stringtranslate.com

Мемуары гейши (фильм)

«Мемуары гейши» — американский эпический исторический драматический фильм 2005 года, снятый Робом Маршаллом и адаптированный Робином Суикордом по одноимённому роману 1997 года Артура Голдена . [2] [3] В нём рассказывается история молодой японской девушки Чиё Сакамото, которую её обедневшая семья продаёт в дом гейш ( окия ), чтобы поддержать их, пройдя обучение и в конечном итоге став гейшей под псевдонимом «Саюри Нитта». Фильм сосредоточен вокруг жертв и трудностей, с которыми сталкивались гейши до Второй мировой войны , а также проблем, с которыми столкнулись общество гейш из-за войны и модернизирующегося мира. В главной ролиснялись Чжан Цзыи , а также Кен Ватанабэ , Гун Ли , Мишель Йео , Ёки Кудо , Судзука Ого и Саманта Футерман .

Фильм был спродюсирован Стивеном Спилбергом (через производственные компании Amblin Entertainment и DreamWorks Pictures ) и Дугласом Уиком (через Red Wagon Entertainment). Производство было разделено между южной и северной Калифорнией и несколькими локациями в Киото , включая храм Киёмидзу и святилище Фусими Инари . Он был выпущен ограниченным тиражом в Соединенных Штатах 9 декабря 2005 года и широким тиражом 23 декабря 2005 года компаниями Columbia Pictures и DreamWorks Pictures , причем последняя получила только титры студии.

Фильм получил неоднозначные отзывы критиков по всему миру и имел умеренный успех в прокате. Он также был номинирован и получил множество наград, включая номинации на шесть премий «Оскар» , и в конечном итоге выиграл три: «Лучшая операторская работа» , «Лучшая работа художника-постановщика» и «Лучший дизайн костюмов» . Чжан также была номинирована на премию «Золотой глобус» за лучшую женскую роль. Актёрская игра, визуальные эффекты, декорации, костюмы и музыкальное сопровождение (сочинённое давним соавтором Спилберга Джоном Уильямсом ) были высоко оценены, но фильм подвергся критике за то, что на роли японок были выбраны некоторые неяпонские актрисы, а также за подход, в котором стиль преобладал над содержанием . Японский релиз фильма был назван «Саюри» — по имени гейши главной героини.

Сюжет

В 1929 году Чиё Сакамото и её старшую сестру Сацу продаёт их бедный отец и увозит в Гион , Киото . Чиё забирает Каёко Нитта, или «Мать», местная владелица окия ; Сацу, которую считают непривлекательной, отправляют в публичный дом. Чиё также встречает «Бабушку» и «Тётю» (которая добра к Чиё), других женщин, которые управляют домом; Тыкву, ещё одну молодую девушку; и жительницу окия , гейшу Хацумомо.

Тыква и Чиё вскоре начинают тренироваться, чтобы стать гейшами. Хацумомо, которой угрожает Чиё, немедленно начинает ругаться. Однажды ночью Хацумомо и другая гейша (Корин) заставляют её испортить ценное кимоно, принадлежащее их сопернице Мамехе, одной из самых выдающихся гейш Гиона.

Тетушка берет на себя ответственность наказать Чио, так как порча кимоно Мамехи стоила матери денег. Надеясь, что она сбежит, Хацумомо рассказывает ей, где найти Сацу в квартале красных фонарей . Они планируют сбежать следующей ночью.

Когда Чиё возвращается в Окия поздно ночью, она натыкается на Хацумомо и её незаконного парня Коити. Когда шум будит остальную часть окия, Коити убегает, а Хацумомо пытается подставить Чиё за кражу, чтобы отвлечь её от свидания.

Мать начинает жестоко избивать Чиё, которая быстро сообщает ей об отношениях Хацумомо с Коити. Найдя доказательства этой связи, Мать запрещает ей видеться с ним и запирает ворота; выпуская их только на встречи.

