stringtranslate.com

Сценарий Грантха

Шрифт грантха ( тамильский : கிரந்த எழுத்து , романизированный:  Granta eḻuttu ; малаялам : ഗ്രന്ഥലിപി , романизированныйgranthalipi ) — классический южноиндийский брахмический шрифт , встречающийся в частности в Тамил Наду и Керале . Возникнув из шрифта паллава [1] , шрифт грантха связан с тамильским и ваттелутту . Современный шрифт малаялам Кералы является прямым потомком шрифта грантха [2] . Юго-восточноазиатские и индонезийские шрифты, такие как тайский и яванский соответственно, а также южноазиатские шрифты тигалари [3] и сингальские шрифты произошли или тесно связаны с грантха через ранний шрифт паллава. [4] [5] [6] Шрифт Паллава или Паллава Грантха появился в 4 веке н. э. и использовался до 7 века н. э. в Индии. [7] [8] Этот ранний шрифт Грантха использовался для написания санскритских текстов, надписей на медных пластинах и камнях индуистских храмов и монастырей. [9] [2] Он также использовался для классического Маниправалама — языка, представляющего собой смесь санскрита и тамильского. [10] Из него развилась Средняя Грантха к 7 веку и Переходная Грантха примерно к 8 веку, которая оставалась в употреблении примерно до 14 века. Современная Грантха используется с 14 века и в современную эпоху для написания классических текстов на санскрите и дравидийских языках. [9] [2] Он также используется для пения гимнов [ необходимо разъяснение ] и в традиционных ведических школах. [11]

Движение тамильских пуристов колониальной эпохи стремилось очистить письмо грантха от использования и использовать исключительно тамильское письмо. По словам Кайласапати, это было частью тамильского национализма и равносильно региональному этническому шовинизму. [12]

История

На санскрите грантха буквально означает «узел». [13] Это слово использовалось для обозначения книг и шрифта , который использовался для их написания. Это происходит от практики связывания пальмовых листьев с надписями с помощью отрезка нити, удерживаемого узлами. Грантха широко использовалась для записи на санскрите в тамилоязычных частях Южной Азии примерно с V века н. э. до наших дней. [9] [2]

Надпись Грантха эпохи Чера.

Шрифт Grantha также исторически использовался для записи Manipravalam, смеси тамильского и санскрита, которая использовалась в толковании текстов Manipravalam. Это превратилось в довольно сложную систему письма, которая требовала, чтобы тамильские слова были записаны тамильским шрифтом, а санскритские слова были записаны шрифтом Grantha. К 15 веку это развилось до такой степени, что оба шрифта использовались в одном и том же слове — если корень был получен из санскрита, он был записан шрифтом Grantha, но любые тамильские суффиксы, которые были добавлены к нему, были записаны с использованием тамильского шрифта. Эта система письма вышла из употребления, когда популярность Manipravalam упала, но было принято использовать тот же самый условный знак в печатных изданиях текстов, изначально написанных на Manipravalam, до середины 20 века. [ необходима цитата ]

В наше время шрифт тамильского-грантха используется в религиозных контекстах тамилоговорящими индуистами . Например, они используют этот шрифт для написания имени ребенка в первый раз во время церемонии наречения, для санскритской части традиционных свадебных открыток и для объявлений о последних обрядах человека. Он также используется во многих религиозных альманахах для печати традиционных шаблонных сводок наступающего года. [ необходима цитата ]

Надпись на дарственной грамоте Велвикуди VIII века , выполненная шрифтом грантха (на санскрите).

Виды Грантха

Надпись Грантха в храме Брихадишвара, Индия

Паллава Грантха

Архаичный и орнаментальный вариант грантхи иногда называют паллава грантха. Он использовался паллавами в некоторых надписях с 4-го века н. э. [7] по 7-й век н. э. в Индии. [8] Примерами являются надписи на скале в пещере Мамаллапурам Тиручирапалли и надпись Кайласантха. [ необходима цитата ]

Средний Грантха

Надпись VII века шрифтом грантха в индуистском храме Мандагапатту

Средний грантха впервые появился на медных пластинах Курама, датируемых примерно 675 годом н. э., и использовался до конца VIII века н. э. [9] [8]

Переходная Грантха

Переходная грантха прослеживается с 8 или 9 века н.э., примерно до 14 века н.э. Письмо тулу-малаялам является производным от переходной грантхи, датируемой 8 или 9 веком н.э., которая позже разделилась на две отдельные письменности – тигалари и малаялам . [9] [8]

Современная Грантха

Грантха в нынешнем виде датируется 14 веком н. э. Самая старая современная рукопись датируется концом 16 века н. э. В современных текстах Грантха встречаются две разновидности: «брахманская» или квадратная форма, используемая индуистами, и «джайнская» или круглая форма, используемая джайнами. [9] [8]

Современная Грантха

Письмо грантха со временем развивалось и имеет сходство с современным тамильским письмом. [3]

Согласные

Как и в других брахмических письменностях, согласные знаки грантха имеют встроенную гласную , обычно соответствующую /а/ , так, например, буква ⟨𑌕⟩ произносится как /ка/ .

