stringtranslate.com

Эсквайр

Esquire ( / ɪ ˈ s k w aɪər / , [1] США также / ˈ ɛ s k w aɪər / ; [2] сокращенно Esq. ) [3] обычно является титулом вежливости . В Соединенном Королевстве , esquire исторически был титулом уважения , предоставляемым мужчинам более высокого социального ранга, в частности членам землевладельческого дворянства выше ранга джентльмена и ниже ранга рыцаря . Некоторые источники ссылаются на то, что титул был предоставлен «кандидатам на рыцарство в Англии», и даже использовался по отношению к другим высокопоставленным лицам, таким как мировые судьи, шерифы и сержанты. [4]

В издании 1826 года «Комментариев к законам Англии» Уильяма Блэкстоуна повторялось , что «титул должен быть ограничен только теми, кто занимает должность, пользующуюся доверием Короны , и кого король именует эсквайрами в своих поручениях и назначениях; и все, как я понимаю, кто однажды был удостоен королем титула эсквайра, имеют право на это отличие на всю жизнь». [5] [6] Однако к началу 20 века эсквайр использовался как общий вежливый титул для любого мужчины в официальной обстановке, без точного значения, обычно как суффикс к его имени и, как правило, только с инициалами. В Соединенном Королевстве сегодня эсквайр все еще иногда используется как письменный стиль обращения в официальной или профессиональной переписке. [7] [8] В определенных официальных контекстах он остается указанием на социальный статус, который признается в порядке старшинства . [9] В юридической профессии этот титул доступен барристерам , достигшим ранга королевского адвоката , поскольку в их патенте они обозначены как эсквайры .

В Соединенных Штатах термин эсквайр (сокращенно эсквайр ) обычно используется юристами [10] как суффикс , которому предшествует запятая , после полного имени юриста. [11] Согласно исследованию комитета Ассоциации адвокатов Нью-Йорка , в Соединенных Штатах термин эсквайр со временем стал относиться «обычно и исключительно» к юристам, но как это произошло, неясно. Комитет заявил, что единственное, в чем можно быть уверенным, заключается в том, что «исходя из общего использования, справедливо утверждать, что если титул появляется после имени человека, то этот человек может считаться юристом».

История

Главный судья Коук (1552–1634) определил «джентльменов» как тех, кто носит гербы . С XVI века такие семьи определялись по включению их родословных в геральдические визиты их графства , что требовало от них предоставления возврата своей родословной посещающему герольду в указанном месте, как правило, в одном из главных городов графства. Геральдический визит 1623 года для Глостершира, например, включает раздел в конце, озаглавленный: [12] «Примечание о тех, кто был объявлен не джентльменами в графстве и городе Глостер» , список возглавлялся «Эдвард Хилл, клиент, из Глостера, не джентльмен крови, предков или оружия» . Таким образом, список определяет тех лиц, чьи отчеты не были приняты, возможно, потому, что они были сфабрикованы или недостаточно засвидетельствованы каким-либо образом.

Определено в 1586 году Фирн.

Сэр Джон Фирн в «Славе щедрости» говорил об эсквайрах по происхождению, рождению, достоинству и должности, указывая несколько обстоятельств, которые обычно давали этот титул. [13]

Определено Кэмденом (ум. 1623)

Коук последовал примеру сэра Уильяма Кэмдена , герольдмейстера Кларенсо (1551–1623), который определил эсквайров следующим образом: [14]

Определено Вивером (ум. 1632)

Джон Уивер (ум. 1632) выделил пять категорий эсквайров: [15]

Определено в 1830 году Бернсом, Читти и Блэком.

Согласно одному типичному определению, эсквайры в английском праве включают: [16] [17]

Определено Бутеллом (ум. 1877)

Шарль Бутелл (1812–1877) [18] определил этот термин как

Эсквайр – звание, следующее за рыцарем. Помимо эсквайров, которые являются личными слугами рыцарей рыцарских орденов, этот титул имеют все слуги при особе суверена, и все лица, имеющие комиссию суверена, имеющие воинское звание не ниже капитана; также, по общему правилу, адвокаты, магистры искусств и бакалавры права и физики.

Определено в 1894 году Джеймсом Паркером.

Джеймс Паркер дал следующее определение: [19]

Esquire, ( лат . armiger , фр . escuyer ): титул джентльмена рангом сразу ниже рыцаря. Первоначально это была военная должность, эсквайр был (как следует из названия escuyer, от escu, щит) слугой рыцаря и щитоносцем.