На следующую ночь, пытаясь сбежать по крышам, Чиё падает и получает травму. Из-за её накапливающихся расходов Мать прекращает вкладывать средства в её обучение на гейшу, делая её служанкой, чтобы расплатиться с долгами. Сацу бежит из Киото, и Чиё больше никогда её не видит. Позже Мать рассказывает Чиё о смерти её родителей.

Однажды, плача на мосту, Чиё встречает председателя Кена Ивамуру. Он покупает ей угощение, дает ей свой носовой платок и немного денег, чтобы подбодрить ее. Тронутая его добротой, Чиё решает стать гейшей, чтобы однажды стать частью его жизни.

Годы спустя Тыква дебютирует как майко под опекой Хацумомо. Вскоре после этого Чиё берёт под опеку Мамеха, которая убеждает Мать реинвестировать в обучение Чиё как гейши, обещая платить ей вдвое больше после её дебюта. Чиё становится майко и получает новое имя Саюри. На матче сумо её снова представляют председателю, но её замечает его грубоватый деловой партнёр Тошиказу Нобу.

Благодаря усилиям Мамехи, а не Хацумомо, популярность Саюри растёт, привлекая внимание многих мужчин, включая доктора Краба и Барона, собственного данна Мамехи . В борьбе за церемонию лишения девственности Саюри , как часть её становления полноправной гейшей, доктор Краб делает рекордную ставку в 15 000 иен . Мать немедленно называет Саюри своей приёмной дочерью и наследницей окия , сокрушая Тыкву и вызывая ярость Хацумомо.

Вернувшись домой, Саюри находит в своей комнате пьяную Хацумомо с платком председателя. Начинается драка, в которой Хацумомо поджигает окия . Здание спасено, а Хацумомо изгнана.

Успешная карьера Саюри прерывается Второй мировой войной . Саюри переселяется в сельскую местность, где она работает шитьем кимоно. После окончания войны Нобу просит ее помочь ему произвести впечатление на американского полковника, чтобы получить финансирование для их бизнеса. Она убеждает Мамеху помочь ей, а также Тыкву, которая теперь работает эскортом.

Саюри путешествует с Нобу, председателем, Мамехой, Тыквой и американскими солдатами на острова Амами . Полковник делает предложение Саюри, но она отвергает его. После этого Нобу сталкивается с ней, признаваясь в своем желании стать ее данна . Саюри планирует, чтобы Нобу застал ее за интимной связью с Полковником, чтобы он потерял интерес, заручившись помощью Тыквы. Однако Тыква приводит председателя вместо себя. Когда ее сталкиваются, она признается, что это было местью за то, что Мать усыновила Саюри вместо нее. Обескураженная, Саюри отказывается от председателя.

Вернувшись в Гион, Саюри вызывают в близлежащий чайный домик. Ожидая Нобу, она с удивлением видит председателя. Он признается в своих чувствах к Саюри, признавая, что всегда знал, кто она, но отказался вмешиваться в чувства Нобу из уважения, и что он сам устроил так, чтобы Мамеха стала ее наставницей. Саюри наконец может признаться в любви председателю, и они целуются.

Бросать

Производство

Предварительная подготовка

Вскоре после выхода книги в 1997 году права на экранизацию книги были куплены за 1 миллион долларов Дугласом Уиком и Люси Фишер из Red Wagon при поддержке Columbia Pictures. В следующем году Стивен Спилберг планировал снять «Мемуары гейши» как продолжение « Спасти рядового Райана» , привлекая свою компанию DreamWorks. Партнер Спилберга по DreamWorks Дэвид Геффен пытался убедить его не браться за проект, считая, что он «недостаточно хорош для него». [4] До участия Спилберга фильм планировалось снимать в Японии на японском языке. [5] К 2002 году, когда Спилберг отложил производство фильмов «Искусственный интеллект» , «Особое мнение» и «Поймай меня, если сможешь» , Спилберг ушел с обязанностей режиссера, чтобы заняться только продюсированием.

И Уик, и Фишер обратились к Робу Маршаллу, который был заинтересован в создании немузыкального фильма после «Энни» и «Чикаго» . Это привлекло третью компанию в «Мемуары гейши» , поскольку Маршалл все еще был подписан на выпуск своего следующего фильма через чикагских дистрибьюторов Miramax Films . [6] [7]

Три ведущие иностранные актрисы, включая Цзыи Чжан, Гун Ли и Мишель Йео, прошли «учебный лагерь гейш» перед началом производства, в ходе которого они обучались традиционным практикам гейш: японской музыке , танцам и чайной церемонии . Антрополог Лиза Долби также была привлечена для помощи в производстве в качестве консультанта [8] , хотя позже она прокомментировала, что «хотя режиссер и продюсеры часто спрашивали моего мнения по поводу вещей, большую часть времени они шли вперед и следовали своему собственному видению», назвав фильм «упущенной возможностью» точно отобразить общество гейш.

Производство

Оранжевые ворота в святилище Фусими Инари в Фусими-ку, Киото , используемые в сцене, где юная Тиё пробегает через них.

Производство фильма проходило с 29 сентября 2004 года по 31 января 2005 года. Было решено, что современная Япония выглядит слишком современной для истории, происходящей в довоенной и послевоенной Японии, а это означало, что многие сцены были сняты в экономичных павильонах или на натуре в Соединенных Штатах, в первую очередь в Калифорнии. Большая часть фильма была снята на большой съемочной площадке, построенной на ранчо в Таузенд-Оукс , Калифорния. [9] Большинство внутренних сцен были сняты в Калвер-Сити , Калифорния, на студии Sony Pictures . Другие места в Калифорнии включали Сан-Франциско, Мосс-Бич , сады Дескансо в Ла-Каньяда-Флинтридж , Сакраменто , ресторан Ямаширо в Голливуде, японские сады в библиотеке и садах Хантингтона в Сан-Марино , сады Хаконэ в Саратоге и центр Лос-Анджелеса в театре Беласко на Хилл-стрит. Ближе к концу производства некоторые сцены снимались в Киото, в том числе в Фусими Инари-тайся, главном святилище Инари , расположенном в Фусими-ку, Киото .

Пост-продакшн

Одной из задач, с которой столкнулись звукорежиссеры на этапе пост-продакшна, было улучшение английского произношения актеров, что частично включало в себя объединение различных диалоговых фрагментов из других сегментов фильма для формирования недостающих слогов в речи актеров, поскольку некоторые из них говорили только частично на фонетическом английском во время выступления. Работа звукорежиссеров принесла фильму номинацию на премию «Оскар» за лучшее достижение в области звукового монтажа.

Музыка

Официальный саундтрек к фильму «Мемуары гейши» включает в себя Йо - Йо Ма , исполняющего соло на виолончели, а также Ицхака Перлмана, исполняющего соло на скрипке. Музыку сочинил и провел Джон Уильямс , который получил свою четвертую премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную музыку .

Выпускать

Премьера фильма состоялась в Токио 29 ноября 2005 года. Фильм вышел в ограниченный кинотеатральный прокат 9 декабря 2005 года, а затем в широкий прокат 23 декабря.

Домашние медиа

Фильм дебютировал на DVD , как в широкоэкранной, так и в полноэкранной версии, 28 марта 2006 года. Выпуск состоял из 2-дискового набора, со вторым диском, посвященным специальным функциям. Фильм был впоследствии выпущен в формате Blu-ray 25 сентября 2007 года. Версия Blu-ray получила положительные отзывы за качество видео и звука, а также за перенос каждого отдельного дополнения из 2-дискового DVD-релиза. [10] [11]

Прием

В Западном полушарии фильм получил смешанные отзывы. В Китае и Японии отзывы были более негативными, с некоторыми разногласиями среди зрителей и критиков, возникшими из-за кастинга фильма и его связи с историей Японии.

