Эстремадурский (эстремадурский: estremeñu [ehtːɾeˈmeɲʊ] , испанский : extremeño ) — группа разговорных романских диалектов, родственных астурлеонскому языку , на которых говорят в Эстремадуре и прилегающих районах провинции Саламанка . [1] [2] Трудно установить точную границу между эстремадурским и испанским вариантами, на которых говорят в большей части Эстремадуры.
Диалекты
Языковые разновидности Эстремадуры обычно классифицируются по трем основным ветвям: северная или «высокая» ( artu estremeñu ), центральная или «средняя» ( meyu estremeñu ) и южная или «низкая» ( baju estremeñu ). [2] Северная ветвь обычно считается собственно языком, [3] и на ней говорят на северо-западе автономной области Эстремадура и на юго-западе Саламанки, провинции автономной области Кастилия и Леон . Центральная и южная ветви используются в остальной части Эстремадуры и не настолько отличаются от стандартного испанского языка , чтобы считаться чем-то иным, кроме диалектов языка, по крайней мере с 18 века.
На северном языке экстремадурцев также говорят в нескольких деревнях на юге Саламанки, где он известен как « palra d'El Rebollal », но в настоящее время он практически исчез.
История
В конце 19 века была предпринята первая серьезная попытка писать на эстремадурском языке, до того устном, [4] поэтом Хосе Марией Габриэлем и Галаном . Родившись в Саламанке, он прожил большую часть своей жизни на севере Касереса , Эстремадура. Он писал на местном варианте эстремадурского языка, полном диалектных остатков, но всегда с оглядкой на испанское употребление.
После этого локализм стал образцом попыток защитить эстремадурский язык, и сегодня лишь немногие пытаются возродить язык и сделать северную Эстремадуру двуязычным регионом [5] , тогда как правительство и официальные учреждения, похоже, считают, что наилучшим решением для северо-западных эстремадурцев будет говорить на кастильском диалекте без какой-либо защиты. [6]
Также предпринимаются попытки преобразовать южнокастильские диалекты (« castúo », как их называют некоторые люди, используя слово, которое появляется в стихах Луиса Чамисо Тригероса ) в язык, что еще больше усложняет защиту высокого эстремадурского языка, который чаще считают «настоящим» языком, и облегчает администрации отклонение соофициальности и нормализации эстремадурского языка. [7]
Он находится под серьезной угрозой исчезновения, поскольку в настоящее время на нем говорят только самые старые люди, в то время как большая часть населения Эстремадуры не может говорить на этом языке, поскольку большинство эстремадурцев, и даже его собственные носители, считают его плохо звучащим испанским языком. [8]
Послеударный o становится u , например, oru [ˈoɾu] «золото».
Послеударный e становится i , например, calli [ˈkaʎi] или [ˈkaʝi] «улица».
В латинском языке конечная буква e , особенно после d , не теряется, например, redi [ˈreði] 'сеть'.
Некоторые случаи палатализации начального n , например, ñíu [ˈɲiu] 'гнездо'.
Сохранение группы согласных mb в промежуточном положении, например, lambel [lamˈbel] 'лизать'.
Частое сохранение начальной буквы слова [ h ], происходящей от латинского f- . Эта согласная утрачена в большинстве вариантов испанского языка , но распространена во многих частях Андалусии, например higu [ˈhiɣu] 'инжир'.
Иногда сохраняется начальная буква f , например, fogal [foˈɣal] 'дом, очаг'.
Сохранение некоторых старых звонких фрикативов, таких как некоторые случаи [ ð ], соответствующие [z] в португальском языке, или [ θ ], соответствующие [s] в португальском языке (оба соответствуют /θ/ в испанском языке). Эта особенность является архаизмом, сохранившимся из древнеиспанского или древнеастурско -леонского языков , поскольку это происходит только тогда, когда это этимологически оправдано. Когда появляется звонкий фрикативный звук, он также появляется в таких языках, как каталонский или португальский : эстремадурский tristeza [tɾihtˈteða] 'печаль' (все еще звонкий в португальском tristeza [tɾiʃˈtezɐ] , потерянный в испанском tristeza [tɾisˈteθa] ), но эстремадурский cabeça [kaˈβeθa] 'голова' (глухой также в португальском cabeça [kɐˈβesɐ] , испанском cabeza [kaˈβeθa] ). Эта черта довольно быстро вымирает, но встречается по всей территории, где говорят на языке высокой Эстремадуры.
