stringtranslate.com

Финский язык Кало

Финский кало (Kalo финский романи: kaalengo tšimb [2] ) — язык цыганской языковой семьи (подгруппы индоевропейской ), на котором говорит финская капуста . Язык связан со скандоромани или англоромани , но не является взаимопонятным .

На финском Кало говорят 6 000–10 000 человек, и многие молодые люди не знают этого языка. Большинство говорящих на нем принадлежат к старшему поколению, и около двух третей цыган в Финляндии до сих пор говорят на этом языке. Были предприняты некоторые попытки возрождения. Были выпущены словари и учебники по грамматике, а некоторые университеты предлагают курс финского языка Кало. Он имеет некоторое сходство с цыганскими языками Венгрии , где ударение ставится на первый слог слова. Это может быть связано с тем фактом, что и финские, и венгерские слова имеют фиксированное начальное ударение, особенность, которая распространилась и на цыганские языки. Финское кало преподается в школах с конца 1980-х годов, а некоторые курсы доступны уже в 1970-х годах. [3]

Текущая ситуация

В 2012 году только 30% из 13 000 цыган в Финляндии свободно говорили на кало, но около 50% могли его понять. В настоящее время носители Кало редко передают язык детям, хотя в последние годы предпринимались попытки возродить его. В Рованиеми есть языковые гнезда , а в Хельсинки открыты курсы цыганского языка. В Финляндии муниципалитеты могут организовать курсы цыганского языка, если есть достаточный спрос, хотя и возникают проблемы из-за нехватки ресурсов. [4]

Финские цыгане в Швеции имеют право на Кало и финское образование. [5]

Кало в Финляндии

Фонология

В финском «Кало» 8 пар долгих и кратких гласных . [6] [7] Длина гласного может быть фонематической [6] , как в bur «сквозь» и buur «хам» [8] или аллофонической, как в baaro / baro «большой». [6]

В финском «Кало» 9 закрывающих и 3 открывающих дифтонга . [6] [9]

В финском Кало есть следующие согласные фонемы: [10] [11]

Алфавит

Смотрите также

Примечания

  1. ^ аб Финский Кало в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ «Vela pinsiba, at doola horttas dikkena tšişkeske, так что я сом» — Kaalengo kentengo tšişko aaştiba ta horttibongo tšatšjiba
  3. ^ Гранквист (2001)
  4. ^ Туукканен (2012)
  5. ^ "Romanien oikeudet Göteborgissa" .
  6. ^ abcd Гранквист (2002: 64–65)
  7. ^ Гранквист (2011: 2–4)
  8. ^ Гранквист (2011:6)
  9. ^ Гранквист (2011:5)
  10. ^ Гранквист (2002: 67–72)
  11. ^ Гранквист (2011: 2–5)

Рекомендации

Внешние ссылки