Западные кассовые сборы и рецензии

« Мемуары гейши» получили неоднозначные отзывы западных критиков. Газета Daily Herald из Иллинойса написала, что «сильная игра актеров, тщательно созданные декорации, красивые визуальные эффекты и захватывающая история знаменитости, которая не может получить то, чего она действительно хочет, делают « Гейшу» незабываемой». [12] Газета Washington Times назвала фильм «роскошно верной и вызывающей воспоминания адаптацией», добавив, что «контрастные диалекты могут остаться незначительной неприятностью для некоторых зрителей, но фильм, по-видимому, может рассчитывать на изобразительное любопытство читателей, которым понравилось чувство погружения мистера Голдена, как мучительное, так и эстетическое, в культуру воспитания гейши в годы, которые достигли кульминации во Второй мировой войне». [13]

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 35% на основе 164 рецензий со средней оценкой 5.40/10; консенсус гласит: «Менее детализированный, чем его исходный материал, « Мемуары гейши» могут быть роскошным произведением, но он все еще несет в себе упрощенный вид мыльной оперы». [14] На Metacritic фильм имеет оценку 54 из 100 на основе рецензий 38 критиков, что означает «смешанная или средняя оценка». [15] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму оценку «B+» по шкале от A до F. [16]

В Соединенных Штатах фильм собрал 57 миллионов долларов в прокате. Фильм конкурировал с фильмами «Кинг-Конг» , «Хроники Нарнии» и «Веселье с Диком и Джейн» во время рождественских каникул. В первую неделю ограниченного проката показ фильма всего в восьми кинотеатрах принес средний доход в размере 85 313 ​​долларов на кинотеатр, что сделало его вторым по величине средним доходом на кинотеатр после « Горбатой горы» в 2005 году. Международные сборы достигли 158 миллионов долларов. [17] Несмотря на то, что действие фильма происходит в Японии, в Соединенных Штатах фильм имел большую популярность, чем в Японии. [18]

The New Statesman раскритиковал сюжет «Мемуаров гейши» , заявив, что после ухода Хацумомо «сюжет теряет тот небольшой импульс, который у него был, и распадается на один красивый визуальный ряд за другим», и сказал, что киноверсия «отказывается от ученого облика оригинала, чтобы показать бурлящую внизу мыльную оперу». [19] The Journal похвалил Цзыи Чжан, заявив, что она «источает душераздирающую невинность и уязвимость», но сказал, что «слишком много тоски и отчаяния персонажа скрыто за маской белой пудры и румян». [20] Лондонская The Evening Standard сравнила «Мемуары гейши» с «Золушкой» и похвалила Гун Ли, заявив, что «Ли может играть неудачницу в этой пьесе, но она спасает этот фильм», а Гун «наделяет Хацумомо подлинной тайной». [21] Восемнадцать дней спустя The Evening Standard включила «Мемуары гейши» в свой список десяти лучших фильмов. [22] Газета «Glasgow's Daily Record» похвалила фильм, заявив, что «мир гейш изображен с такой интимной детализацией, что кажется вечным до тех пор, пока не начинается война, а вместе с ней и рушится современный мир». [23]

Споры о кастинге

Разногласия возникли из-за кастинга фильма, поскольку все три главные женские роли достались неяпонским актрисам. Чжан Цзыи (Саюри) и Гун Ли (Хацумомо) обе имели китайское гражданство на момент производства фильма (Гун Ли стала натурализованной сингапуркой с 2008 года), тогда как Мишель Йео (Мамеха) — этническая китаянка из Малайзии . Все три уже были известными актрисами в китайском кино. Продюсеры фильма защищали позицию, заявляя, что главными приоритетами при кастинге на три главные роли были «актёрские способности и сила звезды». Режиссер Роб Маршалл привел такие примеры, как мексиканский актёр Энтони Куинн, выбранный на роль грека в фильме «Грек Зорба» . [24]