Согласные кластеры

В Grantha есть два способа представления согласных кластеров. Иногда согласные в кластере могут образовывать лигатуры.

Лигатуры обычно предпочитаются, когда они есть. Если лигатур нет, пишутся «сложенные» формы согласных, как в каннада и телугу, при этом самый нижний член стека является единственным «живым» согласным, а все остальные члены — без гласных. Обратите внимание, что лигатуры также могут использоваться как члены стеков.

Несколько особых случаев

Гласные и слоги

Grantha включает пять долгих гласных, пять кратких гласных, два вокалических согласных, ṛ и ḷ, которые рассматриваются как гласные и могут быть краткими или долгими, и два полугласных, anusvara ◌𑌂 ṁ и visarga , ◌𑌃 ḥ. Независимые гласные буквы используются для начальных гласных слов. В противном случае гласные, вокалические и полугласные записываются как диакритические знаки, прикрепленные к согласным. Каждый согласный в Grantha включает в себя присущий гласный a , поэтому буква 𑌕 , например, произносится как ka. Добавление гласного диакритического знака изменяет гласный звук, так 𑌕 плюс диакритический знак 𑌓 дает слог 𑌕𑍋 , ko . Отсутствие гласного обозначается знаком virāma ◌𑍍 , например, 𑌕 ka плюс ◌𑍍 создает изолированный согласный 𑌕𑍍 k .

  1. ^ Вирама не имеет самостоятельной формы , поскольку не является гласной. Это диакритический знак, который подавляет присущую букве гласную, оставляя изолированную согласную.
  2. ^ ab Анусвара и висарга не имеют независимых форм , поскольку они могут только изменять гласную слога.
  3. ^ Гласная а не имеет соответствующего диакритического знака, поскольку каждая согласная имеет присущую ей а .

Существует несколько лигатур согласных с гласными диакритическими знаками и согласных с вирамой .

Цифры

Рукопись на пальмовом листе на санскрите, написанная шрифтом грантха.
Шрифт Грантха на пальмовом листе, копия Самаведы , санскритского ведического текста.

Образец текста

Санскрит в шрифте грантха

𑌸𑌰𑍍𑌵𑍇 𑌮𑌾𑌨𑌵𑌾𑌃 𑌸𑍍𑌵𑌤𑌨𑍍𑌤𑍍𑌰𑌾𑌃 𑌸𑌮𑍁𑌤𑍍𑌪𑌨𑍍𑌨𑌾𑌃 𑌵𑌰𑍍𑌤𑌨𑍍𑌤𑍇 𑌅𑌪𑌿 𑌚, 𑌗𑍌𑌰𑌵𑌦𑍃𑌶𑌾 𑌅𑌧𑌿𑌕𑌾𑌰𑌦𑍃𑌶𑌾 𑌚 𑌸𑌮𑌾𑌨𑌾𑌃 𑌏𑌵 𑌵𑌰𑍍𑌤𑌨𑍍𑌤𑍇। 𑌏𑌤𑍇 𑌸𑌰𑍍𑌵𑍇 𑌚𑍇𑌤𑌨𑌾-𑌤𑌰𑍍𑌕-𑌶𑌕𑍍𑌤𑌿𑌭𑍍𑌯𑌾𑌂 𑌸𑍁𑌸𑌮𑌪𑌨𑍍𑌨𑌾𑌃 𑌸𑌨𑍍𑌤𑌿। 𑌅𑌪𑌿 𑌚, 𑌸𑌰𑍍𑌵𑍇𑌽𑌪𑌿 𑌬𑌨𑍍𑌧𑍁𑌤𑍍𑌵-𑌭𑌾𑌵𑌨𑌯𑌾 𑌪𑌰𑌸𑍍𑌪𑌰𑌂 𑌵𑍍𑌯𑌵𑌹𑌰𑌨𑍍𑌤𑍁। [14]

Транслитерация латинского алфавита

Сарве манавах сватантрах самутпаннах вартанте апи ча, гауравадриша адхикарадриша ча саманах эва вартанте. Эте сарве четана-тарка-шактибхйам сусампаннах санти. Апи ча, сарвепи бандхутва-бхаванаяйа параспарам вьявахаранту. [15]

