Истмийское письмо — это ранний набор символов, найденных в надписях вокруг перешейка Теуантепек , датируемых примерно 500 г. до н. э. — 500 г. н. э. , хотя даты являются предметом разногласий. Его также называют письмом Ла-Мохарра и эпиольмекским письмом («постольмекское письмо»).
Не было окончательно определено, является ли истмийская письменность истинной системой письма , представляющей разговорный язык, или системой протописьма . Согласно спорной частичной расшифровке, она структурно похожа на письмо майя и, как и майя, использует один набор символов для представления морфем , а второй набор — для представления слогов .
Четыре наиболее обширных истмийских текста обнаружены:
Другие тексты включают:
В статье 1993 года Джон Джастесон и Терренс Кауфман предложили частичную расшифровку истмийского текста, найденного на стеле Ла-Мохарра, утверждая, что представленный язык был членом семьи языков Соке . [3] В 1997 году те же два эпиграфиста опубликовали вторую статью об эпиольмекском письме, в которой они также утверждали, что недавно обнаруженный фрагмент текста со стелы легко поддался системе расшифровки, которую они установили ранее для более длинного фрагмента текста. [4] Это привело к получению ими стипендии Гуггенхайма за их работу в 2003 году.
Однако в следующем году их интерпретация текста из Ла-Мохарры была оспорена Стивеном Д. Хьюстоном и Майклом Д. Коу , которые безуспешно пытались применить систему дешифровки Джастесона-Кауфмана к истмийскому тексту на обратной стороне ранее неизвестной маски в стиле Теотиуакана (происхождение которой неизвестно, и которая в настоящее время находится в частной коллекции) [5] .
Наряду с предложением альтернативной лингвистической атрибуции эпиольмекского письма как протоуастеканского , Вонк (2020) утверждал, что размер корпуса невыгодно отличается от частоты повторений в корпусе, так что уникальная расшифровка просто невозможна, учитывая текущее положение дел. Он продолжает иллюстрировать принципиальную применимость чтений на случайных языках Старого и Нового Света (включая древнегреческий, латынь, испанский и немецкий), чтобы продемонстрировать случайный характер любых таких предложений. [6]
Этот вопрос все еще обсуждается. В книге Lost Languages (2008) Эндрю Робинсон резюмирует позицию следующим образом:
В целом, дело в пользу «дешифровки» Истмийского алфавита Юстесоном/Кауфманом решительно недоказано и в настоящее время покоится на шатком основании... Что ей нужно, более срочно, чем некоторым другим «дешифровкам», учитывая ее очевидную лингвистическую сложность, так это открытие нового текста или текстов, столь же существенных, как тот, что был найден в Ла-Мохарре в 1986 году. [7]
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )