Школы с преподаванием на английском языке , также известные как школы EMI , являются средними школами, которые используют английский язык в качестве средства обучения в Гонконге . По состоянию на 2019 год в настоящее время существует около 100 школ EMI, что составляет около 30% от общего числа местных средних школ. [1] [2][update]
Ларри Чуэнь-хо Чоу и Ю-Кван Фань заявили в публикации The Other Hong Kong Report 1998 , что школы EMI приобрели репутацию «элитных школ, обеспечивающих лучшую подготовку детей к удовлетворению их будущих потребностей» [3] и считаются лучше, чем китайские средние школы (школы CMI); [4] они заявили, что с 1997 года «родители поспешили отправить своих детей в школы EMI». [5] Жаклин Чак-Кей Ву в эссе «Выбор родителей на рынке образования», опубликованном в 2016 году, заявила, что «школы EMI в наши дни по-прежнему считаются «святым Граалем»». [6]
В конце 19 века власти британского Гонконга убедили школы использовать английский язык в качестве средства обучения вместо кантонского, предоставляя гранты. В 1974 году власти Гонконга решили не отдавать предпочтение ни одному из языков и вместо этого позволили каждой школе самостоятельно выбирать свой язык обучения. Количество школ CMI сократилось, поскольку многие родители в Гонконге хотели получить образование EMI. В 1990-х годах до передачи власти британского Гонконга перешли к тому, чтобы отдать предпочтение CMI, и это решение было ускорено Гонконгом после передачи. [7]
Правительство Гонконга выпустило в сентябре 1997 года Руководство по преподаванию в средних школах [3] , новые критерии, которые определяли, может ли школа продолжать быть EMI: школа должна иметь учителей, которые могли бы преподавать на английском языке, и 85% учащихся, способных изучать как китайский, так и английский языки. В общей сложности 300 средних школ, ранее использовавших английский язык, начали использовать китайский язык, в результате чего осталось 114 средних школ, использующих английский язык. [7] Администрации нескольких школ, которые исторически были EMI, но были вынуждены стать CMI, выступили против этого шага. [3] В 2009 году власти Гонконга разрешили школам CMI иметь специальные классы EMI. Дэвид CS Ли написал в книге «Многоязычный Гонконг: языки, грамотность и идентичность» , что это действие «стирает» различия между двумя стилями школ. [8]
Исторически сложилось так, что во многих школах, классифицированных как EMI, даже несмотря на то, что все учебники и материалы для чтения были на английском языке, преподаватели использовали кантонский диалект в устном обучении в некоторых или во всех случаях, что делало их «смешанными». [9] Такое использование и снижение беглости английского языка в конце 20-го века были факторами, убедившими власти британского Гонконга до передачи Великобритании продвигать образование CMI. [7]
По состоянию на 2016 год [update]многие школы, имеющие программы EMI, также классифицируются как школы, работающие по схеме прямого субсидирования (DSS) . [6]