Цирк ( русский : Цирк , латинизировано : Цирк ) — советский мелодраматический комедийный музыкальный фильм 1936 года . Он был снят Григорием Александровым и Исидором Симковым на киностудии «Мосфильм» . По его собственным словам, он был задуман как «эксцентричная комедия... настоящий сайд-шпиль». [1]
В главной роли гламурная и невероятно популярная Любовь Орлова (жена Александрова), первая признанная звезда советского кино и талантливая певица, фильм содержит несколько песен, которые мгновенно стали советской классикой. Самая известная из них — « Песня о Родине » ( Широка страна моя родная ). [1] [2] Код ISWC для музыки к фильму: T-926.406.620-8.
Фильм был основан на комедии Ильфа и Петрова и Валентина Катаева , поставленной Московским мюзик-холлом « Под куполом цирка », которую видел и любил Александров. [1] Они сделали пьесу сюжетом, но во время первых съёмок фильма уехали в Америку. По возвращении им не понравилась интерпретация режиссёра, и после конфликта они отказались от работы, запретив упоминать свои имена в титрах, и дальнейшую работу над сюжетом продолжил Исаак Бабель . [3] [4]
Мэрион Диксон, популярная белая американская цирковая артистка, вынуждена бежать, спасая свою жизнь, вместе со своим чернокожим ребенком, чтобы спастись от линчевателей в провинциальном американском городке. Судьба чернокожего отца ее ребенка не упоминается, но явно подразумевается, что его линчевали. Диксон берет под свое крыло Франц фон Кнайшиц, зловещий немецкий театральный агент, чьи усы и манеры напоминают усы и манеры Адольфа Гитлера . Кнайшиц шантажирует Диксон, заставляя ее стать его любовницей, одновременно эксплуатируя ее.
Диксон жива только благодаря своей любви к сыну Джимми, и когда она выступает в Москве в качестве приглашенной артистки, ее изображают духовно сломленной. В Московском цирке директор цирка Людвиг нанимает исследователя Арктики Ивана Петровича Мартынова для создания нового циркового номера, который превзойдет номер Диксон «Путешествие на Луну». У пылкой дочери Людвига Раечки бурные отношения со своим парнем Скамейкиным. Несмотря на его миссию создать номер лучше, чем ее номер, Мартынов и Диксон влюбляются, что вызывает ярость Кнейшица, и он довольно жестоко избивает Диксон своим хлыстом.
Диксон хочет остаться в Москве с Мартыновым, говоря, что она снова обрела счастье. Кнейшиц перенаправляет любовное письмо Диксон, предназначенное Мартынову, Скамейкину, что повергает цирк в романтический хаос, поскольку Раечка в ярости из-за Скамейкина, в то время как Мартынов убит горем. Чтобы сбежать от Раечки, Скамейкин случайно врезается в клетку со львами и должен успокоить львов букетом цветов. Когда Мартынов не отвечает на ее любовное письмо, Диксон почти уезжает из Москвы с Кнейшицем. К этому времени Раечка узнает правду и помогает Диксон сбежать от Кнейшица. Мартынов и Диксон опаздывают в цирк, заставляя Людвига исполнить главный номер 1903 года, чудо техники («чудо техники»), чтобы развлечь нетерпеливую публику. Наконец, прибывают Мартынов и Диксон и вместе исполняют свой номер «Путешествие в стратосферу».
Кнейшиц прерывает представление, чтобы сказать Диксону пойти с ним, иначе он раскроет ее секрет. Когда она отказывается, Кнейшиц произносит тираду в стиле Гитлера о том, что у Диксон есть чернокожий сын по имени Джимми, но зрители смеются над ним. Людвиг говорит Кнейшицу, что народы Советского Союза вообще не разделяют его озабоченности расовой чистотой или расой. Чернокожего сына Диксон принимают дружелюбные советские люди. Кнейшиц пытается схватить Джимми, но зрители объединяются, чтобы спасти его. Наконец, группа крепких солдат Красной Армии в зале блокирует Кнейшица, который съеживается от страха и уходит. Фильм достигает кульминации, когда представители разных советских национальностей по очереди поют ребенку колыбельную . [1] Текст колыбельной Джимми поется на русском, украинском, идиш, узбекском и грузинском языках. Один из зрителей — чернокожий американец, одетый в форму советского морского офицера, с белой русской женой, что должно было показать, что в Советском Союзе нет расизма. В тексте песни « The International Lullaby» говорится: « Сон приходит на порог/Крепко, крепко спи ты/Сто путей, сто дорог/Для тебя открыт». [5] Диксон и Мартынов признаются друг другу в любви, а Раечка и Скамейкин обручаются. Фильм заканчивается тем, что Раечка и Диксон маршируют вместе на ежегодном первомайском параде под знаменами с изображениями лиц Ленина и Сталина.