Мнение о кастинге в азиатском сообществе было неоднозначным, некоторые посчитали кастинг китайских актрис на японские роли оскорбительным на фоне зверств Японии во время войны в Китае и других частях Азии. [25] Китайское правительство отменило выпуск фильма из-за таких связей, а веб-сайт осудил Чжан Цзыи как «позор Китая». [26]

В Японии фильм встретили неоднозначно. Некоторые японцы выразили возмущение тем, что три главные женские роли исполняют китайские актрисы; другие не согласились с изображением гейши в фильме, посчитав его неточным и вестернизированным. [27] Японский культуролог Питер Макинтош, который консультировал по фильму, выразил обеспокоенность тем, что он не был снят специально для японской аудитории, и что любой, кто знаком с японской культурой и посмотрит фильм, будет «потрясен». [28] Фильм собрал лишь средние кассовые сборы в Японии, несмотря на то, что это был высокобюджетный фильм о японской культуре. [29]

Другие азиаты выступили в защиту кастинга, включая главную японскую звезду фильма Кена Ватанабе , который сказал, что «талант важнее национальности». [30] В защиту фильма Чжан сказал:

Режиссер заинтересован только в том, чтобы нанять кого-то, кто, по его мнению, подходит для роли... независимо от того, японец ли это, китаец или кореец , нам всем пришлось бы узнать, что значит быть гейшей, потому что сегодня почти никто не знает, что это значит, даже японские актеры в фильме. «Гейша» не задумывалась как документальный фильм. Я помню, как видел в китайской газете статью, в которой говорилось, что мы потратили всего шесть недель, чтобы все изучить, и что это неуважительно по отношению к культуре. Это все равно, что сказать, что если вы играете грабителя, вы должны ограбить определенное количество людей. Однако, на мой взгляд, суть этого вопроса заключается в острых исторических проблемах между Китаем и Японией. Вся эта тема — мина. Возможно, одной из причин, по которой люди так шумели из-за «Гейши», было то, что они искали способ выплеснуть свой гнев. [31]

Кинокритик Роджер Эберт отметил, что фильм был снят японской компанией, и что Гун Ли и Чжан Цзыи превзошли любую японскую актрису даже в японском прокате. [32]

Китайский ответ на фильм

Фильм иногда получал враждебные отклики в материковом Китае , фильм был подвергнут цензуре и запрещен Китаем . Отношения между Японией и материковым Китаем на момент выхода фильма были особенно напряженными из-за того, что тогдашний премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми совершил ряд визитов в спорный храм Ясукуни — храм, специально посвященный почитанию погибших на войне японцев, включая осужденных за военные преступления . Эти визиты были осуждены министерством иностранных дел Китая как почитание военных преступников, чьи преступления имели отношение к действиям Японии в Китае во Второй мировой войне.

Действие фильма происходит в 1920-1940-х годах и охватывает как Вторую мировую войну, так и Вторую китайско-японскую войну , во время которой Япония захватила и заставила тысячи корейских и китайских женщин, известных как « женщины для утех », стать сексуальными рабынями для японских военных. [33] Различные газеты, такие как шанхайская Oriental Morning Post и Shanghai Youth Daily, выразили опасения, что фильм может быть запрещен цензорами, и что выбор китайских актрис на роль гейш может вызвать антияпонские настроения и вызвать негодование вокруг военных действий Японии в Китае — в частности, использование китайских женщин в качестве сексуальных рабынь для японских оккупационных сил. [34] [35]

Первоначально фильм планировалось показать на территории материкового Китая 9 февраля 2006 года; однако Государственное управление радио, кино и телевидения Китая (SARFT) приняло решение запретить фильм 1 февраля 2006 года, посчитав его «слишком чувствительным» для выпуска, что отменило разрешение на показ фильма в ноябре. [36]

