«Чик лит» — термин, используемый для описания популярной художественной литературы, ориентированной на молодых женщин. Широко используемый в 1990-х и 2000-х годах, [1] этот термин вышел из моды среди издателей, [2] в то время как писатели и критики отвергли присущий ему сексизм. [3] Романы, называемые «цыплячьими романами», обычно рассказывают о романтических отношениях, женской дружбе и проблемах на рабочем месте в юмористической и беззаботной форме. [4] Типичными главными героями являются городские гетеросексуальные женщины в возрасте от двадцати до тридцати лет: [5] [6] героиня 1990-х годов представляла собой эволюцию традиционной романтической героини в ее напористости, финансовой независимости и энтузиазме к демонстративному потреблению. [7]
Формат развивался в начале 1990-х годов по обе стороны Атлантики благодаря таким книгам, как « Ожидание выдоха » Терри Макмиллана (1992, США) и « Сеть старых девушек» Кэтрин Аллиотт (1994, Великобритания). « Дневник Бриджит Джонс » Хелен Филдинг (1996, Великобритания), пользующийся бешеной популярностью во всем мире, представляет собой «Ur-текст» о цыпочках, а роман Кэндис Бушнелл (США) 1997 года «Секс в большом городе» , адаптированный для известного телевидения программа , имеет огромное постоянное культурное влияние. [8] [9] К концу 1990-х годов книги о цыпочках регулярно возглавляли списки бестселлеров, и было создано множество изданий, полностью посвященных им. К середине 2000-х комментаторы отметили, что рынок становится все более насыщенным, [10] а к началу 2010-х издатели в значительной степени отказались от этой категории. Тем не менее, термин «цыплята» по-прежнему остается популярной категорией художественной литературы как среди читателей, так и среди писателей-любителей в Интернете.
Хотя концепция «chicklit» устарела в англоязычной литературе развитых стран, этот термин и его региональные производные продолжают широко использоваться для описания и анализа популярной женской литературы на других языках и в других частях мира.
В 1992 году критик Los Angeles Times Кэролин Си , вероятно, была первой, кто заметил, что зарождается новый стиль популярной женской художественной литературы. [11] Хотя она не использовала термин «цыпленок освещенный», в рецензии на книгу Терри Макмиллана « Ожидание выдоха » критик отметил, что книга Макмиллана не была «высокой» или «яркой», но, вероятно, имела большой коммерческий успех. Кэролин Си писала: «Новая работа Макмиллана является частью совершенно другого жанра, настолько нового, что у него еще нет названия. Этот жанр связан с женщинами, триумфом, местью, товариществом». [12]
«Чик лит» не стал устоявшимся термином для обозначения стиля романа до второй половины 1990-х годов. «Чик» — это на американском сленге слово, обозначающее молодую женщину, а «лит» — сокращенная форма слова «литература». Вероятно, не было единого происхождения этого термина: в 1988 году сообщалось, что студенты Принстонского университета использовали «цыпленок лит» в качестве сленга для курса женской литературной традиции [13] [14] , а в Великобритании Oxford Reference сообщает, что этот термин возник. как «легкомысленный аналог» термина « парень залит ». [15] Параллельный термин, используемый для обозначения фильмов, «цыпочки» , получил распространение несколько раньше. [1] Вероятно, это было одно из первых крупных выступлений, термин «цыпленок освещенный» был использован иронически: « Чик лит: постфеминистская фантастика» представляла собой антологию 1995 года из 22 рассказов, написанных в ответ на призыв редакторов Криса Маццы и Джеффри ДеШелла « постфеминистское письмо». [16] Раннее использование этого термина было тесно связано с журналистикой (и « Дневник Бриджит Джонс» , и « Секс в большом городе» начинались как газетные колонки), а статья Джеймса Уолкотта в журнале The New Yorker 1996 года «Услышь меня, мурлыкай» использовала термин «цыпочка». зажжен, чтобы запретить то, что он назвал тенденцией «девчачества», очевидной в сочинениях газетных обозревателей того времени. [17]
В первые годы использовались некоторые вариации в используемом термине: в 2000 году газета Sydney Morning Herald сообщила о рождении «издательского феномена», который можно назвать «девчачьей фантастикой». [18]
