiru .
Это цезская сказка, написанная на асахском диалекте с использованием латинской орфографии.