Теоретически эсквайров можно разделить на пять классов:

Современное определение

В Оксфордском словаре в 2016 году дано следующее определение слова esquire : [20]

Неправильное использование

К концу XVI века претенциозное использование титула, особенно в его латинской форме, armiger , было высмеяно Шекспиром в его персонаже Роберте Шеллоу , мировом судье :

...рожденный джентльмен, мастер-священник; который пишет себя «Армигеро» в любом счете, ордере, расписке или обязательстве «Армигеро».

На что Шэллоу прямо отвечает:

Да, это так, и я делал это уже много раз за эти триста лет.

Другие критерии

Таблицы старшинства девятнадцатого века дополнительно различали «эсквайров по рождению» и «эсквайров по должности» (и аналогично для «джентльмена»). [ требуется ссылка ] Сегодня термин «джентльмен» все еще встречается в официальных таблицах старшинства и означает человека, который является оруженосцем без более высокого ранга или потомком того, кто носил оружие. Английское использование термина заключается в различении мужчин высшего и низшего дворянства, которые являются «эсквайрами» и «джентльменами» соответственно, что все еще применяется с точки зрения официального порядка старшинства. [21] Примеры этого можно найти в графиках карт десятины приходов, составленных в соответствии с Законом о замене десятины 1836 года . [22] Более поздние примеры появляются в списке подписчиков книги «История Элтона » преподобной Роуз Фуллер Уистлер, опубликованной в 1892 году, в которой проводится различие между подписчиками, обозначенными как «мистер» (еще один способ обозначения джентльмена), и теми, кому разрешено иметь титул «эсквайр» .

Но такие формальные определения были предложены, потому что на самом деле не было фиксированного критерия, отличающего тех, кто был назначен эсквайром: по сути, это был вопрос впечатления о том, соответствовал ли человек этому статусу. Уильям Сегар , король-герольдмейстер ордена Подвязки (старший офицер по гербам в Коллегии гербов ), писал в 1602 году: «И кто может доказать, что его предки или он сам имели герб или может приобрести его путем покупки, может называться армейстером или эсквайром». Honor military, and civill (1602; lib. 4, cap. 15, p. 228). (Под гербом он подразумевал герб ; из этой цитаты не ясно, проводил ли Сегар различие между эсквайрами и джентльменами.) Например, лорды поместья имеют звание эсквайра по давности владения. [23] [24]

Подушный налог 1660 года , используемый для оплаты армии нового образца, взимал с эсквайров сумму в 10 фунтов стерлингов, что составляло половину суммы, причитающейся с рыцарей. Сэмюэл Пипс должен был заплатить эту сумму из-за своей должности, но был рад обнаружить, что его неправильно записали как простого джентльмена, который должен был заплатить 10 шиллингов, двадцатую часть правильной суммы. [25]

Хотя esquire является английским переводом французского écuyer , последнее указывало на юридическую принадлежность к дворянству старого режима во Франции и современной Бельгии, тогда как esquire принадлежит к британскому джентри , а не к его дворянству , хотя «джентри» в Англии означает нетитулованное дворянство. [26] Écuyer на французском языке (на самом деле Escuier на старофранцузском) (в 11-14 веках) означает «щитоносец», рыцарь-стажер в возрасте от 14 до 21 года. На поздних этапах Средневековья стоимость adoubement или accolade стала слишком высокой для многих дворян. Они оставались écuyers всю свою жизнь, делая этот титул синонимом « дворянина » или « джентльмена ».

Современное британское употребление

Наиболее распространенное употребление термина «esquire» сегодня — это добавление суффикса «Esq.» для того, чтобы сделать неформальный комплимент получателю мужского пола, намекая на его благородное происхождение . Остаются уважаемые протоколы для определения тех, кому считается наиболее уместным дать суффикс, особенно в очень формальных или официальных обстоятельствах.

Широта обращения esquire (как Esq. ) стала универсальной в Соединенном Королевстве к середине 20-го века, при этом не ощущалось никакого различия в статусе между Mr и Esquire . Esquire обычно использовалось как титул по умолчанию для всех мужчин, у которых не было более высокого титула при адресации корреспонденции, с письмами, адресованными с использованием имени в начальном формате (например, KS Smith, Esq. ), но Mr использовался как форма обращения (например, Dear Mr Smith ). В 1970-х годах использование Esq. начало снижаться, и к концу 20-го века большинство людей перестали использовать его и перешли на Mr. Esq. в целом считалось старомодным, но все еще использовалось некоторыми традиционными людьми. Однако примерно с 2010 года оно начало возвращаться снова как официальное обращение к мужчине в бизнесе, а также в социальной обстановке, особенно когда статус человека неизвестен, поэтому используется скорее как общий вежливый титул. Его использование всегда оставалось неизменным в таких организациях, как Christie's и Berry Bros. & Rudd . Британские мужчины, приглашенные в Букингемский дворец, также получают свои приглашения в конверте с суффиксом Esq. после их имени, в то время как мужчины иностранных национальностей вместо этого имеют префикс Mr (к женщинам обращаются Miss , Ms или Mrs ). [27] Та же практика применяется и к другой почте из дворца (например, к сотрудникам).