Запрет на скрининг в Китае

Первоначально фильм планировалось одобрить в ноябре 2005 года, [37] но в январе 2006 года SARFT не выдал разрешение на показ. [38] На вопрос репортера, прошел ли фильм процесс цензуры, ответственное лицо ответило: «без комментариев». [39] После 25 января «Мемуары гейши» были запрещены к показу в кинотеатрах материкового Китая. Мао Юй, директор отдела рекламы Совета по кинематографии, сказал, что фильм «деликатный и сложный». СМИ указали на роль Чжан Цзыи, включающую наготу и намеки на проституцию, а также на сцену, в которой она купается с японцем, как на причины запрета, и на тот факт, что в Китае было совершенно неприемлемо, чтобы китаянка играла японскую гейшу. [40] [41]

Награды и номинации

Фильм получил шесть номинаций на премию «Оскар» и выиграл три в номинациях «Лучшая работа художника-постановщика» , «Лучшая операторская работа» и «Лучший дизайн костюмов » . [42] Уильямс выиграл премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную музыку , а Чжан была номинирована на лучшую женскую роль в драматическом фильме . Гун Ли была названа лучшей актрисой второго плана Национальным советом кинокритиков . «Мемуары гейши» получили 9 номинаций на премию Satellite Awards и 6 номинаций на премию BAFTA Awards .

