stringtranslate.com

Эламская клинопись

Эламская клинописьлогослоговое письмо, использовавшееся для написания эламского языка . Корпус эламской клинописи состоит из табличек и фрагментов. Большинство из них были созданы в эпоху Ахеменидов и содержат в основном экономические записи.

История и расшифровка

Эламский язык (ок. 3000–400 гг. до н. э.) — ныне вымерший язык, на котором говорили эламиты, населявшие регионы Хузистан и Фарс в Южном Иране . [1] Это долгое время было загадкой для ученых из-за нехватки ресурсов для его исследования и нарушений, обнаруженных в языке. [1] Похоже, он не имеет никакого отношения к соседним семитским и индоевропейским языкам . [2] Ученые яростно спорят по поводу нескольких гипотез о его происхождении, но определенной теории не имеют.

Эламская клинопись существует в двух вариантах: первый, происходящий от аккадского языка , использовался в течение 3-2 тысячелетий до нашей эры, а упрощенная форма использовалась в 1-м тысячелетии до нашей эры. [1] Основное различие между двумя вариантами заключается в сокращении количества символов, используемых в упрощенной версии. [3] Одновременно использовалось всего около 130 клинописных знаков. За всю историю сценария всего было использовано всего 206 различных знаков.

Археологические источники

Первый документ эламской клинописи (2250 г. до н. э.)

Вероятный договор о союзе между Нарам-Сином и Китой из Сузы , царем Авана . Эламская клинопись, ок. 2250, Сузы , Лувр . [4] [5]

Самый ранний текст, использующий эламскую клинопись , адаптацию аккадской клинописи , представляет собой договор между аккадским Нарам-Сином и эламским кхитой , который датируется 2250 годом до нашей эры. [1] В договоре перечислены цари Элама как гаранты соглашения и говорится: [5]

Враг Нарам-Сина — мой враг, друг Нарам-Сина — мой друг

-  Аккадско-эламский договор 2250 г. до н.э. [5]

Однако некоторые полагают, что эламская клинопись могла использоваться с 2500 г. до н.э. [3] Таблички плохо сохранились, поэтому можно прочитать только ограниченные части, но понятно, что текст представляет собой договор между аккадским царем Нарамсином и эламским правителем Хитой , на что указывают частые ссылки типа «Друг Нарамсина - мой друг, Враг Нарамсина – мой враг». [1]

Административный архив Персеполя

В 1933–34 годах в составе Административного архива Персеполя было найдено 33 000 эламских клинописных табличек . [6] Архивы являются наиболее важным первоисточником для понимания внутреннего устройства империи Ахеменидов .

Другие надписи Ахеменидов

Самые известные эламские писания и те, которые в конечном итоге привели к их расшифровке, — это те, которые встречаются в трехъязычных надписях памятников, построенных по заказу персидских царей Ахеменидов; Царские надписи Ахеменидов . [7] Надписи, подобные надписи на Розеттском камне , были написаны тремя разными системами письма. Первым был древнеперсидский язык , который был расшифрован в 1802 году Георгом Фридрихом Гротефендом . Вторая, вавилонская клинопись, была расшифрована вскоре после древнеперсидского текста. Поскольку эламский язык не похож на соседние семитские языки , расшифровка письменности была отложена до 1840-х годов. Даже сегодня отсутствие источников и сравнительных материалов препятствует дальнейшим исследованиям эламитов. [1]

Инвентарь

Эламиты радикально сократили количество клинописных знаков. За всю историю письма использовано всего 206 символов; в любой момент это число было довольно постоянным и составляло около 130. В самых ранних табличках письмо почти полностью слоговое, причем почти все распространенные староаккадские слоговые символы со значениями C V и VC были приняты. Со временем количество слоговых знаков сокращается, а количество логограмм увеличивается. Иногда также используется около 40 символов CVC, но, похоже, они использовались для согласных и игнорировали голосовое значение. Также используются несколько определителей . [3]

Глифы в скобках в таблице встречаются нечасто.

В письме различались четыре гласные аккадского языка и 15 согласных: /p/, /b/, /k/, /g/, /t/, /d/, /š/, /s/, /z/, /y. /, /l/, /m/, /n/, /r/ и /h/. Аккадские звонкие пары /p, b/, /k, g/ и /t, d/, возможно, не различались в эламитском языке. Серия, транскрибируемая z, могла быть аффрикатой, такой как /č/ или /c/ (ts). /hV/ не всегда отличался от простых гласных, что позволяет предположить, что /h/, возможно, выпало из языка. Глифы VC часто используются для обозначения слоговой коды без учета значения буквы V, что позволяет предположить, что на самом деле это были буквы C. [3]

Большая часть сочетания Ce и Ci, а также eC и iC унаследована от аккадского языка (пе-пи-би, ке-ки, ге-ги, се-си, зе-зи, ле-ли, ре-ри, и ḫe-ḫi — то есть в аккадском языке различаются только не-ни , а не эламитские; из слогов ВК только эш-иш-уш). Кроме того, 𒄴 на аккадском языке — это aḫ, eḫ, iḫ, uḫ , и даже там он фактически является согласным коды.

Синтаксис

Эламская клинопись похожа на аккадскую клинопись, за исключением нескольких необычных особенностей. Например, основная функция символов CVC заключалась в указании двух согласных, а не слога. [3] Таким образом, в некоторых словах глифы «тир» и «тар» использовались взаимозаменяемо, а гласная игнорировалась. Иногда гласная распознается так, что «tir» будет использоваться в контексте «ti-rV». Таким образом, «ти-ра» может быть написано глифами «тир» и «а» или «ти» и «ра».

Эламская клинопись дает большую свободу при построении слогов. Например, слоги CVC иногда обозначаются глифами CV и VC. Гласная во втором глифе не имеет значения, поэтому «са-ад» и «са-уд» эквивалентны. Кроме того, слоги «VCV» представлены сочетанием глифов «V» и «CV» или глифов «VC» и «CV», имеющих общую согласную. Таким образом, «ап-па» и «а-па» эквивалентны.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdef Хачикян (1998)
  2. ^ Старостин, Георгий (2002)
  3. ^ abcde Питер Дэниэлс и Уильям Брайт (1996)
  4. ^ Хансен, Дональд П. (2002). Не оставляя камня на камне: очерки древнего Ближнего Востока и Египта в честь Дональда П. Хансена. Айзенбрауны. п. 233. ИСБН 978-1-57506-055-2.
  5. ^ abc "Официальный сайт музея Лувра" . cartelfr.louvre.fr .
  6. ^ Фоллмерс, Глория Л. «УЧЕТ И КОНТРОЛЬ В ТАБЛЕТКАХ ДЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ ПЕРСЕПОЛИСА». Журнал историков бухгалтерского учета, том. 36, нет. 2, 2009, стр. 93–111.
  7. ^ Райнер, Эрика (2005)

Рекомендации

Внешние ссылки