Эрренчжуань ( упрощенный китайский :二人转; традиционный китайский :二人轉; пиньинь : Èrrénzhuàn , букв. «вращение двух человек») — жанр музыкального театра и народного танца из Северо-Восточного Китая , обычно с участием двух исполнителей (одного мужчины и одной женщины). В танце используются складные веера или квадратные красные платки , которые крутятся во время исполнения песен. Он популярен благодаря своим комедийным диалогам и сценкам, которые затмили старые танцы и песни.
Errenzhuan ранее называли «двойной пьесой». Она может состоять из полуклассовой оперы, малого yangko , fengliu , весенней песни, двухсторонних песен, подпрыгивания или северо-восточной местной оперы , написанной людьми Северо-Восточного Китая. Эта форма представления возникла в начале 21-го века как народное искусство Северо-Восточного Китая. Errenzhuan означает «два человека» ( erren ), «рассказывающие истории посредством исполнения разных ролей» ( zhuan ). [1]
Эржэньчжуань — одна из особых форм китайского певческого танца, которая была известна во многих северных китайских провинциях, таких как Ляонин , Хэйлунцзян , Цзилинь , Внутренняя Монголия и северо-восточный Хэбэй . Местные жители также называют ее «северо-восточным стилем Эржэньчжуань», и с момента ее создания она имеет более чем 300-летнюю историю. Годы развития культивировали множество представлений, разделенных на четыре фракции: Восточная школа, Западная школа, Южная школа и Северная школа. Каждая фракция имеет свои собственные уникальные характеристики. В конце династии Цин и начале Китайской Республики четыре основные фракции появились отдельно из сельской местности и распространились на остальную часть Китая.
Популярные номера включают «Охоту на птиц», «Продажу ниток», «Награду за подвиги детектива Ди», «Древний город», «Свидание у Синего моста», «Романс Западной палаты», «Мост у Ба», «Гора Шуансо», «Перевал Хуаронг», «Дворец», «Баохао», «Панда», «Храм Чаньюй» и «Весеннее путешествие госпожи Ян Восьмой».
Представление дуэта отличается от большинства китайских драм (например, тех, что ставит Пекинская опера ). Эрренчжуань тесно связан с простыми людьми (стиль «низов»), и содержание представления тесно связано с жизнью людей в северо-восточном регионе страны. Эрренчжуань начинался как представление, используемое фермерами в межсезонье. Поскольку он постепенно был принят публикой, он превратился в профессиональную форму развлечения. [ необходима цитата ]
Errenzhuan берет свое начало в трех провинциях Северо-Восточного Китая: Ляонин , Цзилинь и Хэйлунцзян . [2] Это форма повествования quyi («мелодичное искусство») исполнителями посредством пения и танца. Bengbeng существует уже более 200 лет. Сценарий написан на языке, который легко понять обычным людям, юмористический, насыщенный местным образом жизни, колоритный и включает вокальную музыку, основанную на северо-восточных народных песнях. Errenzhuan, сформированный на Северо-Востоке, находится под влиянием сельских особенностей жителей региона, часто включая некоторое неуместное и горькое содержание. Основное содержание представлений, как правило, очень ортодоксально, например, «комментарий к северо-восточному барабану», «комментарий к оперному содержанию» или «цветок лотоса». До того, как в 1980 году была создана труппа народного искусства Цзилинь (бывшая вторая труппа оперы провинции Цзилинь), эти два исполнителя использовали эти виды представления.
После создания художественной труппы она реорганизовала и упорядочила содержание эржэньчжуань , и многие области стали популярными в типе, называемом эррэндоу . Некоторые из наиболее известных работ включают «Лошадь перед водой», «Жареная утка», «Восемь арок свиней», «Пьяное небо», «Трехцветный веер из банановых листьев обезьяны Укуна», «Благословение любви под гору», «Живопись с западного вида», «Две матери», «Посещение больных», «Бао Гун ломает вдовствующую императрицу» и «Голубой мост».
Самая ранняя запись имени Эррен Чжуань встречается в газете Taidong Daily (издаваемой в Канде, Маньчжурия ) от 27 апреля 1934 года. Согласно статье, людей часто приглашают выступить дуэтом в чайном доме в городе. Этих актеров называли «лотосами», и они выступали в различных ролях в разных операх.
На Первом национальном конгрессе народной музыки и танца (состоявшемся в Пекине в апреле 1953 года) эржэньчжуань был официально признан в китайских литературных и художественных кругах «вывеской делегации Северо-Востока».
Чтобы повысить популярность и привлечь аудиторию, некоторые труппы [3] начали использовать более земной юмор и язык. Чжао Бэньшань , известный комик и исполнитель в Китае, начал движение под названием Green Errenzhuan, которое избегает спорного языка и сексуальных намеков. Некоторые критики предположили, что это связано с давлением со стороны китайского правительства. [4]
В 2004 году в Пекине состоялась премьера спектакля «Он и Она », в котором в качестве первого акта использовалась традиционная история эржэньчжуань («Гостиница вдовы Ма»), а во втором акте — французская одноактная пьеса (« Сердце на двоих » французского драматурга Ги Фуасси). [5]