Ссылки

  1. ^ "Мемуары гейши (12A)". Британский совет по классификации фильмов . 30 ноября 2005 г. Получено 4 ноября 2016 г.
  2. ^ "Мемуары гейши (2005)". tcm.com . Классические фильмы Тернера. Архивировано из оригинала 16 июня 2018 г. Получено 6 июня 2020 г.
  3. ^ Голден, Артур (1997). Мемуары гейши (1-е изд.). Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0375400117.
  4. Дабнер, Стивен Дж. (21 марта 1999 г.). «Внутри фабрики грез». The Guardian .
  5. ^ "Washingtonpost.com: Сделано в Америке". www.washingtonpost.com .
  6. Снайдер, Габриэль (16 ноября 2003 г.). «Неуловимые чары „Гейши“». Variety .
  7. Флеминг, Майкл (13 июня 2003 г.). «Внутренний ход: Маршалл будет обслуживать «Гейшу»». Variety .
  8. ^ Hyslop, Leah (4 октября 2010 г.). "Liza Dalby, the blue-eyed geisha" . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 7 июня 2020 г. .
  9. ^ «Остальное лучшее». 6 марта 2006 г. – через LA Times.
  10. ^ "DVD «Мемуары гейши» (широкоэкранное издание на двух дисках)".
  11. ^ «Мемуары гейши Blu-ray».
  12. Дефиглио, Пэм. «Незабываемый эпос прекрасно смотрит внутрь таинственного мира». Daily Herald (Арлингтон-Хайтс, Иллинойс) 16 декабря 2005 г.: 48.
  13. ^ ««Гейша» становится экзотическим произведением; правдивая экранизация книги изображает соперничество женщин». The Washington Times , 16 декабря 2005 г.: D08.
  14. ^ "Мемуары гейши (2005)". Rotten Tomatoes . Получено 25 августа 2021 г. .
  15. ^ "Мемуары гейши (2005)". Metacritic . Получено 15 апреля 2021 г. .
  16. ^ "МЕМУАРЫ ГЕЙШИ (2005) B+". CinemaScore . Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 г.
  17. ^ "Мемуары гейши". Цифры: Данные о кассовых сборах . Получено 25 февраля 2007 г.
  18. ^ Акита, Кимико. «Ориентализм и бинарность факта и вымысла в мемуарах гейши». Global Media Journal . Получено 16 сентября 2024 г.
  19. Литтл, Джон. «Восточное оскорбление: это изображение угнетения благопристойно вежливо». New Statesman 16 января 2006 г.: 47.
  20. ^ "Мемуары гейши". The Journal (Ньюкасл, Англия) 13 января 2006 г.: 20.
  21. «Ослепленный трюками экзотической торговли». The Evening Standard (Лондон, Англия) 12 января 2006 г.: 34.
  22. «Выбор критиков; Десять лучших фильмов». The Evening Standard (Лондон, Англия) 30 января 2006 г.: 40.
  23. ^ «РАДА БЫТЬ ГЕЙШЕЙ; Прекрасно снято и блестяще сыграно, это фаворит на премию «Оскар» МЕМУАРЫ ГЕЙШИ A ***** 12A». Daily Record (Глазго, Шотландия) 13 января 2006 г.: 46.
  24. ^ "Создатели фильмов о гейшах защищают кастинг". BBC News . 8 декабря 2005 г. Получено 12 мая 2010 г.
  25. ^ "Японские военные преступления – Подразделение 731, Каннибализм, пытки, химическое оружие, убийства военнопленных и мирных жителей и другие зверства – WW2Wrecks.com" . Получено 31 октября 2021 г.
  26. ^ "Китай отменяет выпуск "Мемуаров гейши"". USA Today . 1 февраля 2006 г. Получено 12 мая 2010 г.
  27. ^ МакКарри, Джастин (29 ноября 2005 г.). «Фильм о гейшах раздражает японцев». The Guardian – через www.theguardian.com.
  28. МакКарри, Джастин (23 октября 2004 г.). «Японцы на грани из-за фильма Спилберга о гейшах». The Guardian – через www.theguardian.com.
  29. ^ «Мемуары гейши (2005) – Международные кассовые сборы – Box Office Mojo». www.boxofficemojo.com .
  30. ^ "Ватанабэ защищает кастинг в 'Гейше' - Boston.com". Архивировано из оригинала 21 декабря 2008 г.
  31. ^ "Чжан Цзыи на HelloZiyi.us – Интервью в журнале, июль 2006". Helloziyi.us . Архивировано из оригинала 29 августа 2012 г. . Получено 24 октября 2012 г. .
  32. Эберт, Роджер (15 декабря 2005 г.). «Обзор фильма «Мемуары гейши» (2005 г.)». Chicago Sun-Times . RogerEbert.com.
  33. World History Connected/Vol.1 No.1/Ёсико Нодзаки: «Я здесь живая»: история, свидетельства и японская полемика по поводу «женщин для утешения». Архивировано 4 ноября 2005 г., на Wayback Machine .
  34. ^ "– Yahoo! Новости". Yahoo! .[ мертвая ссылка ]
  35. ^ "Ли объявляет о запрете на въезд актрисы в Китай". BBC News . 20 марта 2008 г.
  36. ^ "Китай запрещает "Мемуары гейши"". The Guardian . Лондон. 1 февраля 2006 г. Получено 12 мая 2010 г.
  37. ^ ""艺伎"通过内地审查" . Сина Развлечения . Взгляд на китайский бизнес. 25 ноября 2005 г. Проверено 23 сентября 2022 г.
  38. ^ "《艺伎》内地上映临阵叫停影片内容引起争议" . Сина Развлечения . Молодежная газета. 15 января 2006 года . Проверено 23 сентября 2022 г.
  39. ^ "《艺伎回忆录》没过审查" . Новости Циндао . Сычуань онлайн-West China City Daily. 10 января 2006 года . Проверено 23 сентября 2022 г.
  40. ^ ""艺伎"确定无缘内地银幕" . Сина Развлечения . Взгляд на китайский бизнес. 25 января 2006 года . Проверено 23 сентября 2022 г.
  41. ^ "《艺伎回忆录》遭禁" . Сина Развлечения . Газета «Шэньян сегодня». 25 января 2006 года . Проверено 23 сентября 2022 г.
  42. ^ "78-я церемония вручения премии "Оскар" (2006). Номинанты и победители". oscars.org . Получено 20 ноября 2011 г.

Внешние ссылки