stringtranslate.com

Почернение зубов

Женщина из племени акха из Мьянмы с почерневшими зубами

Чернение зубов или лакирование зубов — это обычай окрашивания зубов в черный цвет. Он был наиболее распространен в культурах Юго-Восточной Азии и Океании , особенно среди австронезийских , австроазиатских и говорящих на языке кра-дай народов . Он также практиковался в Японии до эпохи Мэйдзи , а также в Индии. [1] [2] Он также был распространен среди некоторых групп в Америке, в частности среди народа шуар на севере Перу и в Эквадоре . [3]

Чернение зубов обычно делается в период полового созревания. Это считалось признаком зрелости, красоты и цивилизованности. Распространено мнение, что чернение зубов отличает людей от животных. Чернение зубов часто делается в сочетании с традициями заточки зубов и вырывания зубов , а также другими обычаями модификации тела, такими как татуировки . Чернение зубов и их подпиливание вызывали восхищение и неодобрение у ранних европейских исследователей и колонистов.

Эта практика сохранилась в некоторых изолированных этнических группах Юго-Восточной Азии и Океании, но в основном исчезла после введения западных стандартов красоты в колониальную эпоху . [1] [2] [3] Она в основном распространена среди пожилых женщин, хотя практику все еще продолжают некоторые молодые женщины. Иногда для достижения черных зубов используются искусственные зубы .

Почернение зубов часто путают с красными зубами от жевания бетеля . Однако жевание бетеля повреждает зубы и десны, а почернение зубов — нет. [1] [2]

Восточная и Юго-Восточная Азия

Япония

Укиё-э Цукиока Ёситоши, «Двадцать четыре часа в Синбаши и Янагибаси», гравюра 13, на которой изображена женщина, применяющая охагуро.
Укиё-э яма -уба с почерневшими зубами

В Японии чернение зубов известно как охагуро (お歯黒) . Охагуро существовало в той или иной форме сотни лет и считалось красивым среди населения до конца периода Мэйдзи (1868–1911). Предметы, которые были черными как смоль, такие как глазурь, лак, считались красивыми.

Имя

Слово охагуро было аристократическим термином. Существует альтернативный термин для охагуро , канэ (鉄漿, букв. « железный напиток » ) . В старом императорском дворце в Киото его называли фушимидзу (五倍子水) . Среди гражданского населения использовались такие слова, как канэцукэ (鉄漿付け) , цукегане (つけがね) и хагуроме (歯黒め) .

История

Следы почерневших зубов можно увидеть в захороненных костях и ханива периода Кофун (300–538 гг. н. э.). Упоминания охагуро встречаются в «Повести о Гэндзи» [4] и «Цуцуми Тюнагон Моногатари» . В конце периода Хэйан , когда аристократические мужчины и женщины достигали половой зрелости и праздновали свой гэмпуку или моги , клан Тайра и другие самураи, а также пажи, работавшие в крупных храмах, красили зубы с помощью канэмидзу, раствора, сделанного из ацетата железа , полученного путем замачивания железных опилок в уксусе, и танинов , полученных из овощей или чая. [5] Императорская семья и другие высокопоставленные аристократы, закончившие свою хакамадза (церемонию, во время которой ребенку надевают хакама ) , чернили зубы и красили брови ( хикимаю (引眉) ). Так делали в императорском доме до конца эпохи Эдо.

В период Муромати (1336–1573) охагуро обычно встречалось среди взрослых, хотя, когда начался период Сэнгоку (1467–1615), чтобы подготовиться к политическим бракам по расчету, когда дочерям военачальников было около 8–10 лет, они чернили зубы в знак своего совершеннолетия. Родственники и опекуны невесты, которые чернили зубы, назывались канеоя (鉄漿親) . Говорят, что военачальники, получившие удар в голову на поле боя и не желавшие быть уродливыми [ нужна цитата ], носили обычный женский макияж и чернили зубы. Эти лица имитировали маски Но женщин и мальчиков.

После периода Эдо (1603–1867) только мужчины Императорского дома Японии и аристократия чернили зубы. Из-за запаха и труда, необходимого для этого процесса, а также из-за ощущения среди молодых женщин, что они стареют, охагуро делали только замужние женщины, незамужние женщины старше 18 лет, работницы секс-индустрии и гейши . Для сельских жителей охагуро делали только во время особых торжеств, таких как японские фестивали , свадебные церемонии и похороны. Охагуро также изображалось в сказках, таких как « Гон, маленькая лиса ».