В Шотландии

Эсквайр — исторически феодальное обозначение в Шотландии. Сегодня титул эсквайра определяется как социальное достоинство, которое относится к людям шотландского дворянства , которые занимают следующую позицию в порядке старшинства над джентльменами . Он также используется как обычная вежливость в переписке. Традиционно это был тот, кто был классифицирован как «кадет для рыцарства». Сегодня титул эсквайра не присваивается джентльменам, хотя некоторые должности несут с собой степень эсквайра, такие как адвокат или мировой судья . Является ли оруженосец джентльменом, эсквайром или имеет более высокий ранг, можно определить по типу шлема, изображенного на патенте, предоставляющем или принимающем герб. В «Шотландской геральдике » сэр Томас Иннес из Лёрни ясно дает понять, что шлем джентльмена — это закрытый шлем в форме горшка, из простой стали, без золота, тогда как шлем эсквайра может быть стальным шлемом в форме горшка, украшенным золотом, или шлемом с закрытым забралом, украшенным золотом. [28] [29] Суд лорда Лиона будет демонстрировать шлем, соответствующий его «степени» или социальному рангу, на иллюстрации на патентной грамоте .

Сегодняшнее определение эсквайра включает в себя:

  1. Мужской потомок рыцаря по первородству (с шотландским гербом или без него), [30]
  2. Шотландские оруженосцы, признанные с территориальным обозначением в своих патентных грамотах, [31] часто описываются как лэрд , [32] что подразумевает ранг эсквайра. [33] Лэрды с территориальным обозначением, признанные судом лорда Лиона, не использовали бы почтовые номинальные буквы «эсквайр» после своего имени, поскольку использование территориального обозначения подразумевает ранг эсквайра.
  3. Мужчины, вожди шотландских кланов, признанные судом лорда Лиона (с шотландским гербом), которые не являются феодальными баронами или пэрами. [34]
  4. Другие оруженосцы, признанные в степени оруженосца посредством шлема, указанного в их патентной грамоте, согласно вышеупомянутым указаниям.

Существует некоторая путаница в том факте, что лорд Лионский герольдмейстер обращается к корреспондентам по имени, а затем «Эсквайр» в переписке, а именно в письмах. Некоторые люди ошибочно полагают, что это делает их эсквайрами, однако это обычная вежливость в Шотландии, как и в остальной части Британии, и не является официальным признанием в степени эсквайра. Шотландские суды подтвердили, что базовая степень, в которой признается оруженосец, является достоинством джентльмена, а не эсквайра. [35]

В феодальные времена эсквайр был оруженосцем , сопровождающим рыцаря, но имеющим свой собственный уникальный гербовый знак. [36] Аналогично, оруженосец в современных терминах четко определен в юрисдикции Шотландии как тот, кто является оруженосцем. Эти два значения «оруженосца» различны: эсквайр в феодальные времена был «оруженосцем» в том смысле, что он был человеком, который носил доспехи своего рыцаря; тогда как в современном смысле термин «оруженосец» используется для обозначения носителя герба, оруженосца. Это не одно и то же, хотя феодальный оруженосец также, скорее всего, был оруженосцем. На протяжении столетий титул эсквайра не присваивался сопровождающему рыцаря (поскольку рыцарям больше не нужно было тренироваться для битвы). Однако слуги рыцарей были не единственными носителями оружия, и точно так же не все оруженосцы были эсквайрами. Сегодня быть оруженосцем является синонимом титула джентльмена в порядке старшинства в Шотландии [ 37] и является социальным достоинством. Патентные грамоты шотландских оруженосцев никогда не будут включать титул джентльмена, потому что сами патентные грамоты свидетельствуют о том, что человек является оруженосцем или джентльменом в самом строгом смысле этого определения. Шотландский оруженосец является джентльменом или джентльменшей, если только он не имеет более высокого ранга.

