stringtranslate.com

Шанс китайца

Chinaman's chance — американская идиома, означающая, что у человека мало или совсем нет шансов на успех, синонимичная похожим идиомам невероятности, таким как a snowball's chance in hell или when pigs fly . Хотя происхождение фразы неясно, она может относиться к историческим несчастьям, которые претерпели китайско-американские иммигранты. Выражение является спорным из-за использования в нем термина « Chinaman ».

Значение

В «Справочнике по американскому английскому языку Колумбийского университета » идиома определяется как «никаких шансов» . [1] : 94  Иногда используется расширенная форма not a Chinaman's chance . [2] [3]

Возможные источники

Происхождение фразы не очень хорошо документировано. В «Китайском зеркале» (1967) Деннис Бладворт утверждает, что китайцы имеют давнюю связь с азартными играми. Он утверждает, что они верят, что «лучше быть удачливым, чем умным», делая вывод, что «И Цзин» поощряет принятие случая и судьбы: «философия, которая делает китайца лучшим клиентом прорицателя, делает его также одним из выдающихся игроков в мире». Это, в свою очередь, привело к устойчивому отношению в ответ на неудачи и невезение: «в ходе долгой и бурной истории [китайцы] рано или поздно свергли с помощью насилия каждую крупную династию, которая [правила] [ими] неправильно». [4] : 253, 261 

Были выдвинуты два возможных происхождения фразы, в зависимости от заглавных букв термина. Либо фраза написана с уничижительным (с заглавной буквы) термином « Chinaman », а Chinaman's chance относится к обращению с китайскими иммигрантами в Америке в 1800-х годах , либо вместо этого используется нейтральное (с маленькой буквы) « chinaman », а Chinaman's chance относится к хрупкости тонкого фарфора.

Китайская иммиграция

Когда федеральные служащие применяют подобное обращение к человеку, ранее признанному гражданином Америки, мы вполне можем понять горькую иронию расхожей фразы «Шанс китайца».

Судьи Денман , Стивенс и Хили , Чун Кок Куон против Проктора (1937) [5]

Китайские золотоискатели используют качающиеся ящики

Одним из ранних возможных источников фразы является Калифорнийская золотая лихорадка 1849 года. Время в пути новостей о золотой лихорадке до Китая было довольно долгим, и к тому времени, когда китайские иммигранты прибыли для разведки , многие из богатых рудников уже были востребованы. Этим китайским иммигрантам, которые упустили возможность, приходилось работать только с теми землями, которые уже были разработаны или которые были отвергнуты другими, что означало, что у этих поздно прибывших иммигрантов был небольшой шанс на успех. Однако исторические записи показывают, что многие китайцы объединяли усилия друг с другом и очень преуспели на золотых приисках, внедряя методы добычи, тогда неизвестные некитайцам. [6] : 104–107  В качестве альтернативы, в 1920 году фразу объясняли как описание низкой вероятности для китайцев в Америке разбогатеть на добыче золота. Хотя вскоре после появления новостей в лагерях золотоискателей появились китайцы, «они были крайне непопулярны [и] малейшего повода было достаточно, чтобы их избили или выгнали; следовательно, у них не было никаких шансов закрепиться» и получить права на добычу. [7]

Китайские рабочие заменяют эстакаду в Секретном городе земляной насыпью (1877 г.)

Другое возможное происхождение фразы « шанс китайца» связывает ее с высокой вероятностью смерти или травмы во время строительства трансконтинентальной железной дороги США в конце 1860-х годов. [2] Во время ее строительства для взрывных работ использовались нестабильные бутылки с нитроглицерином . Сообщается, что китайских рабочих спускали со скал с помощью веревок и стульев боцмана , чтобы закрепить нитроглицерин. В этой работе, если их не поднять обратно до взрыва, это привело бы к серьезным травмам или смерти. [8] Хотя эти рассказы о методах строительства были развенчаны как мифотворчество после завершения работ, [9] [10] нельзя отрицать, что многие китайские иммигранты погибли во время строительства железной дороги. Согласно газетной статье, опубликованной в 1870 году, 20 000 фунтов (9 100 кг) костей китайских железнодорожников были отправлены в Китай для захоронения. В статье подсчитано, что кости принадлежали 1200 рабочим. [11] По оценкам, на строительстве железной дороги работало 20 000 китайских иммигрантов. [12]