5 февраля 1870 года правительство запретило охагуро , и процесс постепенно устарел. После периода Мэйдзи он временно распространился, но почти полностью исчез в период Тайсё (1912–1926).

В наше время охагуро можно увидеть только в пьесах, у некоторых учениц гейш , на некоторых фестивалях и в фильмах.

Вьетнам

История

Вьетнамские статуи, изображающие традиционную практику чернения зубов (nhuộm răng đen).
Вьетнамская старушка продает жевательную резинку. Ее зубы покрашены в черный цвет.
Старая женщина из племени кинь с почерневшими зубами.
Фотография из раздела «Механика и ремесла народа Аннама», изображающая вьетнамский обычай чернения зубов. (染𦝄 , nhuộm răng)

Во Вьетнаме чернение зубов ( вьетнамский : nhuộm răng) практиковалось большинством вьетнамского населения , а также этническими меньшинствами, такими как мужчины народа Си Ла , которые красят свои зубы в красный цвет, в то время как женщины красят свои зубы в черный цвет. [6] Эти традиции приходили в упадок в 20 веке, десятилетие за десятилетием с каждым новым поколением, отчасти из-за западного влияния французских колонистов, колониальные медицинские отчеты 1930-х годов утверждали, что 80 процентов тонкинских фермеров имели темные зубы. [7] Археологические открытия показывают, что чернение зубов практиковалось еще в 400 году до н. э. [8] Чернение зубов считалось признаком красоты. Это также было демонстрацией цивилизации, поскольку существовало представление, что белые зубы принадлежат животным, дикарям и злым духам. [9] В 1920-х годах большинство женщин в Ханое имели черненые зубы. [10]

Процесс

Процесс чернения зубов начинается с дезинфекции полости рта, это делалось путем чистки зубов смесью сушеного бетеля, тушеного угольного порошка и соли. Перед тем, как красить зубы, человек, который красил зубы, должен был жевать и полоскать зубы смесью рисового вина и лимонного сока, чтобы подготовить поверхность зубов к окрашиванию. Эта часть процесса часто очень болезненна, так как она вызывает опухание десен. Затем на зубы наносят раствор из жженой кокосовой скорлупы, чтобы покрасить их. Другие растворы, которые использовались для окрашивания зубов в черный цвет, также включали раствор железа.

Счета

Отрывок из биографии 16-го века корейского торговца, отправившегося во Вьетнам, Джованбёкчона ( кор .  조완벽전 ; ханча趙完璧傳), также упоминает эти обычаи, [11]

其國男女皆被髮赤脚。無鞋履。雖官貴者亦然。長者則漆齒

В этой стране (Вьетнам) и мужчины, и женщины все завязывают волосы и ходят босиком, без обуви или сандалий. Даже чиновники и знать одинаковы. Что касается уважаемых лиц, они лакируют зубы .

В другом отрывке из китайской книги XII века «Лингвай Дайда» ( упрощенный китайский :岭外代答; традиционный китайский :嶺外代答; пиньинь : Лунгвай Дайда ) отмечается, что:

其國人烏衣,黑齒,椎髻,徒跣,無貴賤皆然.

Жители этой страны (Вьетнама) носят черную одежду, у них черные зубы , они собирают волосы в пучок, ходят босиком, и нет различия между знатными и простолюдинами; все они одинаковы.

— 嶺外代答外、卷之二、外國門上、安南國

В книге 17 века «Ан Нам чи нгуен» (安南志原) [a] также записано:

南越外紀云其人或椎髻或剪髮,文身跣足, 口赤齒黑,尊卑皆食檳榔

Внешние хроники Наньюэ утверждают, что люди там либо носят волосы в пучке, либо коротко стригут их, имеют татуированные тела и ходят босиком. Их рты красные, а зубы черные , и как богатые, так и бедные жуют орех бетеля.

В книге XVII века «Описание королевства Тонкуин» Сэмюэля Барона отмечается:

И мальчики, и девочки, достигшие шестнадцати или семнадцатилетнего возраста, чернят зубы , как это делают японцы, и отращивают ногти, как китайцы, причем самые длинные считаются самыми красивыми, что свойственно только знатным и богатым людям.

В книге XVI века династии Мин «Шуюй Чжоуцзы Лу» ( упрощенный китайский :殊域周咨录; традиционный китайский :殊域周咨錄; пиньинь : Shūyù Zhōuzī Lù ), в которой записана история и обычаи иностранных народов, живших вокруг Китая, есть раздел, посвященный чернению зубов во Вьетнаме.

