Этот список шотландских гэльских имен показывает шотландские гэльские имена рядом с их эквивалентом на английском языке . В некоторых случаях эквивалент может быть родственным , в других случаях это может быть англицированное написание, полученное из гэльского имени, или в других случаях это может быть этимологически не связанное имя.
Женские имена
А
Б
С
Д
Э, Э
Ф
Г
Л
М
О
П
Р
С
Т
У, Ù
Мужские имена
А
Б
С
Д
Э
Ф
Г
ЧАС
я
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У, Ù
Смотрите также
Ссылки
Сноски
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah Робертсон; Тейлор 2006: стр. 340-341.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av Mark 2006: p. 716.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab MacFarlane 1912: стр. 150.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj Maceachen 1922: стр. 467-469.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 399.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 400.
- ^ Оуэн 1993: стр. 137.
- ↑ Dwelly 1918: стр. 1008.
- ^ Боудикка#См. также
- ^ abcd Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 56.
- ^ abcdef Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 49.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 401.
- ↑ Dwelly 1918: стр. 1010.
- ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 77.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 402.
- ^ abcdefghijklmno Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 403.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Mark 2006: p. 717.
- ↑ Dwelly 1918: стр. 1016.
- ^ abcdef Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 404.
- ^ abcdefghij Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 405.
- ^ Норман, Тереза, Мир детских имен
- ^ abcdefghijklmn Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 406.
- ^ abcde Dwelly 1918: стр. 1022.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 407.
- ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 225, 407.
- ^ abc Dwelly 1918: стр. 1025.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 408.
- ^ abcdefghijklm Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 409.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 144-145, 150, 409.
- ^ abc Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 253-254.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 57, 241.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 245.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 356.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 137, 139, 141.
- ↑ Dwelly 1918: стр. 1017.
- ^ abcdefghijklmnop Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 410.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 48, 52.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 5, 267, 277, 410.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Mark 2006: p. 714.
- ^ abcd MacFarlane 1912: стр. 143.
- ↑ Данклин 1978: стр. 24, 143.
- ^ Маклеод; Фридман 1995: стр. 175.
- ^ abcde MacFarlane 1912: стр. 144.
- ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 157-158.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 55.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 78.
- ^ abcdefghi MacFarlane 1912: стр. 145.
- ^ abcde "В шотландском гэльском языке Eòghann и Eòghan чаще всего англицируются как Ewen или, реже, Owen . Имя обычно считается родственным греческому и латинскому имени Eugenes , означающему «благородный по рождению»": Surnames of the United Kingdom (1912), перепечатано для Clearfield Company, INC издательством Genealogical Publishing Co. INC, Балтимор 1995, 1996. Кормик приводит это происхождение для Eogan (одна рукопись, Eogen); а Циммер считает, что Owen заимствовано из латинского Eugens , как отмечено MacBain, стр. 400. Средневековая латинизация Owen как Oenus привела к убеждению, что этимология была валлийской и бретонской oen , «ягненок». С гораздо большими основаниями одно время считалось, что имя представляет собой ирландское eoghunn = Gael. Ogan- [f. Староирландское oc- валлийское og , молодой], «молодость». Фамилии Соединенного Королевства цитируют Томаса Уа Кончеанаинна, Мион-Хомграда (стр. 126), что « Эоган - это уменьшительное от Эогайнин , = Оуайн, Юджин».
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax Mark 2006: p. 715.
- ^ abcdefg Макфарлейн 1912: стр. 146.
- ^ "Ó Leannain - ирландские имена и фамилии" .
- ^ abcdefghijklm Макфарлейн 1912: стр. 147.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 212, 353, 407.
- ^ abc Dwelly 1918: стр. 1024.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 276, 355, 407.
- ^ abcdefghijk MacFarlane 1912: стр. 148.
- ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 408-409.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 243-245, 408-409.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 118, 404, 409.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 240-241, 409.
- ↑ Двелли 1918: стр. 1027.
- ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 409-410.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 52, 410.
- ^ ab Dwelly 1918: стр. 1029.
- ^ МакНейл 2006: стр. 102.
- ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 207-410.
- ↑ Двелли 1918: стр. 1028.
- ↑ Двелли 1918: стр. 1030.
- ↑ Форбс 1843: стр. 237.
- ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 126, 404, 410.
- ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 94.
Библиография
- Данклинг, Лесли (1978), Шотландские христианские имена: имена от А до Я , Джонстон и Бэкон
- Дуэлли, Эдвард (1918), Иллюстрированный гэльский словарь, т. 3 (исправленное издание), Флит, Хэмпшир : опубликовано и напечатано автором
- Форбс, Джон (1843), Двойная грамматика английского и гэльского языков, Эдинбург: W. Whyte and Co.
- Хэнкс, Патрик ; Хардкасл, Кейт; Ходжес, Флавия (2006), Словарь имен , Oxford Paperback Reference (2-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press , ISBN 978-0-19-861060-1
- Maceachen, Ewan (1922), Гэльско-английский словарь Maceachen (4, исправленное и дополненное издание), The Northern Counties Newspaper and Printing and Publishing Company, стр. 467–469
- Макфарлейн, Малкольм (1912), Школьный словарь гэльского языка, подготовленный для изучающих гэльский язык, Стерлинг: Энеас Маккей
- Маклеод, Айзебайл; Фридман, Терри (1995), Словарь имен Вордсворта , Wordsworth Editions, ISBN 978-1-85326-366-8
- МакНил, Мораг (2006), Everyday Gaelic (новое издание), Эдинбург: Birlinn Limited , ISBN 978-1-84158-370-9
- Марк, Колин (2006), Гэльско-английский словарь , Лондон: Routledge , ISBN 0-203-22259-8
- Оуэн, Роберт С. (1993), Современный гэльско-английский словарь , Gairm , ISBN 1-871901-29-4
- Робертсон, Бойд; Тейлор, Иэн (2003), Самостоятельное изучение гэльского языка , Самостоятельное изучение гэльского языка
Внешние ссылки