Американский исследователь Римгайла Сейлис отметила, что фильм «Цирк» содержит довольно жесткое послание о зле расизма, которое в фильме ассоциируется с Западом, в противовес советскому обществу, которое изображается как свободное от расизма. [8] Послание фильма о том, что у Джимми будет светлое будущее в Советском Союзе, поскольку он вырастет, несмотря на то, что он черный, контрастирует с расизмом, который фильм изображает как норму в Соединенных Штатах и Германии. [9] Сцена, где Диксон, Мартынов и Джимми позируют вместе как смешанная семья, часто воспроизводилась в Советском Союзе как символ расовой терпимости. [10] Аналогичным образом, персонаж Чарли Чаплина в фильме — запуганный слуга Кнештица, который наслаждается унижением его. [11] Александров был другом настоящего Чаплина, который часто ссорился с голливудскими студиями из-за содержания своих фильмов, и Чаплин, изображенный в «Цирке», был задуман как метафора настоящего Чаплина, а именно как «униженный гений, вынужденный служить всемогущему доллару». [11]
Сэлис написала, что в фильме есть сильный посыл о гендерных ролях, поскольку Диксон в конце фильма принимает роль жены и матери, а также принимает требования советского государства к ней как цену счастья. [8] Сэлис отметила, что в своем номере «Путешествие на Луну» Диксон исполнила длительный мастурбационный танец на вершине фаллической пушки, и когда она падает вниз после выстрела из пушки, ее захватывают веревки, которые Кнештиц поместил под шатром цирка, символизируя ее статус своего рода сексуальной рабыни Кнештиц. [8] Напротив, когда Диксон исполняет номер «Путешествие в стратосферу», она представлена как равная Мартынову, поскольку они оба исполняют номер вместе, одетые в унисекс-униформу. [12]
Несмотря на кажущееся эгалитарное послание фильма, «Цирк» во многом ознаменовал возвращение к традиционным русским гендерным ролям. [13] Мартынова сыграл высокий, мускулистый и светловолосый актер Столяров, чья внешность соответствовала популярному стереотипу богатыря ( величественного героя-рыцаря средневековых русских поэм, известных как былины ). [14] Аналогичным образом, персонаж Мартынова продемонстрировал все ценности, обычно связанные с богатырем, такие как романтичность, но немногословность; всегда готовность защитить слабых; стоическое принятие боли; и обладание сверхчеловеческим героизмом и силой. [14] Столяров, успешно сыграв персонажа, который соответствовал архетипу богатыря в «Цирке», перешел к исполнению ролей настоящих богатырей в последующих фильмах. [14] Сали писал, что появление архетипа богатыря как идеального русского мужчины в советских фильмах, начиная с 1930-х годов, отражало определенный возврат к традиционным патриархальным русским ценностям в сталинскую эпоху. [14]
Аналогично, персонаж Мэрион представлен как крайне сексуализированный в начале фильма, что ассоциирует ее с «западным декадансом», и ее внешность становится все более целомудренной по мере того, как она ассимилируется в пуританское советское общество по ходу фильма. [15] Платье Мэрион, когда она исполняет номер «Полет на Луну», подчеркивает ее сексуальность, поскольку она надевает обтягивающий, глубокий вырез на лифе со звездами, размещенными там, где находятся ее соски, что должно было показать, что она была эксплуатируемой женщиной на Западе, всего лишь сексуальным объектом для богатых и влиятельных мужчин, таких как Кнештиц. [16] Сцена, где Мэрион бросает свои дорогие западные платья в Кнештиц, говоря, что «Марион, которую вы знали, больше нет!», ознаменовала собой ключевой поворотный момент в развитии ее персонажа, поскольку с этого момента она одевается в более советском стиле. [14] Более консервативная советская одежда Мэрион должна была показать, что она больше не была эксплуатируемой женщиной. [16] Марион изображается как типичная иностранка в советских фильмах, поскольку она наивна, романтична, щедра, добра и совершенно пассивна, поскольку именно советские персонажи берут на себя инициативу по спасению ее из жестоких лап кнештица. [15] В отличие от фильмов 1920-х годов, в которых фигурировали сильные феминистские героини, Марион во многом является «девицей в беде», которая нуждается в Мартынове, чтобы спасти ее. [17] Фильм заканчивается тем, что Марион марширует рядом с Мартыновым, за которого она планирует выйти замуж, на первомайском параде, причем оба одеты в одинаковую белую форму, что символизировало ее ассимиляцию в советское общество и принятие ею его ценностей как своих собственных. [17]
Советские цензоры не одобряли никаких признаков сексуальности и, что довольно удивительно, разрешили цирковые сцены, где молодые женщины танцуют и с вожделением прикасаются к фаллическим пушкам, хотя эти сцены впоследствии были подвергнуты цензуре. [18] Несмотря на усилия цензоров, Александрову удалось вставить сцену, где Мартынов и Диксон летят вместе в своем номере «Поездка в стратосферу» с экстатическим выражением на лицах, что служит метафорой для обозначения кайфа от оргазма. [19]