На пике популярности этого термина было предложено множество родственных поджанров с похожими названиями [19] «Чик-лит-младший» (для юных читателей), [19] «Мамочка-лит», [19] и «Чик в корсетах» (историческая фантастика, и термин, встречающийся только в одной научной статье, опубликованной в Журнале популярных романских исследований ). [20] Отношения с термином «лад лит» более сложны: лад лит возник в Великобритании отдельно от термина «чик лит» и, возможно, раньше. [15] Позже термин «парень» был принят в США для обозначения ориентированного на мужчин поджанра «цыпленок» (см. « парень» ). Из этих параллельных терминов «мама горит» и «мальчик горит» — единственные термины, получившие сколько-нибудь значительное распространение, и это лишь небольшая часть использования основного термина «цыпочка горит». [1]
Другие производные от термина «chicklit» использовались для описания разновидностей популярной женской литературы в разных регионах или ориентированной на определенные этнические сообщества. В США это включает в себя «Sistahlit» [19] , ориентированную на чернокожих читателей, и «Chicalit» для латиноамериканских читателей. [21] В Индии использовался термин «Ладки Лит» (см. ниже). В Турции литература çıtır представляет собой категорию ( çıtır буквально означает «хрустящий», но в просторечии используется для обозначения привлекательных молодых женщин) [22]
Споры по поводу «цыпочек» сначала сосредоточились на литературной ценности книг, идентифицированных или продвигаемых как часть этого жанра. Со временем разногласия сосредоточились на самом термине и на том, является ли концепция жанра «цыпочки» по своей сути сексистской.
В 1998 году рецензент Алекс Кучински , писавший для The New York Times , в частности осудил роман Филдинга, написав: «Бриджит представляет собой настолько жалкое зрелище, погрязшее в своей безумной мужественной беспомощности, что ее глупость не может быть оправдана». [23] В 2001 году писательница Дорис Лессинг сочла этот жанр «мгновенно забываемым», а Берил Бейнбридж назвала его «пенистой вещью». [24] Автор Дженни Колган немедленно ответила на Лессинг и Бейнбридж, объяснив, почему для нового поколения женщин цыпочки стали важным событием:
Мы действительно первое поколение, выросшее с правом на образование; с финансовой независимостью; жить самостоятельно и иметь слишком большой выбор: выйти замуж (наблюдая, как наши родители-бэби-бумеры разваливаются), заводить детей (наблюдая, как наши старшие сестры изматывают себя, пытаясь сделать все) и поднимаясь через стеклянный потолок .
Кто это отражает? Если мы росли в 1980-е годы, все, что нам нужно было читать, если мы хотели коммерческой фантастики, — это толстые, блестящие, кирпичные романы, покрытые золотой фольгой, в которых женщины с длинными светлыми волосами строили бизнес-империи с суровых начинаний, используя только свою необыкновенную красоту и иногда некоторые золотая рыбка...
С BJD мы были здесь впервые. Когда я впервые прочитал это, для меня было абсолютным откровением увидеть отражение своей жизни и смятения в печати.
- Дженни Колган, 2001 г. [25]
Два года спустя Колган решительно выступила против термина «цыпочка» и первой заявила, что сейчас является основной позицией среди авторов женской популярной фантастики: она отвергла термин « цыпочка» и одновременно защищала культурную ценность своих работ. Она заметила: «Chick-lit — это намеренно снисходительный термин, который они используют, чтобы опозорить всех нас. Если бы они назвали это slut-lit, это не могло бы быть более оскорбительным». [26] Большая часть дебатов в то время велась между разными поколениями женщин-писательниц: например, Морин Дауд (р. 1952) описывала творчество молодых женщин как «все цыплячье и не освещенное», [27] в то время как Колган (р. 1972) высмеял старших женщин-критиков цыпочек, которых называли «волосатыми». [26] Наблюдалось «тревожное» отсутствие солидарности. [27]
В 2005 году дебаты продолжились публикацией антологии женской художественной литературы редактора Элизабет Меррик «Это не цыпочка» (2005), где Меррик во введении утверждала, что «формула «Чик лит» притупляет наши чувства». [28] В ответ самоидентифицирующая автор «цыпочек» Лорен Барац-Логстед опубликовала свою собственную антологию рассказов « This Is Chick Lit » [29] , чей проект «родился из гнева» и был направлен на то, чтобы доказать, что «цыпочка» — это еще не все». «Манолос и космос » и шаблонные книги о женщинах, жонглирующих отношениями и карьерой в новом тысячелетии », а скорее о том, что этот жанр имеет дело с «дружбой и смехом, любовью и смертью - то есть, сутью жизни». [29]
В 2007 году Дайан Шипли [30] выступила в защиту этого жанра, утверждая, что книги, написанные для цыпочек, все чаще затрагивают серьезные темы, но в любом случае «я просто не понимаю, что морально или интеллектуально неправильно в чтении книги, которая вам нравится и которая вам нравится, может не сделать глубоких выводов о будущем человечества, но может подбодрить вас после плохого дня или помочь вам справиться с собственными проблемами со здоровьем».
