stringtranslate.com

драгоценности

Précieuses ( французский : la préciosité , французское произношение: [ la pʁesjɔzite] , т.е. «драгоценность») — французский литературный стиль и движение 17-го века . Основные черты этого стиля — изысканный салонный язык аристократов, перифразы , гиперболы и каламбуры на тему галантной любви. Движение было похоже на итальянский маринизм , испанский культеранизм и английский эвфуизм . [1]

Движение возникло в 17 веке из оживленных разговоров и игривых словесных игр les précieuses ( французское произношение: [le pʁesjøz] ), интеллектуальных, остроумных и образованных женщин, часто посещавших салон Катрин де Вивонн, маркизы де Рамбуйе . Ее Chambre bleue («синяя комната» ее особенного отеля ) предлагала парижанам убежище от опасной политической фракционности и грубых манер королевского двора во время регентства Людовика XIV .

Одной из центральных фигур салона, собравшегося в Отеле де Рамбуйе, была Мадлен де Скюдери . Она написала объемистые любовные романы, воплотившие утонченность preciosité , включая концепции женской элегантности, этикета и изысканной платонической любви , которые пользовались огромной популярностью среди женской аудитории, но презирались большинством мужчин, включая Мольера , который высмеивал precieuses в своей комедии Les Précieuses Ridicules. (1659). «Вопросы любви», обсуждавшиеся в салонах пресьезов, отражали « суды любви » (вымышленные суды, которые судили поведение влюбленных), которые были характерной чертой средневековой куртуазной любви .

Ни одна из женщин никогда не использовала и не определяла термин Précieuse самостоятельно. [2] Мириам Мэтр нашла в preciosité не столько перечисляемый ряд характеристик, «как взаимодействие сил, место для противостояния и разрешения напряженности, которая распространялась на протяжении столетия, двор и сферу литературы». [3] Оценивая карьеру Филиппа Кино , которая началась в отеле de Bourgogne в 1653 году, Патрисия Ховард отметила: «Если во французском театре второй половины века женские роли преобладали, то именно движение précieux сделал их такими». [4]

Одна из комнатных игр préciosité — пересказ сказок как бы спонтанно (хотя на самом деле сказки были тщательно подготовлены) — имела огромный эффект. [5] Многие из этих сказок в стиле preciosité были написаны, в основном мадам д'Ольнуа . Эта мода на сказки и сами писатели оказали заметное влияние позже на Шарля Перро [ 6] и Габриэль-Сюзанну Барбо де Вильнёв , автора «Красавицы и чудовища» . [7] Истории, как правило, отличались от народных традиций, например, персонажи были благородного происхождения. [8] Хотя герои и героини сказок, написанных прециозами, часто появлялись в образе пастухов и пастушек, в пастырской обстановке эти фигуры часто были тайно королевскими или благородными. [9]

О пресьезах вспоминают и через фильтр одноактной сатиры Мольера « Les Précieuses Ridicules» (1659). После многих лет путешествий по провинции эта горькая комедия нравов привлекла внимание парижан к Мольеру и его труппе и привлекла покровительство Людовика XIV . Считается, что Les Précieuses Ridicules является источником уничижительного значения слова Précieuse как «затронутого».

Феномен прециозов в становлении французского литературного классицизма был впервые возрожден Луи Рёдерером в 1838 году. Его «Мемуары для службы в истории политического общества во Франции» вызвали атмосферу ностальгии по «душе жизни» Старого режима и аристократический досуг ее авторов, по крайней мере, для высших классов. Позже Роксана, важный персонаж пьесы Эдмона Ростана 1897 года «Сирано де Бержерак» , описывается как драгоценная женщина .

Рене Бари (умер в 1680 году), французский историограф и ритор, написал «Французскую риторику» для главного увеличения l'on trouve les secrets de nostre langue, опубликованную в Париже в 1653 году для женской аудитории «précieuses».

Значимые авторы

Сноски

  1. ^ Болдик 2015.
  2. Первое использование слова «précieuse» для обозначения литературного покровителя огромной силы вкуса и суждения датируется 1654 годом, согласно У. Циммеру, Di literarische Kritik am Preciösentum 1978:51, отмеченному в книге Патрисии Ховард «Влияние прециозов на содержание». и структура в «Лирических трагедиях Кино и Люлли» Acta Musicologica 63.1 (январь 1991 г., стр. 57–72), стр. 58, примечание.
  3. ^ «...Qu'un jeu de Forces, un Lieu d'Affrontement et Réglage Mutuel de Определенные напряжения, которые пересекают век, la Cour et Le Champ Litéraire» . Мириам Мэтр, Les Précieuses: рождение женщин-литераторов во Франции в XVII веке (Париж: Чемпион) 1999:19.
  4. ^ Ховард 1991:58.
  5. ^ Терри Виндлинг , Les Contes des Fées: Литературные сказки Франции. Архивировано 28 марта 2014 г. в Wayback Machine.
  6. ^ Джек Зипес , Когда мечты сбывались: классические сказки и их традиции , стр. 38-42 ISBN  0-415-92151-1
  7. ^ Терри Виндлинг, Красавица и чудовище [узурпировано]
  8. ^ Поль Деларю, Книга французских народных сказок борзых , стр. xi, Alfred A. Knopf, Inc., Нью-Йорк, 1956 г.
  9. Льюис Зейферт , «Чудесное в контексте: место графских сказок во Франции конца семнадцатого века», Джек Зипес, изд., Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм, стр. 920-1 , ISBN 0-393-97636-X 

Источники