Чадский арабский ( арабский : لهجة تشادية ), также известный как шува арабский , [a] западный суданский арабский , или западный суданский арабский (WSA), [2] является разновидностью арабского языка и первым языком 1,6 миллиона человек, [3] как городских жителей, так и кочевых скотоводов . Большинство его носителей живут в центральном и южном Чаде. Его ареал представляет собой овал с востока на запад в Сахеле . Почти вся эта территория находится в Чаде и Судане . На нем также говорят в других местах вблизи озера Чад в странах Камерун , Нигерия и Нигер . Наконец, на нем говорят в некоторых частях Центральноафриканской Республики . Кроме того, этот язык служит лингва франка в большей части региона. В большей части своего ареала он является одним из нескольких местных языков и часто не входит в число основных.
У этого языка нет родного названия, разделяемого всеми его носителями, кроме «арабский». Он возник как родной язык кочевых скотоводов ( baggāra , стандартный арабский baqqāra بَقَّارَة , означает «скотоводы», от baqar [4] ).
В 1913 году французский колониальный администратор в Чаде Анри Карбу написал грамматику местного диалекта гор Уаддай , региона восточного Чада на границе с Суданом. [5] В 1920 году британский колониальный администратор в Нигерии Гордон Джеймс Летем написал грамматику диалекта Борно, в которой он отметил, что на одном и том же языке говорят в Канеме (на западе Чада) и Уаддай (на востоке Чада). [6] После его публикации [7] этот язык стал широко цитироваться в академической среде как «шува-арабский»; однако термин «шува» использовался только среди неарабского населения в штате Борно , Нигерия . Около 2000 года специалист по языку Джонатан Оуэнс предложил термин «западный суданский арабский». [8] Географическое значение слова «суданский», которое использует Оуэнс, относится не к современной стране Судан, а к Сахелю в целом, региону, который арабы еще в средние века называли bilad al-sudan , «земля черных» . В эпоху британского колониализма в Африке колониальные администраторы также использовали слово «Судан» для обозначения всего Сахеля.
На основе перемещений населения и общих генеалогических историй, суданские и египетские варианты арабского языка традиционно классифицировались в более крупную египетско-суданскую группу. Однако альтернативный анализ лингвистических особенностей поддерживает общую независимость суданских арабских вариантов от египетского арабского языка. [9]
Различимы два четких диалекта западно-суданского арабского языка: [10]
Большинство носителей языка проживают на юге Чада между 10 и 14 градусами северной широты. В Чаде это местный язык национальной столицы Нджамены , а его ареал охватывает такие крупные города, как Абеше , Ам-Тиман и Мао . Это родной язык 12% чадцев. Чадский арабский язык, ассоциированный с лингва-франка [12], широко распространен в Чаде, так что на чадском арабском языке и его лингва-франка вместе говорят где-то от 40% до 60% населения Чада. [13] [14]
В Судане на нем говорят на юго-западе, в Южном Кордофане и Южном Дарфуре , за исключением городов Эль-Убаййид и Эль-Фашир .
В Нигерии на нем говорят 10% населения Майдугури , столицы штата Борно , [15] и не менее 500 000 жителей в других местах штата Борно. Местное название — багирми-арабский. [11]
Его ареал в других африканских странах включает в себя часть Центральноафриканской Республики, северную половину префектуры Вакага , которая граничит с Чадом и Суданом; часть Южного Судана на границе с Суданом; и окрестности озера Чад, охватывающие три другие страны, а именно часть Нигерии ( штат Борно ), Крайний Северный регион Камеруна и департамент Диффа региона Диффа в Нигере . Число носителей в Нигере оценивается в 150 000 человек.
Неизвестно, как возник этот арабский язык. В 1994 году Браукемпер предположил, что он возник в Чаде в 1635 году в результате слияния населения, говорящего на арабском языке, с населением кочевников фулани . [16] [4] (Фулани — это народ или группа народов, которые происходят с побережья Атлантического океана или около него, но за столетия распространились на большую часть Сахеля.)
В колониальную эпоху в качестве лингва-франка использовалась форма пиджин-арабского языка, известная как турку [17] . В Чаде до сих пор существуют арабские пиджины, такие как бонгорский арабский , однако большинство из них не были описаны, поэтому неизвестно, произошли ли они от турку. [18]
Примечания:
Он характеризуется потерей глоточных [ ħ] и [ʕ] , межзубных фрикативов [ð] , [θ] и [ðˤ] и дифтонгов. [21] [22] Но он также имеет /lˤ/ , /rˤ/ и /mˤ/ в качестве дополнительных фонемных эмфатических знаков. Некоторые примеры минимальных пар для таких эмфатических знаков: /ɡallab/ «он поскакал», /ɡalˤlˤab/ «он рассердился»; /karra/ «он порвал», /karˤrˤa/ «он тащил»; /amm/ «дядя», /amˤmˤ/ «мать». [21] Кроме того, нигерийский арабский язык имеет особенность вставлять /a/ после гортанных (ʔ,h,x,q). [21]
Примечательной особенностью является изменение стандартной арабской формы V с tafaʕʕal(a) на alfaʕʕal ; например, слово taʔallam(a) становится alʔallam . Первое лицо единственного числа совершенного времени глаголов отличается от его образования в других арабских диалектах тем, что оно не имеет конечного t . Таким образом, первое лицо единственного числа глагола katab — katáb , с ударением на втором слоге слова, тогда как третье лицо единственного числа — kátab , с ударением на первом слоге. [21]
Ниже приведен пример словаря: [23]