推髻剪髮, 紋身跣足, 口赤齒黑, 好食檳榔。

Они собирают волосы в пучок и коротко стригут их, делают татуировки на теле, ходят босиком, у них красные рты и черные зубы , и они любят жевать орехи бетеля.

Во время короткой беседы между корейским посланником (И Санбон; кор. 이상봉; ханджа: 李商鳳) и вьетнамским посланником ( Ле Куи Дон ; чу Хан: 黎貴惇) 30 декабря 1760 года И Санбон упомянул вьетнамский обычай чернения зубов, который он наблюдал у Ле Куи Дон и других вьетнамских посланников.

Можно использовать:而被髮漆齒亦有所拠、幸乞明教。」

И Санбон сказал: «Действительно, культурные артефакты вашей уважаемой страны, особенно в ритуалах, музыке и литературе, не менее впечатляющи, чем китайские. Я слышал об этом раньше. Сегодня, видя великолепные церемониальные наряды и правила ношения одежды и головных уборов, мне кажется, что они напоминают наши восточные обычаи . Даже прически и лакированные зубы имеют свою собственную основу. К счастью, я могу узнать больше. Пожалуйста, просветите меня».

Во время завоевания династии Мин во время войны Мин-Хо династия Мин предприняла серьезную попытку ассимилировать вьетнамцев, приказав им носить длинные волосы и прекратить чернить зубы, чтобы у них были белые зубы и длинные волосы, как у китайцев. [12] Вьетнамцам было приказано прекратить стричься и вместо этого отрастить длинные волосы и перейти на китайскую одежду хань всего за месяц чиновниками Мин. Администраторы Мин заявили, что их миссия заключается в «цивилизовании» неортодоксальной, по стандартам китайцев хань, внешности вьетнамцев. [13]

После восстановления независимости Вьетнам издал королевский указ в 1474 году, запрещающий вьетнамцам принимать иностранные языки, прически и одежду, как у лао, чампов или «северян», которые относились к династии Мин. Указ был записан в Полной хронике Дай Вьета 1479 года Нго Ши Льена . [14]

Литература

Существует также известное наставление императора Куанг Чунга (1753-1792) перед битвой с армией Цин , в котором он упоминает обычаи вьетнамского народа, включая чернение зубов, [15]

打未底𨱽𩯀 (Đánh cho    để dài tóc) Боремся за то, чтобы волосы оставались длинными.
打未底顛𪘵 (Đánh cho để đen răng) Боремся за то, чтобы наши зубы оставались черными . 打朱伮隻輪不返 (Đánh cho нет, шикарно luân bất phản) Сражайтесь с ними, чтобы ни одна из их боевых колесниц не могла убежать. 打朱伮片甲不還 (Đánh cho nó phiến giáp bất hoàn) Сражайтесь с ними так, чтобы не осталось ни одного доспеха возвращается. 打朱使知南國英雄之有主 (Đánh cho sử tri Nam Quốc anh hùng chi hữu chủ) Сражайтесь, чтобы они знали, что у героев Юга есть свой господин.   
   
   
   

Филиппины

На Филиппинах испанский колониальный чиновник и историк Антонио де Морга записал в своей книге Sucesos de las Islas Filipinas (1609 г.) о том, как местные мужчины и женщины Филиппин заботились и вели себя в то время. Это отметил Морга:

Все очень заботятся о своих зубах, которые они с самого раннего возраста подпиливают и выравнивают камнями и железом. Они красят их в черный цвет, который долговечен и сохраняет их зубы до глубокой старости.

Филиппинский националист, писатель и эрудит конца XIX века Хосе Рисаль в своих примечаниях к рассказу Морги отметил: «Этот обычай существует до сих пор... Этот обычай существует также среди замужних женщин Японии как знак их целомудрия. Сейчас он выходит из употребления».

Таиланд

В Таиланде потемнение зубов было устоявшимся символом красоты, достигаемым на протяжении веков с помощью пасты под названием миси , [16] а любовные поэмы сравнивали окрашенные зубы возлюбленных с черным деревом и другими ценными породами дерева. [17] Когда в 19 веке тайский король Монгкут потерял зубы, он заменил их искусственными зубами, вырезанными из темно-красного саппанового дерева. [17]

Восточная Индия

Окрашивание зубов в черный цвет было традицией, практиковавшейся различными племенами Восточных Гималаев, холмов Нага и Манипура в Индии, такими как наги Коньяк и наги Ванчо .

