stringtranslate.com

Эпистемическая модальность

Эпистемическая модальность — это подтип лингвистической модальности , охватывающий знание , веру или доверие к предложению. Эпистемическая модальность иллюстрируется английскими модальными глаголами may , might , must . Однако она встречается в разных языках, закодированная в самых разных лексических единицах и грамматических структурах. Эпистемическая модальность изучалась со многих точек зрения в лингвистике и философии. Это одно из наиболее изученных явлений в формальной семантике .

Реализация в речи

Неканонические среды и объективная эпистемическая модальность

В 1977 году Джон Лайонс начал долгую дискуссию о том, в какие среды эпистемические модальные операторы могут быть встроены, а в каких средах они запрещены. Он утверждает, что эпистемические модальные операторы конкурируют за ту же позицию, что и иллокутивные операторы, такие как оператор утверждения, оператор вопроса или оператор повелительного наклонения. По его мнению, это объясняет, почему большинство эпистемических модальных операторов в английском языке неприемлемы для встраивания под вопросы или отрицание. [2]

Поскольку Лайонс находит отдельные лексемы эпистемических модальностей в английском языке, которые используются в вопросах и при отрицании, он предполагает, что они должны быть частью отдельного класса эпистемической модальности — так называемой объективной эпистемической модальности, в отличие от субъективной эпистемической модальности, — операторы которой считаются занимающими ту же позицию в предложении, что и иллокутивные операторы.

Какие модальные лексемы передают «объективную» эпистемическую интерпретацию, является предметом многочисленных споров. До сих пор большинство авторов, выступающих за отдельный класс объективных эпистемических модальных глаголов, не указали явно, какие глаголы могут быть интерпретированы «объективным» эпистемическим способом, а какие могут быть интерпретированы только «субъективным» эпистемическим способом.

Часто предполагается, что в таких языках, как английский, венгерский, голландский и немецкий, эпистемические наречия предполагают только субъективную эпистемическую интерпретацию и никогда не могут быть интерпретированы объективным эпистемическим образом. [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

После публикации работы Лайонса был предложен ряд сред, из которых (субъективные) эпистемические модальности предположительно запрещены. Большинство этих неканонических сред были мотивированы данными из английского языка: [10]

Однако, если взглянуть на языки с более продуктивной флективной морфологией, такие как немецкий, то можно обнаружить надежные корпусные данные о том, что эпистемические модальные глаголы встречаются во многих из этих сред. [11] [12] Единственными средами, в которых эпистемические модальные глаголы не встречаются в немецком языке, являются следующие.

Эти данные корпуса далее показывают, что не существует последовательного класса объективных эпистемических модальных глаголов ни в английском, ни в немецком языке. Каждый из предполагаемых объективных эпистемических модалов приемлем в различном диапазоне сред, которые на самом деле должны выполняться для всего предусмотренного класса объективной эпистемической модальности.


Таблица ниже иллюстрирует, в каких средах наиболее частые эпистемические модальные глаголы в немецком языке, kann `can', muss `must', dürfte `be.probable', mögen `may', засвидетельствованы в корпусе (да), или приводят к неграмматическим суждениям (нет). Нижняя часть ссылается на классификации различных авторов, какие из этих эпистемических модальных глаголов имеют объективную эпистемическую интерпретацию, а какие ограничены только субъективной эпистемической модальностью. [13]

Ссылка на доказательность

Многие лингвисты рассматривали возможные связи между эпистемической модальностью и эвиденциальностью , грамматической маркировкой свидетельства говорящего или источника информации. Однако нет единого мнения о том, из чего состоит такая связь. Некоторые работы берут эпистемическую модальность в качестве отправной точки и пытаются объяснить эвиденциальность как подтип. [14] Другие работают в другом направлении, пытаясь свести эпистемическую модальность к эвиденциальности. Третьи признают эпистемическую модальность и эвиденциальность двумя принципиально отдельными категориями и утверждают, что определенные лексические единицы могут иметь как эпистемический, так и эвиденциальный компонент в своих значениях. Однако другие лингвисты считают, что эвиденциальность отличается от модальности и не обязательно связана с ней. Некоторые языки отмечают эвиденциальность отдельно от эпистемической модальности. [15]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Roseano, Paolo; González, Montserrat; Borràs-Comes, Joan; Prieto, Pilar (2016). «Сообщающая эпистемическая позиция: как речевые и жестовые паттерны отражают эпистемичность и очевидность». Discourse Processes . 53 (3): 135–174. doi : 10.1080/0163853X.2014.969137. hdl : 10230/27949 . S2CID  3525644.
  2. ^ Lyons 1977, см. ссылки
  3. ^ Лайонс (1977:798)
  4. ^ Уоттс (1984:139)
  5. ^ Кифер (1984: 69)
  6. ^ Öhlschläger (1989: 212)
  7. ^ Дивальд (1999: 84)
  8. ^ Танкреди (2007: Раздел 1 и Раздел 10)
  9. ^ Нюйтс (2001a: 389)
  10. ^ См. Maché 2013 для подробного исторического обзора и обсуждения.
  11. ^ Хаккард/Велвуд 2012
  12. ^ Маше 2013
  13. ^ См. таблицу из Maché 2013:375
  14. ^ Лус, Юджин Э.; Андерсон, Сьюзен; Дэй, Дуайт Х. младший; Джордан, Пол К.; Уингейт, Дж. Дуглас (ред.). «Что такое эпистемическая модальность?». Словарь лингвистических терминов . SIL International . Получено 28.12.2009 .
  15. Де Хаан, стр. 56–59 и ссылки в них.

Ссылки

Внешние ссылки