Однако в целом в конце 2000-х и 2010-х авторы женской популярной художественной литературы все больше дистанцировались от термина «цыпочки», утверждая, что массовое критическое отвержение их произведений коренится в сексизме. Например, в статье Guardian за 2010 год писатель-юморист DJ Коннелл предлагает изменить свое писательское имя с Дайан на DJ, чтобы избежать ярлыка «цыпочка». [31] Софи Кинселла и Мэриан Киз , два автора, добившиеся огромного успеха в эпоху куриной литературы и за ее пределами, теперь отвергают этот термин. Кинселла называет свою работу «романтической комедией». [32] Киз сказал об этом термине в 2014 году:
Это значит унижать. Это как если бы оно говорило: «О вы, глупые девчонки, с вашими розовыми волосами и туфлями, как вы вообще будете управлять миром?» Но повзрослев (ха-ха) я понял, что очень горжусь тем, о чем пишу, и знаю, что книги, которые я пишу, приносят людям счастье и утешение.
- Мэриан Киз, 2014 г. [33]
В 2000 году газета Sydney Morning Herald описала «публикационный феномен» того, что она назвала «шикарными», книг с «яркими обложками, ярко-розовыми и флуоресцентными. Названия также яркие, намекающие на легкость пищеварения». и посмеяться... ...Такие книги позиционируются на рынке как гибриды журнальной статьи, вымышленной или художественной, телевидения... и комфортной еды, которую можно усвоить за одну ночь дома». [18]
На протяжении 2000-х годов издатели продолжали продвигать этот поджанр, поскольку продажи продолжали оставаться высокими. В 2003 году Publishers Weekly сообщил о многочисленных новых изданиях для цыпочек, таких как «Kensington's Strapless» , выпущенная в апреле 2003 года и выпускающая по одной книге в месяц до конца 2004 года. Редакционный директор Kensington Джон Скогнамиглио объяснил, что издание было создано в 2003 году. ответ на запросы продавцов о бренде «Chick Lit». Тем не менее, в той же статье Publishers Weekly уже с завистью вспоминались огромные продажи « Дневника Бриджит Джонс» в 1998 году и комментировались проблемы, с которыми сталкиваются издатели «цыпочек» на ныне переполненном рынке. Как предполагает Publishers Weekly , ситуация с цыплячьим освещением уже если и не находится в упадке, то, по крайней мере, находится на переломном этапе. [34]
В 2008 году редактор Сара Нельсон заявила, что определение того, что считается жанром «цыпочек», стало более совершенным и «взрослым». [35]
К 2012 году источники новостей сообщили о смерти цыпленка Лита. Salon.com сообщил, что «поскольку цыпочка (что бы это ни было или было) спровоцировала так много идеологически чреватых споров о ценностях, придаваемых женским и мужским вкусам, культуре высокого и низкого уровня, комедии и драме и так далее, это соблазн придать особое значение его упадку», но продолжал утверждать, что упадок произошел из-за нормального процесса изменения моды и вкусов в жанровой фантастике. [2]
Развитие и упадок «цыпленок лит» как издательского феномена совпало со взрывным ростом использования Интернета в развитых странах. [36] Академик Сандра Фоли утверждает, что «поклонники и их веб-сайты или блоги, онлайн-присутствие газет, журналов или издательств, а также бесплатная энциклопедия Википедия» сыграли ключевую роль в определении и формировании концепции жанра «цыпочки». . [37] Фоли обсуждает британский сайт chicklit.co.uk , который работал в сети с 2002 по 2014 год и содержал информацию не только о книгах и авторах, но и о вопросах образа жизни молодых женщин. Американский сайт Chicklitbooks.com был онлайн с 2003 по 2013 год, обсуждая «Модную, яркую литературу для сегодняшней современной женщины». [37] Поскольку цыплёнок как категория публикаций пришел в упадок, онлайн-фанаты создали свой собственный ответ: в 2012 году сообщалось, что у веб-сайта chicklitisnotdead.com было 25 000 пользователей. [38] В 2022 году активная общественная группа «Chick Lit» на сайте Goodreads.com насчитывала 4756 участников. [39]
Хотя «цыпленок лит» зародился в Великобритании и США, он быстро стал глобальным издательским феноменом и, возможно, даже стал одним из первых по-настоящему глобальных издательских трендов.