Шотландские оруженосцы — это лица, имеющие наследственное право, дар или аттестат о рождении, дающий им право использовать личный герб, выданный судом лорда Лиона. Ношение должным образом зарегистрированного герба является признаком дворянства (как пэра, так и не пэра по рангу). [38] Все шотландские оруженосцы признаются членами дворянства в более широком смысле через дар или аттестат о рождении, выданный им короной или сувереном через суд лорда Лиона, и через выдачу ордера от лорда Лиона, герольдмейстера, таким образом, вносятся в Публичный реестр всех гербов и знаков отличия в Шотландии и через более поздние официальные «знаки дворянства». [39] [40] Без такого законного герба практически невозможно доказать свой дворянский статус. [41] [42] «Технически, дарение герба от лорда Лиона является патентом на дворянство (также называемым «Дипломом дворянства»); таким образом, получатель «записывается со всеми дворянами в дворянство Шотландии» [43] , однако термин «дворянество» сегодня мало используется в этом контексте, так как в просторечии в Британии этот термин широко ассоциируется с пэрством. Вместо этого французский термин noblesse [44] использовался судом лорда Лиона, поскольку этот термин включает не только пэров, но и не пэрское мелкое дворянство, включающее баронетов, рыцарей, феодальных баронов, оруженосцев с территориальными обозначениями, эсквайров и джентльменов.

Использование в Соединенных Штатах

В Соединенных Штатах Америки этот термин почти исключительно зарезервирован для юристов, подобно тому, как человека с любой докторской степенью (например, PhD, EdD, MD, DO или PsyD) называют доктором. [45]

В юридической профессии

В Соединенных Штатах титул эсквайр часто встречается среди представителей юридической профессии. [11] Этот титул не закреплен законом какого-либо штата за какой-либо профессией, классом или положением в обществе. [11] Однако некоторые ассоциации адвокатов штатов, такие как Ассоциация адвокатов штата Нью-Йорк , защищают использование термина эсквайр и постановили, что использование термина подразумевает лицензирование в юрисдикции, поэтому его использование лицами, не являющимися юристами, приравнивается к несанкционированной юридической практике . [11]

Дипломатическое использование

Аналогично, при адресации социальной корреспонденции офицеру дипломатической службы США , esquire может использоваться как дополнительный титул. Хотя сокращенное Esq. является правильным, esquire обычно пишется полностью при обращении к дипломату. [46] [47] Если в той же строке используются какие-либо другие титулы, esquire опускается.

В братских группах

Некоторые братские группы используют титул эсквайра. Один из дополнительных органов масонства также использует эсквайр в качестве титула степени. [48]

В колониальной Вирджинии

В колонии Вирджиния в XVII и XVIII веках титул эсквайра присваивался членам Совета Вирджинии , верхней палаты Ассамблеи Вирджинии . [49]

Использование вежливых обращений и пост-номиналов

Почтительные обращения не используются с титулами вежливости, поэтому Джон Смит, эсквайр или г-н Джон Смит будут правильными, но г-н Джон Смит, эсквайр будет неправильным. [50]

При обращении к человеку, имеющему ученую степень или другое профессиональное звание, стоящее после номинала, например, сертифицированный бухгалтер , автор должен использовать либо звание, стоящее после номинала (обычно сокращенное), либо эсквайр , но не оба одновременно; когда эсквайр используется в качестве вежливого титула , его не следует использовать с именами, стоящими после номинала. [51]

Использование в Индии

До 1947 года термин эсквайр использовался старшими офицерами индийской гражданской службы и другими членами правительства. В соответствии с критериями, установленными столетиями ранее, этот титул в основном использовался правительственными чиновниками, которые учились или проходили подготовку в Англии, особенно в университетах Оксфорда , Кембриджа или Лондона или других профессиональных организациях, управляемых правительством. Барристеры были особенно включены в орден эсквайров. Члены вооруженных сил, а также те, кто был введен в него из других служб, временно или постоянно, также назывались эсквайрами. [6]

Королевство Франция

Во французском дворянстве écuyer («оруженосец», букв. « щитоносец » ) был низшим особым званием, на которое имело право подавляющее большинство нетитулованных дворян; в некоторых регионах его также называли камердинером или благородным человеком .

