Швабский язык может быть трудным для понимания носителями стандартного немецкого языка из-за его произношения, а также частично отличающейся грамматики и словарного запаса.
В 2009 году слово Muggeseggele (швабская идиома ), означающее мошонку комнатной мухи , было признано в опросе читателей Stuttgarter Nachrichten , крупнейшей газетой Штутгарта , самым красивым швабским словом , значительно опередившим любой другой термин. [8] Это выражение используется в иронической форме для описания небольшой единицы измерения и считается уместным для использования в присутствии маленьких детей (ср. Бубеншпитцле ). Детский сайт немецкой телекомпании SWR Kindernetz объяснил значение слова Muggeseggele в своем швабском словаре в швабском телесериале Ein Fall für BARZ [9]
Характеристики
Окончание «-ad» используется для глаголов первого лица множественного числа. (Например, «мы идем» — это mir Gangad вместо wir gehen в стандартном немецком языке .)
Как и в других алеманнских диалектах , произношение «s» перед «t» и «p» — [ʃ] (Например, Fest («партия») произносится как Feschd .)
Время появления голоса для взрывных веществ находится примерно на полпути между ожидаемым для четкого контраста между звонкими и глухо-придыхательными взрывными звуками. Эта разница наиболее заметна на глухих взрывных звуках, что делает их очень похожими на звонкие взрывные звуки или неотличимыми от них:
Одной из очевидных особенностей является добавление уменьшительного суффикса «-le» ко многим словам немецкого языка. С добавлением этого «-le» (произносится /lə/ ) артикль существительного автоматически становится «das» в немецком языке , как и в стандартном верхненемецком языке (SHG) . Швабское «-le» то же самое, что ШГ «-lein» или «-chen», но используется, возможно, [ ласковые слова ] чаще в швабском языке. Маленький дом (SHG: Haus) — это Häuschen или Häuslein в ГСП, Haisle на швабском языке. В некоторых регионах используется «-ла» для множественного числа. (Например, Haisle может стать Haisla , Spätzle станет Spätzla .) Многие фамилии в Швабии также оканчиваются на «-le».
Артикли (ГСП: der, die, das) часто произносятся как «dr», «d» и «s» («s Haus» вместо «das Haus»).
Буква «ch» иногда опускается или заменяется. «ich», «dich» и «mich» могут стать «i», «di» и «mi».
Гласные звуки:
Во многих регионах на швабском диалекте говорят с уникальной интонацией , которая также присутствует, когда носители языка говорят на ШГ. Точно так же есть только одна альвеолярная фрикативная фонема /s/ , которая является общей для большинства других южных диалектов. Большинство говорящих на швабском языке не знают разницы между /s/ и /z/ и не пытаются понять ее, когда говорят на стандартном немецком языке.
Звонкие взрывные звуки, постальвеолярный фрикативный звук и частое использование уменьшительных падежей на основе суффиксов «l» придают диалекту очень «мягкий» или «мягкий» вид, который часто резко контрастирует с более жесткими вариантами разговорной немецкой речи. на севере.
Фонология
Согласные
Глухие взрывные звуки часто произносятся как [pʰ tʰ kʰ] .
Звонкие согласные /b d ɡ v/ могут озвучиваться как [b̥ d̥ ɡ̊ v̥] после глухого согласного.
Аллофоны / ʁ / часто представляют собой глоточный или велярный звук, либо пониженный до аппроксиманта [ ʕ ] [ ɣ ] [ ʁ̞ ].
[ ç ] встречается как интервокальный аллофон / x , h /. [10]
Гласные
/ a /, предшествующий носовому согласному, может произноситься как [ ɐ ]. Когда / a / удлиняется перед носовым согласным, реализуется как [ ʌː ].
/ ə /, предшествующий / r /, может произноситься как [ ʌ ]. [11]
Классификация и вариации
Швабский язык классифицируется как алеманнский диалект, который, в свою очередь, является одним из двух типов верхненемецких диалектов (второй — баварский ).
Швабский диалект состоит из множества субдиалектов, каждый из которых имеет свои вариации. Эти субдиалекты можно разделить на категории по разнице в образовании причастия прошедшего времени «sein» (быть) на gwäa и gsei. Группа Gsei ближе к другим алеманнским диалектам , таким как швейцарский немецкий . Его можно разделить на Юго-Восточную Швабию , Западную Швабию и Центральную Швабию . [12]
Дунайские швабские диалекты
Дунайские швабы из Венгрии, Румынии и бывшей Югославии говорили на нескольких различных швабских диалектах, называемых местными швовичами , некоторые из которых похожи на исходный швабский диалект, но также и на баварский диалект, в основном со смешанными диалектами Палатина и Гессена. [13] В связи с этим банатские швабы говорят на банат-швабском диалекте .