Рок-Спрингсская резня (1885), опубликовано в Harper's Weekly

Третья возможность связана с низкой вероятностью справедливого вердикта в судебных процессах по делам об убийствах с жертвой-китайцем, чему частично способствовал закон штата Калифорния, впервые принятый в 1850 году. [13] Приговор белому человеку за убийство китайского шахтера был отменен в деле People v. Hall (1854). [14] В этом постановлении Верховный суд Калифорнии расширил определение «черного человека» в Законе Калифорнии о преступлениях и наказаниях 1850 года [15], исключив «все расы, кроме белой», отбросив доказательства, предоставленные показаниями китайского иммигранта. [13] В 1863 году в закон были внесены поправки, прямо исключающие показания свидетелей определенных рас: «Ни одному индейцу или лицу, имеющему половину или более индейской крови, или монголу, или китайцу, не разрешается давать показания в пользу или против любого белого человека». [16] Во втором деле, People v. Brady (1870), Верховный суд Калифорнии поддержал закон против пункта о равной защите Четырнадцатой поправки к Конституции Соединенных Штатов , заявив, что «право давать показания не является ни объектом желания, ни в каком-либо смысле правом». [17] Новые законы о доказательствах были приняты в 1872 году, заменив предыдущие правила и восстановив право давать показания китайским американцам. [18]

Билл Брайсон считал, что фраза восходит к резне в Рок-Спрингс 1885 года, ссылаясь на принудительное изгнание китайских американцев, чьи шансы на выживание были уменьшены двойной угрозой вооруженных толп и ночных заморозков. [19] Эми Уемацу также связывала ее с Рок-Спрингс, написав, что эта фраза имела мрачную и горькую реальность, если справедливое обращение с китайскими иммигрантами было невозможно. [3] В 1887 году около 34 китайских золотоискателей были убиты вдоль реки Снейк в Орегоне бандой белых конокрадов, что типично для антикитайского насилия в Орегоне того времени. Трое были арестованы и осуждены за резню в Орегоне, но никто не был осужден. [20]

Изящный фарфор

Тэд Дорган использовал эту фразу в комиксе 1914 года

Строчный термин «китайский» также имеет не уничижительное толкование как торговец фарфором из Китая; «фарфор», который они продавали, был печально известен своей хрупкостью и изяществом. [21] Основываясь на этом, несколько ученых выдвинули гипотезу, что «шанс китайца» относится к низкой вероятности избежать поломки фарфора во время долгого путешествия от его источников в Китае до китайских магазинов в Европе. [21] [22]

Уильям Моррис выдвинул гипотезу о «китайце» со строчной буквы в 1957 году, заявив, что «фраза «шанс китайца» точно описывает шансы торговца фарфором, если он найдет «слона в своей посудной лавке! » » [22]

Кроме того, Питер Тамони пришел к выводу в 1965 году, что фраза может быть прослежена до бокса в Великобритании начала 19 века. Гипотеза Тамони основана на таких терминах, как «иметь подбородок из глины» или «китайский подбородок» , которые характеризуют некоторых боксеров как хрупких и хрупких. Эквивалентной американской идиомой было бы сказать, что у бойца стеклянная челюсть . [21] Тамони заявил, что строчная фраза « шанс китайца» была перенесена в Соединенные Штаты через Австралию, но, основываясь на этом, по его мнению, первое использование фразы было в 1914 году в карикатуре, нарисованной Тэдом Дорганом и опубликованной в San Francisco Call . [23]

На самом деле, эта фраза уже использовалась к 1893 году [24] [25] и, как писал Кеннет Портер в статье в журнале Western Folklore, опубликованной в 1966 году, «в американском употреблении [ шанс китайца ] явно [относится] к малым шансам, которые мог бы иметь уроженец Китая в любой полемике с белыми американцами. Американцы, которые используют это выражение, если они вообще задумываются о его происхождении, вероятно, связывают его с антикитайской агитацией 1870-х и 80-х годов». [26] Согласно этой интерпретации, эта фраза могла возникнуть как местный сленг в Калифорнии и распространиться через журналистику Уильяма Рэндольфа Херста и его флагманскую газету San Francisco Examiner в 1890-х годах. [21]

История использования

Шанс китайца
Это означает очень малую вероятность успеха. И если вы используете этот термин, это означает, что у вас очень малая вероятность мозговой активности.

 — Майкл Корд, колонка в Филадельфии 2012 г. [27]

Описывая потенциальную гонку между велосипедистом и чистокровной скаковой лошадью в 1893 году, The World процитировал эксперта по лошадям, который сказал: «Велосипедист, несомненно, победит... Я не думаю, что у лошади будет шанс, равный шансу китайца, победить его». [24] Термин «китаец» с заглавной буквы к началу 20 века «намертво переплелся с антикитайской расовой неприязнью», а фраза «шанс китайца» несла в себе те же уничижительные коннотации, намекая на низкую вероятность успеха, вызванную «бесконечными социальными барьерами, которые воздвигались против китайских иммигрантов, ищущих возможности для продвижения». [28]

В 2018 году губернатор Западной Вирджинии Джим Джастис использовал фразу «шанс китайца», чтобы описать низкую вероятность принятия налога на природный газ, [29] за что он подвергся критике. [30]

Культурное использование

Детская поздравительная открытка ко Дню святого Валентина с фразой, ок.  1930-х гг .

Литература

Документальная литература

Искусство

Фильм

Фраза «шанс китайца» употребляется в следующих фильмах:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Уилсон, Кеннет Г. (1993). Колумбийский путеводитель по стандартному американскому английскому языку. Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 0-231-06989-8. Получено 23 июня 2022 г. . Отголосок табуированного слова Chinaman содержится в идиоме (сейчас также сильно подавленной) a Chinaman's chance , что означает «никаких шансов».
  2. ^ ab "Параллельная резолюция Палаты представителей 90: Обращение к государственным учреждениям, туристическим организациям и связанным с ними предприятиям с просьбой поддержать усилия по использованию официального названия острова Моколи". Двадцать третья законодательная власть, штат Гавайи, Палата представителей. Март 2005 г. ПОСКОЛЬКУ фраза "not a Chinaman's chance" была придумана в тот период, и ее использование отражало печальную реальность, что для лиц, принимающих решения в бизнесе и правительстве, жизнь и безопасность работающих людей в целом и жизнь и безопасность китайских рабочих в частности не представляли большой заботы;
  3. ^ ab Uyematsu, Amy (октябрь 1969 г.). «Возникновение желтой власти в Америке». Gidra . Vol. 1, no. 17. Получено 16 июня 2022 г. Возможно , выжившие азиаты научились жить в тишине, поскольку даже если «жертвы таких нападений пытались обратиться в суд, чтобы добиться защиты, они не могли надеяться на слушание. Фраза «у китайца нет шансов» имела мрачную и горькую реальность.
  4. ^ Бладворт, Деннис (1967). "22: Шанс китайца". Китайское зеркало . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. С. 249–261. LCCN  67-22047.
  5. ^ Чун Кок Куон против Проктора , F.2d 326, 329 ( 9-й округ, 1937).
  6. Чжу, Липин (15 февраля 2000 г.). «5: Поиски богатств». Шанс китайца: китайцы на горнодобывающем фронтире Скалистых гор. University Press of Colorado. стр. 97–128. ISBN 978-0-87081-575-1. Получено 28 апреля 2018 г. . Хотя они переняли западные инструменты, китайцы также создали новые типы оборудования, часто включая китайские сельскохозяйственные устройства в свои наборы для россыпей. Например, в Калифорнии китайские шахтеры первыми усовершенствовали качалки, которые отделяли камни от песка. Новое устройство было немедленно принято всеми западными шахтерами. [...] Благодаря своим уникальным методам добычи и чрезвычайному терпению китайцы часто