Экзамен продвинутого уровня Гонконга (HKALE, 香港高級程度會考), или более известный как A-level , проводимый Экзаменационным управлением Гонконга (HKEAA), сдавался студентами старших курсов в конце их обучения в Гонконге в период с 1979 по 2012 год. Первоначально он был вступительным экзаменом в Университет Гонконга до введения Системы приема в совместные университетские программы (JUPAS) в 1992 году, что сделало его основным вступительным экзаменом в университет до учебного года 2011/2012. [1]
Экзамен проводился с марта по май, а результаты обычно публиковались в первую неделю июля (или в конце июня). Всего в HKALE было 17 предметов уровня A и 17 предметов уровня AS. Уровень AS был широко известен как Гонконгский экзамен продвинутого дополнительного уровня (HKASLE). Предметы уровня AS преподавались в течение половины количества периодов по сравнению с тем, что требовалось для предметов уровня A, но они требовали того же уровня интеллектуальной строгости. Большинство кандидатов дневных школ изучали четыре или пять предметов в HKALE. За исключением китайского языка и культуры и использования английского языка, которые изучались почти каждым кандидатом в школу, и других предметов, связанных с языком, все предметы можно было изучать либо на английском, либо на китайском языке. Применялись одни и те же стандарты как при оценке, так и при выставлении оценок; среда обучения не указывается ни в уведомлениях о результатах, ни в сертификатах. Экзамен по предмету уровня A обычно состоит из двух 3-часовых работ, которые сдаются утром и днем того же дня.
Результаты HKALE выражаются в виде шести степеней A – F, из которых степень A является высшей, а степень F – низшей. Результаты ниже степени F обозначаются как неклассифицированные (UNCL). Отмена точных степеней, использовавшихся в 2001 году (т. е. A(01), A(02), B(03), B(04) и т. д.), вступила в силу с 2002 года.
Было подвергнуто серьезной критике то, что предметы AL требуют существенного запоминания и разъяснения сложных концепций, таких как история Китая, биология и экономика, учебная программа которых частично эквивалентна курсам бакалавриата первого года обучения с точки зрения длины и глубины. Знания исследовательского уровня также требуются в определенных предметах AL, таких как чистая математика и химия. На самом деле, считалось, что экзамены были намеренно разработаны заинтересованными сторонами так, чтобы быть сложными по разным причинам, таким как навязанная Великобританией элитарность, а также ограниченные университетские места, датируемые 1992 годом. Даже был сговор, что прошлые заинтересованные стороны намеренно усложнили ситуацию, чтобы помешать росту местных жителей, в отличие от их хорошо финансируемых заинтересованных сторон, которые обычно уезжали за границу для получения образования, но возвращались, чтобы управлять своим семейным бизнесом. Однако такие экзамены мирового класса действительно приводят к рождению различных известных местных профессоров, что привело к золотой эре высшего образования в Гонконге с 2010-х годов.
С введением в 2001 году Программы раннего поступления учащиеся с лучшими результатами в HKCEE могли пропустить HKALE и поступить в университеты сразу после 6-го класса. Таким образом, в 2002 году HKALE был последним экзаменом, который необходимо было сдавать всем учащимся с лучшими результатами в HKCEE для поступления в университеты Гонконга.
В рамках образовательной реформы в Гонконге экзамен был отменен после учебного года 2012/2013. Финальный экзамен HKALE в 2013 году был предложен только частным кандидатам, которые сдавали HKALE ранее, и результаты экзамена не могли быть использованы для подачи заявления в университеты через JUPAS, как раньше, а только через систему Non-JUPAS. [2]
До 1993 года студентам нужно было выбирать между двумя вступительными экзаменами в университет: HKALE или Hong Kong Higher Level Examination . Первый изначально вел к трехлетнему курсу в Университете Гонконга (HKU) в конце седьмого класса (верхняя шестая ступень), в основном для студентов англоязычных школ. Второй вел к четырехлетнему курсу в Китайском университете Гонконга (CUHK), тогда проводившемуся на китайском языке, в конце шестого класса (нижняя шестая ступень) для студентов китайскоязычных школ.
Позднее большинство органов образования посчитали, что «двухуровневая» экзаменационная система стала практически непригодной и что срочно необходима единая система зачисления, как было указано в докладе, представленном Организации экономического сотрудничества и развития еще в 1981 году. В докладе было установлено, что «двухуровневая» система является основной проблемой, вызывающей замешательство и беспокойство среди студентов Гонконга, в дополнение к неизбежно острой конкуренции за места в высших учебных заведениях (Департамент образования Гонконга, 1981, стр. 178).
