Тип языковой модальности
Эпистемическая модальность — это подтип лингвистической модальности , охватывающий знание , веру или доверие к предложению. Эпистемическая модальность иллюстрируется английскими модальными глаголами may , might , must . Однако она встречается в разных языках, закодированная в самых разных лексических единицах и грамматических структурах. Эпистемическая модальность изучалась со многих точек зрения в лингвистике и философии. Это одно из наиболее изученных явлений в формальной семантике .
Реализация в речи
- (а) грамматически : через
- модальные глаголы (например, английский: может , может , должен ; немецкий : Sollen : Er soll ein Guter Schachspieler Sein «Говорят, что он хороший шахматист»),
- особые грамматические наклонения глаголов , эпистемические наклонения или
- определенный грамматический элемент, такой как аффикс ( туюка : -hīyi «разумно предположить») или частица ; или
- (б) неграмматически (часто лексически ): через
Неканонические среды и объективная эпистемическая модальность
В 1977 году Джон Лайонс начал долгую дискуссию о том, в какие среды эпистемические модальные операторы могут быть встроены, а в каких средах они запрещены. Он утверждает, что эпистемические модальные операторы конкурируют за ту же позицию, что и иллокутивные операторы, такие как оператор утверждения, оператор вопроса или оператор повелительного наклонения. По его мнению, это объясняет, почему большинство эпистемических модальных операторов в английском языке неприемлемы для встраивания под вопросы или отрицание. [2]
Поскольку Лайонс находит отдельные лексемы эпистемических модальностей в английском языке, которые используются в вопросах и при отрицании, он предполагает, что они должны быть частью отдельного класса эпистемической модальности — так называемой объективной эпистемической модальности, в отличие от субъективной эпистемической модальности, — операторы которой считаются занимающими ту же позицию в предложении, что и иллокутивные операторы.
Какие модальные лексемы передают «объективную» эпистемическую интерпретацию, является предметом многочисленных споров. До сих пор большинство авторов, выступающих за отдельный класс объективных эпистемических модальных глаголов, не указали явно, какие глаголы могут быть интерпретированы «объективным» эпистемическим способом, а какие могут быть интерпретированы только «субъективным» эпистемическим способом.
Часто предполагается, что в таких языках, как английский, венгерский, голландский и немецкий, эпистемические наречия предполагают только субъективную эпистемическую интерпретацию и никогда не могут быть интерпретированы объективным эпистемическим образом. [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
После публикации работы Лайонса был предложен ряд сред, из которых (субъективные) эпистемические модальности предположительно запрещены. Большинство этих неканонических сред были мотивированы данными из английского языка: [10]
Однако, если взглянуть на языки с более продуктивной флективной морфологией, такие как немецкий, то можно обнаружить надежные корпусные данные о том, что эпистемические модальные глаголы встречаются во многих из этих сред. [11] [12] Единственными средами, в которых эпистемические модальные глаголы не встречаются в немецком языке, являются следующие.
- они не встречаются с безглагольными направленными фразовыми дополнениями
- их нельзя отделить от их инфинитивных дополнений в wh-clefts
- они не подвергаются номинализации
- они освобождены от обстоятельственных инфинитивов
- их нельзя встраивать в обстоятельства модальных глаголов
- они не могут быть встроены в предикаты желания
- они не могут быть встроены в императивные операторы
- они не могут быть встроены в оптативных операторах
Эти данные корпуса далее показывают, что не существует последовательного класса объективных эпистемических модальных глаголов ни в английском, ни в немецком языке. Каждый из предполагаемых объективных эпистемических модалов приемлем в различном диапазоне сред, которые на самом деле должны выполняться для всего предусмотренного класса объективной эпистемической модальности.
Таблица ниже иллюстрирует, в каких средах наиболее частые эпистемические модальные глаголы в немецком языке, kann `can', muss `must', dürfte `be.probable', mögen `may', засвидетельствованы в корпусе (да), или приводят к неграмматическим суждениям (нет). Нижняя часть ссылается на классификации различных авторов, какие из этих эпистемических модальных глаголов имеют объективную эпистемическую интерпретацию, а какие ограничены только субъективной эпистемической модальностью. [13]
Ссылка на доказательность
Многие лингвисты рассматривали возможные связи между эпистемической модальностью и эвиденциальностью , грамматической маркировкой свидетельства говорящего или источника информации. Однако нет единого мнения о том, из чего состоит такая связь. Некоторые работы берут эпистемическую модальность в качестве отправной точки и пытаются объяснить эвиденциальность как подтип. [14] Другие работают в другом направлении, пытаясь свести эпистемическую модальность к эвиденциальности. Третьи признают эпистемическую модальность и эвиденциальность двумя принципиально отдельными категориями и утверждают, что определенные лексические единицы могут иметь как эпистемический, так и эвиденциальный компонент в своих значениях. Однако другие лингвисты считают, что эвиденциальность отличается от модальности и не обязательно связана с ней. Некоторые языки отмечают эвиденциальность отдельно от эпистемической модальности. [15]
Смотрите также
Примечания
- ^ Roseano, Paolo; González, Montserrat; Borràs-Comes, Joan; Prieto, Pilar (2016). «Сообщающая эпистемическая позиция: как речевые и жестовые паттерны отражают эпистемичность и очевидность». Discourse Processes . 53 (3): 135–174. doi : 10.1080/0163853X.2014.969137. hdl : 10230/27949 . S2CID 3525644.