отличались от других шахтеров. Большинство китайских шахтеров часто работали компаниями по десять-пятнадцать человек. [...] Невероятно терпеливые, китайские шахтеры не оставляли камня на камне. На каждом шагу они пытались извлечь как можно больше золота. Некоторые современные наблюдатели поняли, что китайские шахтеры превосходили белых шахтеров в сохранении мелких крупинок золота в сложных обстоятельствах. [...] Китайские шахтеры обшаривали «истощенные» россыпи, часто с удивительно хорошей прибылью. Обычно они получали прибыль от этих мест, которые больше не были привлекательны для белых, которые презирали медленное вознаграждение.
  7. ^ "Шанс китайца". The Northwestern Miller . Том 124, № 5. Миннеаполис, Миннесота: The Miller Publishing Company. 3 ноября 1920 г. стр. 586. Получено 28 апреля 2018 г.
  8. ^ Фукс, Крис (24 апреля 2019 г.). «150 лет назад китайские железнодорожники рисковали своими жизнями в погоне за американской мечтой». NBC News . Получено 15 июня 2022 г.
  9. ^ «Китайские рабочие не использовали стулья боцмана и подвесные плетеные корзины при строительстве железной дороги на мысе Горн» (PDF) . Историческое общество округа Колфакс. Сентябрь 2018 г. Получено 15 июня 2022 г.
  10. ^ Стробридж, Эдсон Т. (2001). «Центрально-Тихоокеанская железная дорога и легенда мыса Горн 1865–1866». Музей истории фотографии Центральной тихоокеанской железной дороги . Получено 15 июня 2022 г.
  11. ^ "Bones in Transit". Weekly Colusa Sun. 2 июля 1870 г. Получено 5 мая 2020 г.
  12. ^ Кеннеди, Лесли (10 мая 2019 г.). «Строительство трансконтинентальной железной дороги: как 20 000 китайских иммигрантов сделали это возможным». История . Получено 15 мая 2022 г.
  13. ^ ab Chin, Gabriel J. (2013). «Шанс китайца в суде: американцы азиатско-тихоокеанского происхождения и расовые правила доказывания» (PDF) . UC Irvine Law Review . 3 (4): 965–990 . Получено 28 апреля 2018 г.
  14. Народ против Холла , 4 Cal. 399 ( Cal. 1854).
  15. ^ Законодательное собрание штата Калифорния. «Закон о преступлениях и наказаниях». Первая сессия Законодательного собрания. Статуты Калифорнии . Штат Калифорния. Гл. 99 § 14 стр. 229. Ни одному чернокожему, мулату или индейцу не разрешается давать показания в пользу или против любого белого человека. Каждый человек, имеющий одну восьмую или более части негритянской крови, считается мулатом, а каждый человек, имеющий половину индейской крови, считается индейцем.прямой URL-адрес
  16. ^ Законодательное собрание штата Калифорния. «Закон о внесении поправок в Закон о преступлениях и наказаниях, принятый шестнадцатого апреля тысяча восемьсот пятидесятого». Четырнадцатая сессия Законодательного собрания. Статуты Калифорнии . Штат Калифорния. Гл. 70, стр. 69.прямой URL-адрес
  17. Люди против Брэди , 40 Cal. 198 ( Cal. 1870).
  18. ^ Законодательное собрание штата Калифорния. «Закон о внесении поправок в Закон, озаглавленный Законом о регулировании судопроизводства по уголовным делам, принятый первого мая тысяча восемьсот пятьдесят первого года». Девятнадцатая сессия Законодательного собрания. Статуты Калифорнии . Штат Калифорния. Гл. 371, стр. 528.прямой URL-адрес
  19. ^ Лоуэн, Джеймс (2005). "3. Великое отступление". Города заката: скрытое измерение американского расизма . Нью-Йорк: The New Press. стр. 51. ISBN 1-56584-887-X. Получено 28 апреля 2018 г.