Использование звательно-восклицательного падежа . Когда существительные находятся в звательном падеже , закрытие послеударных гласных ( e в i и o в u ) исчезает, и эти гласные открываются. El Ramiru quíi venil (Рамиро хочет прийти), но Ramiro, ven pacá (Рамиро, иди сюда!). Sé quién lo vidu, Pepi (Я знаю, кто это видел, Пепе сделал ), но Sé quién lo vidu, Pepe (Я знаю, кто это видел, Пепе ). Это общая черта с языком фала . Эстремадурский и язык фала на самом деле являются единственными западно-романскими языками с особой формой звательного падежа для существительных, образованных с изменением окончания.
Использование предлога a с глаголами andal и estal указывает на статическое временное местоположение, в отличие от использования en . Está a Caçris «Он в Касересе (на несколько дней)», Está en Caçris «Он в Касересе», Está pa Caçris «Он около Касереса».
Очень частое использование дейктических форм, к которым в конце могут добавляться энклитические местоимения. Они могут использоваться в середине предложения: Velaquí la mi casa (Вот мой дом), velallilu (вот он), Paquí se curtivan velaquí lechugas, millu... (Смотри, здесь выращивают салат, кукурузу и т. д.).
Использование удвоенных форм местоимений множественного числа с взаимным значением ( ellus y ellus , vujotrus y vujotrus ...): Estaban brucheandu ellus y ellus : Они боролись друг с другом.
Словарный запас
Использование терминов , считающихся в испанском языке архаизмами : ludia (исп. levadura , «дрожжи»).
* Слова в этой таблице относятся только к Верхнему Эстремадуру.
** Эстремадурские слова в этой таблице написаны в соответствии с орфографией Исмаэля Кармоны Гарсии.
Организации
В Эстремадуре существует региональная организация OSCEC Estremaúra [11], которая пытается защитить язык, один журнал (Belsana) и одна культурная газета Iventia [12], издаваемые на новом едином эстремадурском языке и старом диалекте « palra d'El Rebollal ». [ необходима ссылка ]
^ abc Extremaduran в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
^ ab "Extremeño" [Extremaduran]. proel.org (на испанском языке). Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года . Получено 21 января 2008 года .
^ "Acerca de Hispania" [О Испании]. espanolsinfronteras.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2016 года . Получено 28 августа 2009 года .
↑ Гутьерро Родригес, Бьенвенидо (17 марта 2008 г.). «En defensa del habla Extremeña» [В защиту речи Эстремадуры]. Хой (на европейском испанском языке). Архивировано из оригинала 21 августа 2018 года . Проверено 28 декабря 2019 г.
^ Viudas Camarasa, Antonio (2008). "Agenda de APLEX" [APLEX Agenda] (Интервью) (на испанском языке). Интервью взято Concha Llamazares. APLEX. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года . Получено 4 сентября 2009 года .
^ Гонсалес Сальгадо, Хосе Антонио (2003). «La conciencia lingüística de los hablantes Extremeños» [Лингвистическое сознание говорящих на Эстремадуре]. В заливе К. Алемани (ред.). Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo Popular, los clásicos, los contemporáneos…» (на испанском языке). Том. 2. С. 725–735. ISBN84-7908-731-5– через Виртуальную Библиотеку Мигеля де Сервантеса.
^ Реал Антон, Хосе Мария (18 июня 2007 г.). «Primer Congreso sobre el habla de Extremadura» [Первый конгресс по речи Эстремадуры]. Serradilla.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
↑ Мировая премьера фильма «Territorial of Bandolerus». Архивировано 22 февраля 2014 г. в Wayback Machine (на испанском языке)
^ аб Словарь Исмаэля Кармоны Гарсии 2005 Izionariu castellanu-estremeñu
^ см. "OSCEC Estremaúra". Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года . Получено 28 декабря 2019 года .
^ см . "Inventia". Архивировано из оригинала 23 августа 2004 года . Получено 5 декабря 2006 года .
Внешние ссылки
Эстремадурская версия Википедии ,свободной энциклопедии
Языки Испании и карта (на испанском)
Культурное общество APLEx Extremadura Архивировано 17 октября 2017 г. на Wayback Machine
Лингвистическая картография Эстремадуры, предлагающая 418 лингвистических и этнографических карт с сельской лексикой (на испанском языке)
Краткая сравнительная грамматика астур-леонских языков (на французском) лингвистическое сравнение всех астур-леонских языков