Другие области

Чернение зубов было зафиксировано у ряда других народов Азии и Океании:

Южная Азия

Чернение зубов также было зафиксировано в исламской культуре Южной Азии :

Средство для чернения зубов стало известно как missī , порошкообразная смесь (1) сульфата железа и меди, (2) растительного источника танинов , такого как миробаланы , и (3) ароматизаторов. Использование missī , которое, как считается, было освящено Фатимой , дочерью Пророка, глубоко укоренилось в исламской культуре на большей части субконтинента. Чернение зубов как событие жизненного цикла, связанное с половой зрелостью, и в его литературных изображениях приобрело отчетливые сексуальные оттенки. Оно было интегрировано в культуру куртизанок и проституток, где missī стало синонимом ритуала продажи девственности женщины. Хотя это и не было основной мотивацией, медицинские соображения также сыграли свою роль в использовании missī . Ранние упоминания о чернении десен и краев зубов предполагают связь с более древней традицией заполнения промежутков между зубами, которая стала запрещенной исламским законом . Географически и культурно различные традиции чернения зубов также преобладали среди различных коренных групп, живущих вдоль склонов Восточных Гималаев , от Непала через Мегхалайю и Ассам до Нагаленда . Здесь зубы чернили, применяя древесную смолу определенных растений или пережевывая определенные растительные продукты. Эти практики были связаны технологически и культурно с широко распространенными традициями чернения зубов островной и материковой Юго-Восточной Азии и за ее пределами. [19]

Существуют также свидетельства использования миси в Индии среди некоторых последователей индуизма , в основном для чернения десен, а иногда и зубов; поэт XVI века Малик Мухаммад Джаяси посвятил несколько строк в своей эпической поэме «Падмават» улыбке принцессы Рани Падмини , правившей Читторгархом в XIII веке, в которой он сравнивает ее зубы с бриллиантами на черных пьедесталах:

Ее зубы, как алмазы на пьедестале:
между каждым, глубокий, глубокий черный.
Как блеск молнии в темную осеннюю ночь,
так сверкают эти тридцать два.

—  —Малик Мухаммад Джаяси [20]

Африка

Дальше на запад почернение зубов было зафиксировано вплоть до Мадагаскара . [21]

Примечания

  1. ^ Происхождение книги является спорным вопросом, но считается, что она произошла от произведения (Giao Chỉ chí; 交趾志), составленного во время оккупации Вьетнама династией Мин.