Признание в СМИ
Доминик Кун (Додокай) (2012)
Торгово-промышленная палата Баден -Вюртемберга запустила рекламную кампанию под лозунгом «Wir können alles. Außer Hochdeutsch». что означает: «Мы можем [делать] все. Кроме [говорить] на стандартном немецком», чтобы повысить гордость швабов за свой диалект и промышленные достижения. [14] Однако это не произвело впечатления на северных немцев [15] и соседний Баден. Доминик Кун ( Додокай ) прославился в Германии благодаря швабским фандаб- видео, [16] дублирующим среди прочих Барака Обаму с вокалом на немецком диалекте и переработанным текстом. [17] В немецком дубляже фильма «Корпорация монстров» 2001 года «Отвратительный снеговик» , которого играют Джон Ратценбергер в оригинальной английской версии и Уолтер фон Хауф в немецкой версии, говорит на швабском диалекте. [18] [19]
^ аб "Швабский". Этнолог . Проверено 25 апреля 2019 г.
^ Гиазинт Векерле: Гау! Стау! Блейба лау! Gedichte в Швебишер Мундарт. Аугсбург, 1875, с. 6 (Google Книги)
^ Швабский в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
^ "Швабский". Реестр языковых субтегов IANA . 29 июля 2009 года . Проверено 11 января 2019 г.
^
не включено, например, в:
Герман Нибаум, Юрген Маха, Einführung in die Dialektologie des Deutschen , 3-е изд., 2014, с. 252: «Das Westobd. [= Westoberdeutsche] zerfällt в Алеманнише, Швебише, Зюдфранкише и Остфранкише».
Петер фон Поленц, Geschichte der deutschen Sprache , 10-е изд., 2009 г., с. 26 с картой, на которой диалектная территория алеманниша и швебиша обозначена как «Westoberdeutsch», и стр. 23: «[...] in den südlichsten Dialekten Alemannisch, Schwäbisch, Bairisch und Ostfränkisch, die zusammen das Oberdeutsche bilden».
^ [http://www.goethe.de/ins/ge/prj/dig/his/lig/deindex.htm «Geschichte der deutschen Siedler im Kaukasus – Leben in Georgien – Goethe-Institut 2019». www.goethe.de . Проверено 30 января 2019 г.
^ Гель, Ганс. «Донаушвебский диалект, 2014». www.sulinet.hu (на немецком языке). Программный офис Сулинет (Венгрия) в сотрудничестве с Министерством образования . Проверено 30 января 2019 г.
↑ Schönstes schwäbisches Wort, Großer Vorsprung für Schwabens kleinste Einheit. Архивировано 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine , Ян Зельнер, 09 марта 2009 г., Stuttgarter Nachrichten.
^ Расс, Чарльз VJ (1990). Швабский . Диалекты современного немецкого языка: лингвистический обзор: Routledge. стр. 337–363.
^ Фрей, Эберхард (1975). Штутгартер Швебиш: Laut- und Formenlehre eines Stuttgarter Idiolekts . Deutsche Dialektgeographie, 101: Марбург: Эльверт. стр. 8–45.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
^ Ноубл, Сесил AM (1983). Современные немецкие диалекты Нью-Йорк [ua], Ланг, с. 63.
^ «Язык и диалект (ы)» .
^ Торговая палата Баден-Вюртемберга. Архивировано 10 ноября 2007 г. в Wayback Machine.
^ Diskriminiteer Dialekt Armes Süddeutsch FAZ 2013
^ Грэм, Дэйв (14 октября 2010 г.). «Дубляж «Звездных войн» отправляет рекламщика на орбиту» . Рейтер .
^ Барак Обама Швебиш – Rede Berlin 2013 – dodokay
↑ Monsters, Inc. (2001) – IMDb , получено 12 ноября 2020 г.
^ "Немецкая синхронная карта | Фильм | Die Monster AG" . www.synchronkartei.de . Проверено 12 ноября 2020 г.
Литература
Стрек, Тобиас (2012). Phonologischer Wandel im Konsonantismus der alemannischen Dialekte Baden-Württembergs: Sprachatlasvergleich, Spontansprache und dialektometrische Studien (на немецком языке). Штутгарт: Штайнер. ISBN 978-3-515-10068-7.
Черчиньяни, Фаусто (1979). Согласные немецкого языка: синхрония и диахрония . Милан: Цизальпино-Голиардика. LCCN 81192307.
Внешние ссылки
Список слов, относящихся к швабскому языку, см. в категории слов швабского языка в Викисловаре , бесплатном словаре.
Швабско-английский словарь
Die Welt auf Schwäbisch – Лучшее от Обамы – Vollversammlung der Eigentümer Wilhelmstr. 48