В книге, опубликованной в 2011 году, и в статье в Le Monde Diplomatique академик Мадави Аль-Рашид обсуждал появление саудовского «цыплячьего освещения» за предыдущее десятилетие. Выделяя книги саудовских женщин-авторов, включая Раджу Алсанеа (« Девочки из Эр-Рияда ») и Самара аль-Мукрина, Аль-Рашид характеризует книги, которые были впервые опубликованы в более либеральном Ливане, как «романы, в которых женщины рассматриваются как активные сексуальные агенты». ...а не покорные жертвы патриархального общества». [40]
«Девочки из Эр-Рияда» опубликованы на английском языке и будут издаваться в 2023 году; Publishers Weekly резюмирует книгу следующим образом: «Четыре саудовские женщины из высшего сословия, [которые] ведут переговоры о столкновении между традицией и вторгающимся Западом в этом дебютном романе 25-летней саудовской Алсанеи. Несмотря на робость по американским стандартам куриного освещения, он был запрещен в Саудовской Аравии за скандальное изображение светской жизни». [41] Книга широко распространена и продается в магазинах от США до Европы. В путеводителе к роману Алсанеа отмечает, что она хочет дать своим западным читателям возможность приобщиться к саудовской культуре, поскольку у девушек в романе «те же мечты, эмоции и цели», что и у них. [42]
В Индии « Доверься мне» Раджашри стал самым продаваемым индийским романом для девушек. [43] Популярность таких романов, как «Доверься мне» , [44] «Кусок пирога » Свати Каушала [45] можно рассматривать в контексте появления региональных разновидностей куриных лит. [46] В интервью New York Times Хелен Филдинг сказала: «Я думаю, что это было гораздо больше связано с духом времени , чем с подражанием». Если взрыв цыпочек «привел к появлению новых великих писательниц из Восточной Европы и Индии, то это стоит любого количества слабых прыгунов». [10] Сунаина Кумар написала в газете Indian Express : «Через десять лет после публикации « Дневника Бриджит Джонс » жанр художественной литературы, наиболее узнаваемый благодаря розовым обложкам с изображением туфель на шпильках, бокалов для мартини и губной помады, теперь красочно наполнен бинди и сари. и браслеты». Индийский чик-лит иногда называют «ладки-лит». [47]
В Бразилии цыпленок в переводе относится к категории «Literatura de mulherzinha». -inha — это португальская уменьшительная форма, поэтому это буквально означает «литература для маленьких женщин». Один бразильский комментатор отмечает: «Уменьшительное слово не случайно. Точно так же, как не случайно обложки книг женщин-писателей обычно стереотипно женственны. С обложками, которые предполагают легкий и романтический коммерческий сюжет... .... книги авторов-женщин поступают к читателю с рядом предубеждений, которые гарантируют, что эти авторы останутся на нижней культурной ступеньке». [48]
Этот термин появился в 1996 году как легкомысленный аналог юношеской художественной литературы того времени.
Я имею в виду, это не идеальный термин;
когда меня просят описать, чем я занимаюсь, я говорю, что пишу романтические комедии, потому что я так их чувствую.
Нельсон говорит.
«Определение «цыплячьего освещения» расширилось и теперь включает в себя некоторые вещи, которые являются немного более совершенными, взрослыми и литературными, чем то, что раньше означал этот термин.