stringtranslate.com

эзопов язык

Эзопов язык — это средство общения с намерением передать скрытый смысл информированным членам заговора или подпольного движения, одновременно сохраняя видимость невинного смысла для посторонних. Терминология отсылает к аллегорическим сочинениям древнегреческого баснописца Эзопа .

Термин «эзопов язык» впервые был использован русским писателем девятнадцатого века Михаилом Салтыковым-Щедриным для описания техники письма, которую он начал использовать в конце своей карьеры, которую он сравнивал с техникой басен Эзопа . Его целью было высмеять социальные недуги того времени, избегая при этом жесткой цензуры поздней царской России , особой мишенью которой он был. [1]

Советский писатель Лев Лосев отмечал, что использование эзопова языка оставалось излюбленным приемом писателей (включая его самого) в условиях советской цензуры. [2] Малихех Тирелл определяет этот термин в советском контексте и отмечает, что использование эзопова языка распространилось и на другие национальные литературы при советской власти:

Короче говоря, эта форма литературы, подобно басням Эзопа о животных, маскируется аллегорическими предложениями, намеками и эвфемизмами, чтобы избежать политической цензуры. «Эзопов язык» или литература — технический термин, используемый советологами для определения аллегорического языка, используемого русскими или национальными [то есть: нерусскими] нонконформистскими публицистами для сокрытия антирежимных настроений. При советской власти эта «эзопова» литература была направлена ​​на то, чтобы сбить с толку советскую власть, но при этом осветить правду для местных читателей. [3]

По словам одного критика, «Цензура... оказала положительное, формирующее влияние на стиль писателей-эзоповцев, заставив их оттачивать свои мысли» [4] .

Немецко-американский философ Герберт Маркузе использует этот термин в своей книге «Одномерный человек» в некоторой степени взаимозаменяемо с языком Оруэлла . [5] : 98  В этом контексте эзопов язык относится к идее о том, что определенные использования языка работают на «подавления определенных концепций или удержания их вне общего дискурса в обществе». [5] Примером такого приема является использование сокращений, чтобы по возможности предотвратить возникновение нежелательных вопросов: « АФТ–КПП хоронит радикальные политические различия, которые когда-то разделяли две организации». [5]

В контексте современной политики можно провести параллели между эзоповым языком и термином « политика собачьего свистка» , который описывает использование закодированного языка для выражения интересов избирателей, одновременно защищая их от негативного политического отпора в случае открытого выражения.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Прозоров, В.В. (1990). «М.Е.Салтыков-Щедрин». Русские писатели. Биобиблиографический словарь. Том 2. Ред. П.А.Николаев. Москва, Издательство «Просвещение».
  2. Лев Лосев, О пользе цензуры: эзопов язык в современной русской литературе , Мюнхен: Отто Загнер, 1984.
  3. ^ Тиррелл, Малихе С. (1 января 2000 г.). Эзоповы литературные измерения азербайджанской литературы советского периода, 1920-1990 гг. Лексингтонские книги. стр. 3–4. ISBN 9780739101698.
  4. Гарри Б. Вебер, редактор, Современная энциклопедия русской и советской литературы , Gulf Breeze, FL: Academic International Press, 1977.
  5. ^ abc Маркузе, Герберт (1964). Одномерный человек : исследования идеологии развитого индустриального общества (2-е изд.). Лондон: Beacon Press. ISBN 0-415-07429-0. OCLC  24745189.

Внешние ссылки