После значительных дебатов (Tang and Bray, 2000) программы в CUHK перешли на трехлетнюю систему, как это было запущено в HKU в 1991 году. В результате Гонконгский экзамен высшего уровня был отменен и в конечном итоге объединен с сегодняшним HKALE. В то же время были также введены предметы продвинутого дополнительного уровня для удовлетворения различных потребностей кандидатов (Hong Kong Examinations and Assessment Authority, 2003, стр. 4).
Результаты HKALE были выражены в семи оценках: A – U. Эквивалентные оценки HKDSE были получены путем вычитания, поскольку вступительные требования в университеты и на государственные должности в Гонконге официально соответствовали 3 как E по соответствующим предметам HKALE [1]. Например, согласно документу Законодательного совета Гонконга , кандидат, достигший уровня 3 по предметам NSS в HKDSE, будет считаться выполнившим требование оценки E в HKALE или оценки C в HKCEE по аналогичным предметам для оценок или должностей с определенными требованиями к предметам [2].
Экзамен уровня AS, который обычно сдается вместе с экзаменами уровня A, проверяет способность студентов понимать и использовать английский язык на уровне, необходимом для получения высшего образования.
Экзамен Use of English (UE) был введен в 1989 году как самостоятельный предмет вместо предмета уровня A, как вступительное требование в HKU. Он был разделен на четыре секции для проверки навыков аудирования, письма, чтения и языка у студентов, а также практических навыков для работы и учебы.
С 1994 года экзамен UE стал предметом уровня AS и обязательным требованием для программы получения степени JUPAS, а в ходе реформы был добавлен 20-минутный устный экзамен.
Экзамен UE состоит из пяти разделов:
Сдача экзамена UE считалась необходимым условием поступления на любую программу обучения в рамках Объединенной системы приема в университеты , но некоторые университеты принимали оценку 6 по IELTS или аналогичному экзамену в качестве альтернативы сдаче экзамена HKALE English.
Было проведено исследование для сопоставления результатов с Международной системой тестирования по английскому языку HKEAA. [3]
Разногласия возникли после заявления HKEAA в 2007 году о том, что если кандидат превысит лимит слов (500 слов) в задании в разделе E (Практические навыки для работы и учебы), то все, что написано сверх лимита, не будет оцениваться. Однако, согласно рекомендациям по выставлению оценок, выпущенным в предыдущем году, к студентам, которые это сделали, следует вычесть только два балла из оценки за стиль. Это вызвало критику со стороны многих студентов, которые утверждали, что, хотя инструкция по ограничению слов была указана в работе, они не были четко проинформированы о критериях выставления оценок и что схема выставления оценок, принятая HKEAA в предыдущем году, произвела на них вводящее в заблуждение впечатление. Позднее орган заявил, что кандидаты должны были прочитать все инструкции, прежде чем пытаться отвечать на вопросы. Он также заявил, что к кандидатам, которые строго следовали инструкциям, следует относиться справедливо.
Экзамен обычно сдавался вместе с другими экзаменами для оценки способностей студентов использовать китайский язык и их понимания китайской культуры. Введенный в 1993 году, экзамен включал тесты по следующим темам:
Как и Use of English, как обязательный предмет для получения степени в JUPAS, его сдавали почти все студенты. Однако, в отличие от английского языка, студенты, которые не сдавали китайский язык в HKCEE, обычно не сдавали экзамен, поскольку JUPAS обычно принимал дополнительный предмет, эквивалентный предмету уровня AS (или аналогичную квалификацию для сдачи китайского языка) для замены сдачи китайского языка HKALE для студентов, которые никогда не сдавали китайский язык в HKCEE и HKALE и изучали китайский язык менее 6 лет. Однако Китайский университет Гонконга не признал его и потребовал, чтобы эти студенты сдали внутренний тест по китайскому языку.
Поскольку существует множество диалектов разговорного китайского языка, Paper 3 и Paper 4 можно было сдавать либо на кантонском, либо на путунхуа, что необходимо было указать при регистрации. Как и в других работах с китайской и английской версиями, выбор языка не был напечатан в сертификате.
