Эламская клинопись — логослоговое письмо, использовавшееся для написания эламского языка . Корпус эламской клинописи состоит из табличек и фрагментов. Большинство из них были созданы в эпоху Ахеменидов и содержат в основном экономические записи.
Эламский язык (ок. 3000–400 гг. до н. э.) — ныне вымерший язык, на котором говорили эламиты, населявшие регионы Хузистан и Фарс в Южном Иране . [1] Это долгое время было загадкой для ученых из-за нехватки ресурсов для его исследования и нарушений, обнаруженных в языке. [1] Похоже, он не имеет никакого отношения к соседним семитским и индоевропейским языкам . [2] Ученые яростно спорят по поводу нескольких гипотез о его происхождении, но определенной теории не имеют.
Эламская клинопись существует в двух вариантах: первый, происходящий от аккадского языка , использовался в течение 3-2 тысячелетий до нашей эры, а упрощенная форма использовалась в 1-м тысячелетии до нашей эры. [1] Основное различие между двумя вариантами заключается в сокращении количества символов, используемых в упрощенной версии. [3] Одновременно использовалось всего около 130 клинописных знаков. За всю историю сценария всего было использовано всего 206 различных знаков.
Самый ранний текст, использующий эламскую клинопись , адаптацию аккадской клинописи , представляет собой договор между аккадским Нарам-Сином и эламским кхитой , который датируется 2250 годом до нашей эры. [1] В договоре перечислены цари Элама как гаранты соглашения и говорится: [5]
Враг Нарам-Сина — мой враг, друг Нарам-Сина — мой друг
- Аккадско-эламский договор 2250 г. до н.э. [5]
Однако некоторые полагают, что эламская клинопись могла использоваться с 2500 г. до н.э. [3] Таблички плохо сохранились, поэтому можно прочитать только ограниченные части, но понятно, что текст представляет собой договор между аккадским царем Нарамсином и эламским правителем Хитой , на что указывают частые ссылки типа «Друг Нарамсина - мой друг, Враг Нарамсина – мой враг». [1]
В 1933–34 годах в составе Административного архива Персеполя было найдено 33 000 эламских клинописных табличек . [6] Архивы являются наиболее важным первоисточником для понимания внутреннего устройства империи Ахеменидов .
Самые известные эламские писания и те, которые в конечном итоге привели к их расшифровке, — это те, которые встречаются в трехъязычных надписях памятников, построенных по заказу персидских царей Ахеменидов; Царские надписи Ахеменидов . [7] Надписи, подобные надписи на Розеттском камне , были написаны тремя разными системами письма. Первым был древнеперсидский язык , который был расшифрован в 1802 году Георгом Фридрихом Гротефендом . Вторая, вавилонская клинопись, была расшифрована вскоре после древнеперсидского текста. Поскольку эламский язык не похож на соседние семитские языки , расшифровка письменности была отложена до 1840-х годов. Даже сегодня отсутствие источников и сравнительных материалов препятствует дальнейшим исследованиям эламитов. [1]
Эламиты радикально сократили количество клинописных знаков. За всю историю письма использовано всего 206 символов; в любой момент это число было довольно постоянным и составляло около 130. В самых ранних табличках письмо почти полностью слоговое, причем почти все распространенные староаккадские слоговые символы со значениями C V и VC были приняты. Со временем количество слоговых знаков сокращается, а количество логограмм увеличивается. Иногда также используется около 40 символов CVC, но, похоже, они использовались для согласных и игнорировали голосовое значение. Также используются несколько определителей . [3]
Глифы в скобках в таблице встречаются нечасто.
В письме различались четыре гласные аккадского языка и 15 согласных: /p/, /b/, /k/, /g/, /t/, /d/, /š/, /s/, /z/, /y. /, /l/, /m/, /n/, /r/ и /h/. Аккадские звонкие пары /p, b/, /k, g/ и /t, d/, возможно, не различались в эламитском языке. Серия, транскрибируемая z, могла быть аффрикатой, такой как /č/ или /c/ (ts). /hV/ не всегда отличался от простых гласных, что позволяет предположить, что /h/, возможно, выпало из языка. Глифы VC часто используются для обозначения слоговой коды без учета значения буквы V, что позволяет предположить, что на самом деле это были буквы C. [3]
Большая часть сочетания Ce и Ci, а также eC и iC унаследована от аккадского языка (пе-пи-би, ке-ки, ге-ги, се-си, зе-зи, ле-ли, ре-ри, и ḫe-ḫi — то есть в аккадском языке различаются только не-ни , а не эламитские; из слогов ВК только эш-иш-уш). Кроме того, 𒄴 на аккадском языке — это aḫ, eḫ, iḫ, uḫ , и даже там он фактически является согласным коды.
Эламская клинопись похожа на аккадскую клинопись, за исключением нескольких необычных особенностей. Например, основная функция символов CVC заключалась в указании двух согласных, а не слога. [3] Таким образом, в некоторых словах глифы «тир» и «тар» использовались взаимозаменяемо, а гласная игнорировалась. Иногда гласная распознается так, что «tir» будет использоваться в контексте «ti-rV». Таким образом, «ти-ра» может быть написано глифами «тир» и «а» или «ти» и «ра».
Эламская клинопись дает большую свободу при построении слогов. Например, слоги CVC иногда обозначаются глифами CV и VC. Гласная во втором глифе не имеет значения, поэтому «са-ад» и «са-уд» эквивалентны. Кроме того, слоги «VCV» представлены сочетанием глифов «V» и «CV» или глифов «VC» и «CV», имеющих общую согласную. Таким образом, «ап-па» и «а-па» эквивалентны.