Ссылки

  1. ^ abc Zumbroich, Thomas J. (2009). «„Зубы черные, как крылья шмеля“: этноботаника почернения зубов в Юго-Восточной Азии». Ethnobotany Research & Applications . 7 : 381–398. doi : 10.17348/era.7.0.381-398 . Архивировано из оригинала 2015-09-17 . Получено 2019-01-27 .
  2. ^ abc Zumbroich, Thomas (2015). «Мы черним зубы с помощью Oko, чтобы сделать их крепкими: чернение зубов в Океании». Anthropologica . 57 : 539–555. Архивировано из оригинала 24.09.2020 . Получено 27.01.2019 .
  3. ^ аб Пинчи, Вилма; Барбьери, Патриция; Праделла, Франческо; Фокарди, Мартина; Бартолини, Виола; Норелли, Джан-Аристид (15 марта 2015 г.). «Ритуальные стоматологические увечья и судебно-медицинская практика: обзор литературы». Acta Stomatologica Croatica . 49 (1): 3–13. дои : 10.15644/asc49/1/1. ПМЦ 4945341 . ПМИД  27688380. 
  4. ^ Мурасаки Сикибу , Повесть о Гэндзи , перевод Ройалла Тайлера. Глава 6, стр. 130. Penguin Classics. Перепечатка 2003 г. Впервые опубликовано в 2001 г. ISBN 0-14-243714-X - см. также примечание 57 Роялла Тайлера. 
  5. ^ "Охагуро: Красота почерневших зубов в старой Японии | LIVE JAPAN travel guide". LIVE JAPAN . Получено 2023-08-14 .
  6. ^ Klokke, Marijke J. (2013). Unearthing Southeast Asia's Past: Selected Papers from the 12th International Conference of the European Association of Southeast Asian Archaeologists . Vol. 1. NUS Press. pp. 11–12. Однако чернение зубов также распространено среди вьетнамцев (народа, говорящего на австроазиатском языке). Фрэнк замечает (1926: 168): «во время бракосочетания, которое в Аннаме наступает в раннем возрасте, каждый аннамец, независимо от пола, должен покрыть зубы черным лаком, что, как говорят, очень болезненно… и для аннамцев человек красив только в том случае, если его зубы угольно-черные. «У любой собаки могут быть белые зубы», — говорят аннамцы, пренебрежительно глядя на европейцев».
  7. ^ Нгуен, Динь Хоа (1999). Из города внутри Красной реки: Культурные мемуары Вьетнама середины века. Макфарланд. стр. 116. ISBN 0786404981. Среди беженцев, прибывших после 1975 года, пожилые женщины, особенно из Тонкина, до сих пор имеют почерневшие зубы...
  8. ^ Алвес, Марк (7 декабря 2020 г.). «Исторические этнолингвистические заметки о протоавстроазиатском и протовьетском словаре во вьетнамском языке». Издательство Гавайского университета : 33. Что касается северного Вьетнама, археологические данные о некоторых зубных остатках показывают, что жевание орехов бетеля и чернение зубов (nhuộm răng) практиковались на археологическом объекте Нуйнап значительно позже, еще в 400 г. до н. э. (Oxenham, Locher, Nguyen, and Nguyen 2002) в эпоху Донгшона.
  9. ^ ДеМелло, Марго (2012). «Живопись зубов». Лица по всему миру: культурная энциклопедия человеческого лица . ABC-CLIO. С. 288–289. ISBN 978-1598846171.
  10. ^ Нгуен, Сюань Хиен (2006). «Жевание бетеля во Вьетнаме. Его прошлое и нынешнее значение». Anthropos . 101 (2): 504. JSTOR  40466710 – через JSTOR. Зубы [женщин из Ханоя] были окрашены в блестящий черный цвет, как крылья таракана». В то время «зубы, черные, как семена заварного яблока», были самыми желанными чертами красивой девушки. «В 1920-х годах большинство девушек Ханоя имели черные зубы
  11. ^ 李, 睟光.趙完璧傳 (조완벽전) .
  12. ^ Балданза, Кэтлин (2016). Китай династии Мин и Вьетнам: переговоры о границах в ранней современной Азии. Cambridge University Press. стр. 110. ISBN 978-1316531310. Архивировано из оригинала 2021-05-18 . Получено 2021-02-24 .
  13. The Vietnam Review: VR., Том 3. Vietnam Review. 1997. С. 35. Архивировано из оригинала 2021-05-18 . Получено 2021-02-24 .
  14. ^ Даттон, Джордж; Вернер, Джейн; Уитмор, Джон К., ред. (2012). Источники вьетнамской традиции. Введение в азиатские цивилизации (иллюстрированное издание). Columbia University Press. стр. 87. ISBN 978-0231511100. Архивировано из оригинала 2021-05-18 . Получено 2021-02-24 .
  15. Нгуен, Бо Нхо (23 декабря 2018 г.). «Kiên trì bảo vệ Ban sắc văn hoa Việt». Бао Куан Ди Нхан Дан . 230 дней, 22 декабря 1788 года, trước khi chỉ huy nghĩa quân Tây Sơn hành quân ra Bắc đánh đuổi quân xâm lược nha Thanh, Нгуен Ху Вот что вам нужно сделать: "Дань чо để дай ток/ Đánh cho để đen răng / Đánh cho no chích luân bất phản / Đánh cho nó phiến giáp bất hoàn / Đánh cho sử tri Nam quốc anh hùng chi hữu chủ".
  16. ^ Кешавдас (1990). КП Бахадур (ред.). Расикаприя Кешавадаса. Мотилал Банарсидасс Publ. стр. 53–54. ISBN 8120807340. И кора черного дерева в ее сердцевине никогда Не была столь черна, как твои блестящие зубы.
  17. ^ ab DeMello, Margo (2012). «Живопись зубов». Лица по всему миру: культурная энциклопедия человеческого лица . ABC-CLIO. стр. 288–289. ISBN 978-1598846171.
  18. ^ Шейла Бенавенте. "Прошлое Марианы". Offisland.com. Архивировано из оригинала 2012-03-09 . Получено 2012-12-21 .
  19. ^ Zumbroich, Thomas J. (2015). «Окрашенный мисси кончик пальца ярмарки»: культурная история почернения зубов и десен в Южной Азии. eJournal of Indian Medicine . 8 (1): 1. Архивировано из оригинала 19.10.2015 . Получено 26.02.2015 .
  20. ^ Кешавдас, 1990, стр. 53-54
  21. ^ «Зумбройх, Томас Дж. 2012. «Ny vazana tsy aseho vahiny» - «Не показывайте свои коренные зубы незнакомцам» - Выражения чернения зубов на Мадагаскаре. Этноботаника Исследования и приложения 10:523-539» . Архивировано из оригинала 19 октября 2015 г. Проверено 25 февраля 2015 г.

Внешние ссылки