  20. ^ Страттон, Дэвид Х. (1983). «Резня китайских шахтеров на реке Снейк, 1887». В Смит, Дуэйн А. (ред.). Вкус Запада: эссе в честь Роберта Г. Атерна . Издательство Университета Колорадо. С. 109–129. ISBN 9780871086419. Получено 25 апреля 2018 г.
  21. ^ abcd Tamony, Peter (июль 1965). «Western Words: Chinaman's Chance». Western Folklore . 24 (3). Western States Folklore Society: 202–205. doi : 10.2307/1498079. JSTOR  1498079.
  22. ^ ab Моррис, Уильям (16 июля 1957 г.). «Слова, остроумие и мудрость». San Bernardino Sun. Получено 16 июня 2022 г.
  23. ^ Тэд (30 апреля 1914 г.). "Внутренние виды спорта". Звонок из Сан-Франциско . Вот что я называю обращением с лобстером / У бедняги нет шансов, как у китайца.
  24. ^ ab "Horse or Wheelman?". The World . 3 октября 1893 г. стр. 6. Получено 15 июня 2022 г.
  25. ^ ab "Not a Chinaman's Chance". Художественная галерея Йельского университета . Получено 28 апреля 2018 г.
  26. Портер, Кеннет (январь 1966 г.). «Заметки и вопросы: еще больше этнических и географических названий как насмешливых прилагательных». Западный фольклор . 25 (1). Фольклорное общество западных штатов: 37–40. doi : 10.2307/1498597. JSTOR  1498597.
  27. Coard, Michael (13 марта 2012 г.). «Pop Language Quiz: Racist or Not Racist?». Филадельфия . Получено 23 июня 2022 г.
  28. ^ Циммер, Бен (26 апреля 2018 г.). «„Chinaperson“ и санация расового оскорбления». The Atlantic . Получено 23 июня 2022 г. .
  29. ^ «Правосудие, руководители правительства просят PEIA воздержаться от изменений». Ассоциация образования Западной Вирджинии. Апрель 2018 г.
  30. ^ Мистич, Дэйв (12 февраля 2020 г.). «Губернатор Джастис защищает имена тренеров женской баскетбольной команды соперников «бандитами». WV Public Broadcasting . Получено 15 июня 2022 г.
  31. Lamb, HA (24 мая 1919 г.). «Шанс китайца». Argosy and Railroad Man's Magazine . Vol. CVIII, no. 2. The Frank A. Munsey Company. pp. 253–263.
  32. ^ Гинзберг, Аллен (1988) [1956]. «Америка». Сборник стихотворений 1947-1980. Harper Perennial. ISBN 978-0-06-091494-3. Получено 7 декабря 2011 г. .
  33. ^ Томас, Росс (1978). Шанс китайца . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-1-58288-259-8. Получено 15 июня 2022 г. .
  34. ^ Чин, Мэрилин (1987). «Шанс китайца». Карликовый бамбук . Greenfield Center, Нью-Йорк: The Greenfield Review Press. стр. 29–30. ISBN 0-912678-71-2. Получено 15 июня 2022 г. .
  35. Мейсон, Артур (октябрь 1932 г.). «Шанс китайца». Синяя книга . Т. 55, № 6. Компания McCall. С. 143–147.
  36. Пак, Но-Ён (1943). Шанс китайца . Бостон, Массачусетс: Meador Publishing Company.
  37. ^ Григгс, Вета (1969). Шанс китайца: история жизни Элмера Вок Вая . Exposition Press.
  38. ^ Чжу, Липин (2000). Шанс китайца: китайцы на горнодобывающей границе Скалистых гор. Издательство Университета Колорадо. ISBN 978-0-87081-575-1. Получено 15 июня 2022 г. .
  39. ^ Лю, Эрик (2004). Шанс китайца: путешествие одной семьи и китайско-американская мечта . Нью-Йорк, Нью-Йорк: PublicAffairs. ISBN 978-1-61039-195-5. Получено 15 июня 2022 г. .
  40. ^ "Not a Chinaman's Chance". Музей искусств Амона Картера . Получено 28 апреля 2018 г.
  41. ^ Американские истории через песню на AllMusic . Получено 3 августа 2022 г.
  42. ^ "Old First Concerts представляет Jon Jangtet: A Chinaman's Chance, A Choy's Chance". OldFirstConcerts.org . 10 мая 2019 г. . Получено 15 июня 2022 г. .
  43. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Flip The Frog: Chinaman's Chance». YouTube .

Внешние ссылки