stringtranslate.com

Список шотландских гэльских имен

Этот список шотландских гэльских имен показывает шотландские гэльские имена рядом с их эквивалентом на английском языке . В некоторых случаях эквивалент может быть родственным , в других случаях это может быть англицированное написание, полученное из гэльского имени, или в других случаях это может быть этимологически не связанное имя.

Женские имена

А

Б

С

Д

Э, Э

Ф

Г

Л

М

О

П

Р

С

Т

У, Ù

Мужские имена

А

Б

С

Д

Э

Ф

Г

ЧАС

я

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У, Ù

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah Робертсон; Тейлор 2006: стр. 340-341.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av Mark 2006: p. 716.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab MacFarlane 1912: стр. 150.
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj Maceachen 1922: стр. 467-469.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 399.
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 400.
  7. ^ Оуэн 1993: стр. 137.
  8. Dwelly 1918: стр. 1008.
  9. ^ Боудикка#См. также
  10. ^ abcd Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 56.
  11. ^ abcdef Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 49.
  12. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 401.
  13. Dwelly 1918: стр. 1010.
  14. ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 77.
  15. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 402.
  16. ^ abcdefghijklmno Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 403.
  17. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Mark 2006: p. 717.
  18. Dwelly 1918: стр. 1016.
  19. ^ abcdef Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 404.
  20. ^ abcdefghij Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 405.
  21. ^ Норман, Тереза, Мир детских имен
  22. ^ abcdefghijklmn Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 406.
  23. ^ abcde Dwelly 1918: стр. 1022.
  24. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 407.
  25. ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 225, 407.
  26. ^ abc Dwelly 1918: стр. 1025.
  27. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 408.
  28. ^ abcdefghijklm Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 409.
  29. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 144-145, 150, 409.
  30. ^ abc Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 253-254.
  31. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 57, 241.
  32. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 245.
  33. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 356.
  34. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 137, 139, 141.
  35. Dwelly 1918: стр. 1017.
  36. ^ abcdefghijklmnop Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 410.
  37. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 48, 52.
  38. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 5, 267, 277, 410.
  39. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Mark 2006: p. 714.
  40. ^ abcd MacFarlane 1912: стр. 143.
  41. Данклин 1978: стр. 24, 143.
  42. ^ Маклеод; Фридман 1995: стр. 175.
  43. ^ abcde MacFarlane 1912: стр. 144.
  44. ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 157-158.
  45. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 55.
  46. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 78.
  47. ^ abcdefghi MacFarlane 1912: стр. 145.
  48. ^ abcde шотландском гэльском языке Eòghann и Eòghan чаще всего англицируются как Ewen или, реже, Owen . Имя обычно считается родственным греческому и латинскому имени Eugenes , означающему «благородный по рождению»": Surnames of the United Kingdom (1912), перепечатано для Clearfield Company, INC издательством Genealogical Publishing Co. INC, Балтимор 1995, 1996. Кормик приводит это происхождение для Eogan (одна рукопись, Eogen); а Циммер считает, что Owen заимствовано из латинского Eugens , как отмечено MacBain, стр. 400. Средневековая латинизация Owen как Oenus привела к убеждению, что этимология была валлийской и бретонской oen , «ягненок». С гораздо большими основаниями одно время считалось, что имя представляет собой ирландское eoghunn = Gael. Ogan- [f. Староирландское oc- валлийское og , молодой], «молодость». Фамилии Соединенного Королевства цитируют Томаса Уа Кончеанаинна, Мион-Хомграда (стр. 126), что « Эоган - это уменьшительное от Эогайнин , = Оуайн, Юджин».
  49. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax Mark 2006: p. 715.
  50. ^ abcdefg Макфарлейн 1912: стр. 146.
  51. ^ "Ó Leannain - ирландские имена и фамилии" .
  52. ^ abcdefghijklm Макфарлейн 1912: стр. 147.
  53. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 212, 353, 407.
  54. ^ abc Dwelly 1918: стр. 1024.
  55. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 276, 355, 407.
  56. ^ abcdefghijk MacFarlane 1912: стр. 148.
  57. ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 408-409.
  58. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 243-245, 408-409.
  59. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 118, 404, 409.
  60. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 240-241, 409.
  61. Двелли 1918: стр. 1027.
  62. ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 409-410.
  63. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 52, 410.
  64. ^ ab Dwelly 1918: стр. 1029.
  65. ^ МакНейл 2006: стр. 102.
  66. ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 207-410.
  67. Двелли 1918: стр. 1028.
  68. Двелли 1918: стр. 1030.
  69. Форбс 1843: стр. 237.
  70. ^ ab Hanks; Hardcastle; Hodges 2006: стр. 126, 404, 410.
  71. ^ Хэнкс; Хардкасл; Ходжес 2006: стр. 94.

Библиография

Внешние ссылки