- ^ Lyons 1977, см. ссылки
- ^ Лайонс (1977:798)
- ^ Уоттс (1984:139)
- ^ Кифер (1984: 69)
- ^ Öhlschläger (1989: 212)
- ^ Дивальд (1999: 84)
- ^ Танкреди (2007: Раздел 1 и Раздел 10)
- ^ Нюйтс (2001a: 389)
- ^ См. Maché 2013 для подробного исторического обзора и обсуждения.
- ^ Хаккард/Велвуд 2012
- ^ Маше 2013
- ^ См. таблицу из Maché 2013:375
- ^ Лус, Юджин Э.; Андерсон, Сьюзен; Дэй, Дуайт Х. младший; Джордан, Пол К.; Уингейт, Дж. Дуглас (ред.). «Что такое эпистемическая модальность?». Словарь лингвистических терминов . SIL International . Получено 28.12.2009 .
- ↑ Де Хаан, стр. 56–59 и ссылки в них.
Ссылки
- Айхенвальд, Александра Ю. (2004). Доказательность . Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 0-19-926388-4 .
- Айхенвальд, Александра Й.; и Диксон, Р.М. У. (ред.). (2003). Исследования по эвиденциальности . Типологические исследования языка (т. 54). Амстердам: John Benjamins Publishing Company. ISBN 90-272-2962-7 ; ISBN 1-58811-344-2 .
- Блейкмор, Д. (1994). Доказательства и модальность. В RE Asher (ред.), Энциклопедия языка и лингвистики (стр. 1183–1186). Оксфорд: Pergamon Press. ISBN 0-08-035943-4 .
- Де Хаан, Ф. (2006). Типологические подходы к модальности. В W. Frawley (ред.), Выражение модальности (стр. 27–69). Берлин: Mouton de Gruyter.
- Дьевальд, Габриэле. 1999. Die Modalverben im Deutschen: Grammatikalisierung und Polyfunktionalität. Reihe Germanistische Linguistik, № 208, Тюбинген: Нимейер.
- Хаккард, Валентайн и Уэллвуд, Алексис: Встраивание эпистемических модальностей в английский язык. Исследование на основе корпусов. В Semantics & Pragmatics 5(4), стр. 1–29 http://dx.doi.org/10.3765/sp.5.4
- Кифер, Ференц. 1984. Фокус и модальность. Groninger Abreiten zur Germanistischen Linguistik 24, 55–81.
- Кифер, Ференц. (1986). Эпистемическая возможность и фокус. В W. Abraham & S. de Meij (ред.), Topic, focus, and configurationality . Амстердам: Benjamins.
- Кифер, Ференц. (1994). Модальность. В RE Asher (ред.), Энциклопедия языка и лингвистики (стр. 2515–2520). Оксфорд: Pergamon Press. ISBN 0-08-035943-4 .
- Лайонс, Джон. 1977. Семантика, том 2. Кембридж: Cambridge University Press
- Маше, Якоб 2013: О черной магии – Как возникают эпистемические модификаторы. Кандидатская диссертация. Свободный университет Берлина.
- Nuyts, J. (2001). Эпистемическая модальность, язык и концептуализация: когнитивно-прагматическая перспектива. Амстердам: John Benjamins Publishing Company.
- Nuyts, январь 2001b. Субъективность как доказательное измерение в эпистемическом модальном выражении. Журнал прагматики 33(3), 383–400.
- Ольшлегер, Гюнтер. 1989. Zur Syntax und Semantik der Modalverben, том 144 журнала Linguistische Arbeiten. Тюбинген: Нимейер.
- Палмер, Ф. Р. (1979). Модальность и английские модальные глаголы . Лондон: Longman.
- Палмер, Ф. Р. (1986). Наклонение и модальность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-26516-9 , ISBN 0-521-31930-7 .
- Палмер, Ф. Р. (2001). Наклонение и модальность (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-80035-8 , ISBN 0-521-80479-5 .
- Palmer, FR (1994). Наклонение и модальность. В RE Asher (ред.), Энциклопедия языка и лингвистики (стр. 2535–2540). Oxford: Pergamon Press.
- Саид, Джон И. (2003). Семантика предложений 1: Ситуации: Модальность и доказательность. В J. I Saeed, Semantics (2nd. ed) (Sec. 5.3, pp. 135–143). Malden, MA: Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22692-3 , ISBN 0-631-22693-1 .
- Танкреди, Кристофер. 2007. Многомодельная модальная теория I-семантики. Часть I: Модальности. Г-жа Токийский университет.
- Уоттс, Ричард Дж. 1984. Анализ эпистемической возможности и вероятности. English Studies 65(2), 129–140.
Внешние ссылки
- Модальность и доказательность
- SIL: наклонение и модальность
- SIL: эпистемическая модальность
- SIL: модальность суждения: (предполагающее наклонение, повествовательное наклонение, дедуктивное наклонение, сомнительное наклонение, гипотетическое наклонение, вопросительное наклонение, спекулятивное наклонение)
- SIL: доказательность
- модальность в машинном переводе интерлингва