Тест длился 1 час 30 минут и оценивался в 20% от общей оценки по предмету. Кандидатам была предоставлена информация о смоделированной ситуации, и им было предложено написать сочинение объемом более 600 слов или два сочинения общим объемом не более 700 слов.
Варианты типов текста могут быть следующими:
За исключением цитирования речей публичных лиц, любые имена, которые необходимо было использовать в вопросе, должны были использовать имя в вопросе или список имен из экзаменационного билета, если таковой отсутствовал. За нарушение вычитались баллы. Правило было установлено, чтобы не допустить, чтобы кандидаты использовали имена, которые могли бы привести к несправедливости по отношению к другим студентам.
Тест длился 1 час и оценивался в 15% от общей оценки по предмету.
Понимание прочитанного может быть:
В 2005 году был сформулирован 3-х частейый вариант, все статьи которого написаны на разговорном китайском языке. Однако это изменение вызвало много споров среди кандидатов. Новый формат также требовал от кандидатов высокого уровня понимания и осмысления риторических или эвфемистических слов и фраз.
Тест длился 1 час 30 минут и на его выполнение было выделено 25% от общей оценки по предмету.
HKEAA рекомендовал 6 статей в качестве материалов для чтения для справки. Фактически, орган никогда не рекомендовал кандидатам запоминать все содержание предлагаемых материалов. Кроме того, всегда приветствовалась привычка к широкому чтению:
Тест длился примерно 45 минут и на него было выделено 15% от общей оценки по предмету. Как и в случае с тестом по аудированию UE, экзаменационный материал транслировался по Radio 2. Как и в случае с тестом по английскому языку, Fantasia on Greensleeves проигрывалась до и во время перерывов в экзаменах. Транслируемая версия была на кантонском диалекте. Студенты путунхуа были распределены по определенным местам проведения экзаменов, где отдельно предоставлялись CD-кассеты с тем же содержанием, что и на кантонском диалекте.
Кандидаты должны были отвечать на вопросы по мере прослушивания материала. Примеры вопросов были предоставлены на первых двух страницах газеты. До 2003 года кандидаты писали предложения для ответа на вопросы. С 2003 года множественный выбор включал в себя отметку правильного ответа и «роковой четверки».
«Fatal Four» (奪命四式) был сложным для многих кандидатов: они должны были указать правильность данных утверждений в материале для прослушивания. Возможные ответы: «верно», «ложно», «частично верно» и «невозможно определить». Ответы часто давались нечетко или буквально. Кандидатам часто приходилось анализировать подразумеваемый смысл данной речи в ходе прослушивания, например, отношение говорящего. Более того, баллы вычитались за неправильный ответ, что могло привести к отрицательной оценке. Первоначально это было сделано для того, чтобы помешать кандидатам угадывать ответ, которого они не знали, но это вызывало проблемы из-за некоторых запутанных вопросов.
Тест состоял из двух частей: персональной презентации и группового обсуждения, каждая из которых оценивалась в 7,5% от общей оценки.
В личной презентации кандидатам давалось 10 минут на подготовку, чтобы сделать 3-минутную речь на определенную тему. Иногда кандидатов просили описать картинку.
После личной презентации состоялось групповое обсуждение. Обычно в группе 5 кандидатов, на подготовку отводилось 5 минут. Затем у каждого кандидата была 1 минута для выступления в первом туре, а 10 минут отводились на свободное обсуждение темы.
В ходе индивидуальных презентаций задавались некоторые личные темы, а в ходе групповых обсуждений темы были связаны с важными событиями или общими проблемами.
Этот тест был школьным в шестом и седьмом классах. Учащиеся должны были прочитать не менее 5 книг и закончить соответствующую оценку, выданную школой. Отчеты по книгам были наиболее распространенным форматом, но групповые презентации или даже тесты в классе были разрешены.
Разрешалась любая подходящая книга. Школам были предоставлены руководства со списком рекомендуемых книг. Большинство школ требовали, чтобы ученики выбирали книги из списка или выбирали книги из списка для своих учеников.
Чтобы школы не выставляли слишком много отметок «за пределами нормы» ученикам, баллы должны были корректироваться в зависимости от результатов экзаменов.
В списке рекомендуемых книг было около 30 книг о китайской культуре, от романов и культурных исследований до исторических отчетов. Среди списка книг « Таншаньское землетрясение» всегда было в топе списка предпочтений, поскольку пролог книги был одним из 26 обязательных отрывков в старой программе китайского языка в HKCEE (в новой программе обязательных отрывков нет).
В 2001 году HKEAA приняла решение о всеобщей перестройке формата вопросов на экзамене. Изменения включали замену вопросов по предписанным текстам на открытые вопросы в вопросах по культуре. Это была попытка HKEAA помешать кандидатам запоминать предлагаемые материалы для чтения. Однако это было отклонено рядом кандидатов как шаг к тому, чтобы предмет превратился в предмет слюны (吹水科, Jyutping : Ceoi1 Seoi2 Fo1), в котором кандидаты концентрируются на написании больших объемов многословного текста и пренебрегают фактическим качеством содержания. [3]
В 2005 году формат экзамена Reading Comprehension был изменен с быстрого чтения различных статей на четкое чтение только трех статей без предварительного уведомления. Этот шаг вызвал много споров со стороны некоторых кандидатов, некоторые из которых дразнили слова в одном из текстов на понимание. HKEAA повторила свою позицию, что никогда не было «определенного» формата для экзамена, и настаивала на том, что в экзамене нет ничего неправильного.
В экзамене по аудированию 2007 года была часть, в которой студентам предлагалось определить, были ли отмеченные предложения правильными или нет, на основе всей записи. Было 10 вопросов, каждый из которых стоил 2 балла. В этой части, если кандидат правильно отвечал на вопрос, ему присуждалось 2 балла, но если на вопрос был дан ответ, то вычиталось 2 балла. За пустые ответы баллы не выставлялись и не вычитались. Кандидат, который ответил на все вопросы, из которых не более 5 были правильными, в конечном итоге не имел никаких баллов за этот раздел, но если 5 были правильными, ему выставлялось 10 баллов. Это вызвало споры среди кандидатов, которые утверждали, что система выставления оценок несправедлива. Они говорили, что все вопросы были обязательными, поэтому не должно быть никаких преимуществ для тех, кто оставил некоторые пробелы пустыми, путем вычета баллов за неправильные ответы. В HKEAA заявили, что такая практика существовала в течение многих лет, чтобы не допустить угадывания ответов студентами, но на самом деле такой тип оценок применялся только в вопросах табличного типа, в которых кандидатам предлагалось отметить галочкой некоторые поля в таблице, но не в вопросах, в которых необходимо было заполнить все пропуски.
Хотя количество предлагаемых предметов было большим, выбор был ограничен, поскольку каждая школа могла предложить только несколько предметов из списка из-за бюджетных ограничений, ограничений по сочетаниям предметов и фактического времени, отведенного для изучения большой программы различных предметов. Кроме того, некоторые предметы были непопулярны. Нельзя было сдавать AL и AS предмета на одном экзамене. Студенты могли сдавать максимум 7 предметов AL и/или AS на одном экзамене, но только несколько студентов фактически сдавали 7 предметов с 2004 года.
Иногда по некоторым предметам уровня AS менее 0,05% кандидатов могли получить оценку A.[4] Однако всегда было более 0,05% кандидатов, получивших оценку A по полному аналогу A-level соответствующих предметов. Учебная программа уровня AS определенного предмета была выбранной частью учебной программы AL, но вопросы экзамена уровня AS были такими же сложными, как и полный аналог AL. Работы уровня AS разделяли некоторые вопросы с аналогом AL, и в этих вопросах схемы выставления оценок как для уровня A, так и для уровня AS были идентичны.
1996 – 2007 HKALE Статистика результатов кандидатов по использованию английского языка
1996 – 2008 HKALE Статистика результатов кандидатов по физике (уровень AS)
Бюро образования Гонконга объявило, что в 2009 году будет внедрена новая структура обучения, в рамках которой все учащиеся получают 12 лет доуниверситетского образования. HKALE в последний раз проводился в 2012 году, а затем был объединен с существующим экзаменом на получение сертификата об образовании в Гонконге , чтобы сформировать экзамен на получение диплома о среднем образовании в Гонконге в конце новой трехлетней программы обучения в старших классах средней школы. В 2013 году экзамен HKALE был доступен только для учащихся, которые уже сдавали этот экзамен, и не мог использоваться для выполнения требований JUPAS.
В результате отмены колледжи шестой формы больше не нужны. В результате первый и теперь единственный такой колледж в Гонконге, PLK Vicwood KT Chong Sixth Form College , изменился в основном как старшая средняя школа.