Английский

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. (Статья 1 Всеобщей декларации прав человека )

Сравнение с другими южноиндийскими письменностями

Юникод

Шрифт Grantha был добавлен в стандарт Unicode в июне 2014 года с выпуском версии 7.0. Блок Unicode для Grantha — U+11300–U+1137F:

Объединение с тамилами

Некоторые предлагали объединить грантха и тамильский алфавит ; [16] [17] однако это предложение вызвало недовольство некоторых. [18] [19] Учитывая деликатность вопроса, было решено, что эти два алфавита не следует объединять, за исключением цифр. [20]

Примечания

  1. ^ Мирза, Амна; Готтардо, Александра (2019). «Учимся читать на родном языке: дети, говорящие на хинди и английском, читают две разные орфографии». Справочник по грамотности в орфографии Акшара . Springer International Publishing. стр. 329–351. doi :10.1007/978-3-030-05977-4_17. ISBN 978-3-030-05977-4. Получено 22 июля 2024 г. .
  2. ^ abcd Ричард Саломон (1998). Индийская эпиграфика: руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Oxford University Press. стр. 40–42. ISBN 978-0-19-535666-3.
  3. ^ ab "Алфавит Grantha для санскрита". www.omniglot.com . Получено 22 июля 2024 г. .
  4. ^ JG de Casparis (1975). Индонезийская палеография: история письма в Индонезии от истоков до CAD 1500. BRILL Academic. стр. 12–17. ISBN 90-04-04172-9.
  5. ^ Патрисия Герберт; Энтони Крозерс Милнер (1989). Юго-Восточная Азия: Языки и литературы: Избранное руководство. Издательство Гавайского университета. С. 127–129. ISBN 978-0-8248-1267-6.
  6. ^ Пьер-Ив Манген; А. Мани; Джефф Уэйд (2011). Ранние взаимодействия между Южной и Юго-Восточной Азией: размышления о кросс-культурном обмене. Институт исследований Юго-Восточной Азии. С. 283–285, 306–309. ISBN 978-981-4311-16-8.
  7. ^ ab Arlo, Guy (2014). «Ранние индийские надписи Юго-Восточной Азии». В guy, John (ред.). Lost Kingdoms: Hindu-Buddhist Sculpture of Early South east Asia. Музей Метрополитен. ISBN 9781588395245. Получено 22 июля 2024 г. .
  8. ^ abcde Дирингер, Дэвид (1948). Алфавит — ключ к истории человечества. С. 411.
  9. ^ abcdef "Алфавит (система письма) Гранта – Онлайн-энциклопедия Britannica". Britannica.com . Получено 11 марта 2012 г. .
  10. ^ Джованни Чиотти; Ханг Линь (2016). Отслеживание рукописей во времени и пространстве через паратексты. Вальтер Де Грюйтер. С. 62–63. ISBN 978-3-11-047901-0.
  11. ^ Сингх, Апиндер (1 января 2008 г.). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века. Pearson Education India. ISBN 9788131711200.
  12. ^ K. Kailasapathy (1979), Движение тамильских пуристов: переоценка, Social Scientist, том 7, № 10, стр. 23-27
  13. Макдонелл, Артур Энтони (31 декабря 1997 г.). История санскритской литературы. Мотилал Банарсидасс Publ. п. 15. ISBN 978-81-208-0035-9. Получено 22 июля 2024 г. .
  14. ^ "Всеобщая декларация прав человека - санскрит (Грантха)". UDHR в проекте XML . Получено 27 мая 2024 г.
  15. ^ "Алфавит Grantha для санскрита". www.omniglot.com . Получено 27 мая 2024 г. .
  16. ^ Шарма, Шрирамана. (2010a). Предложение по кодированию символов для расширенного тамильского языка.
  17. ^ Шарма, Шрирамана. (2010b). Продолжение расширенного тамильского предложения L2/10-256R.
  18. ^ Эрайярасан, Б. (2011). Комментарии доктора Б. Эрайярасана по поводу предложений тамильского Unicode и Грэнтэма.
  19. ^ Наланкилли, Танджай. (2018). Попытки «загрязнить» тамильский Unicode символами грантха. Tamil Tribune . Получено 13 мая 2019 г. с https://web.archive.org/web/20200306030655/http://www.tamiltribune.com/18/1201.html
  20. Правительство Индии. (2010). Стандарт Unicode для шрифта Grantha.

Ссылки

Внешние ссылки