Королевство Бельгия

В Бельгии écuyer ( французский ) или его голландский эквивалент jonkheer является низшим титулом в системе дворянства, признанным Кассационным судом . [52]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "British English: Esquire". Collins Dictionary. nd Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Получено 23 сентября 2014 года .
  2. ^ "American English: Esquire". Collins Dictionary. nd Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Получено 23 сентября 2014 года .
  3. ^ "esquire, n.1 1.3.a." . Oxford English Dictionary . Март 2022 . Получено 6 мая 2022 .
  4. ^ Томпсон, Кэтрин (8 января 2006 г.). "Tussle Over Titles" . Журнал ABA . Архивировано из оригинала 1 июня 2023 г.
  5. ^ Блэкстоун, Уильям ; Читти, Джозеф (1826). «Глава XII – О гражданском государстве». Комментарии к законам Англии, том 1. Уильям Блэкстоун. С. 405–406.
  6. ^ ab Популярная энциклопедия: Общий словарь искусств, наук, литературы, биографий, истории и политической экономии, том 1. Blackie & Son. 1841. стр. 698.
  7. ^ "esquire". Dictionary.com Unabridged . Random House. 3 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2010 г. Получено 3 мая 2010 г.
  8. Оксфордский словарь английского языка (второе издание). 1991.
  9. ^ "Precedence Amongst Gentlemen in England and Wales". Debrett's . Архивировано из оригинала 16 марта 2015 года . Получено 26 апреля 2015 года .
  10. ^ Хилшер, Мэтт. «Что означает „Esquire“ в юриспруденции?». Esquire Law . Получено 2 августа 2023 г.
  11. ^ abcd Томпсон, Кэтрин А. (8 января 2006 г.). «Tussle Over Titles». Журнал ABA . Американская ассоциация юристов. Архивировано из оригинала 30 мая 2011 г. Получено 10 февраля 2020 г.
  12. Maclean, Sir John; Heane, WC, ред. (1885). Посещение графства Глостер, предпринятое в 1623 году Генри Читти и Джоном Филлипотом в качестве заместителей Уильяма Кэмдена, герольдмейстера Кларенсо; с родословными из посещений герольдов 1569 и 1582-3 годов и различными родословными. 1-й. Том 21. Лондон: Harleian Society. стр. 197–199.
  13. ^ "Peerage and Baronetage – Esquires". Debrett's . Архивировано из оригинала 5 апреля 2005 года . Получено 5 июня 2017 года .
  14. Коук, сэр Эдвард. Институты . Т. 2. С. 688.
  15. Цитата или перефразированная цитата из книги «Древние погребальные памятники Уиверса» Джона Принса (1643–1723) в его книге «Достоинства Девона» (издание 1810 г., стр. 236).
  16. Берн, Ричард ; Читти, Джозеф ; Блэк, Филипп (1975) [1830]. Мировой судья и приходской чиновник. С. 884–885.
  17. Берн, Ричард . Мировой судья и приходской чиновник, т. II . стр. 540–541.
  18. ^ Бутелл, Чарльз (1899). Английская геральдика. Касселл, Петтер и Галпин. стр. 120.
  19. ^ Паркер, Джеймс (1894). Глоссарий терминов, используемых в геральдике. Архивировано из оригинала 22 августа 2016 года . Получено 10 февраля 2016 года .
  20. ^ "esquire – Определение esquire на английском языке по Oxford Dictionaries". Oxford Dictionaries – English . Архивировано из оригинала 7 сентября 2016 года . Получено 8 мая 2018 года .
  21. ^ "Precedence Amongst Gentlemen in England and Wales". Debrett's . Архивировано из оригинала 18 октября 2013 года . Получено 18 октября 2013 года .
  22. ^ "Tithes". Национальный архив . Архивировано из оригинала 19 декабря 2011 года.
  23. ^ Янг, Джон Х. (1881). Our Deportment, Or the Manners, Conduct and Dress of the Most Refined Society; Including Forms for Letters, Invitations, Etc., Etc. Also, Valuable Suggestions on Home Culture and Training. Детройт, Мичиган/Харрисберг, Пенсильвания/Чикаго, Иллинойс: FB Dickerson & Co./Pennsylvania Publishing House/Union Publishing House. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г.
  24. ^ Додд, Чарльз Р. (1843). Справочник достоинств, привилегий и старшинства: включая списки великих государственных функционеров от революции до настоящего времени. Лондон: Whittaker & Co., стр. 248, 251.
  25. ^ Дневник Сэмюэля Пипса, понедельник, 10 декабря 1660 года.
  26. Penny Cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge Volumes 9–10. Vol. 9–10. 1837. p. 13. Получено 12 марта 2012. В Эно, Брабанте и других провинциях бывшей австрийской Фландрии древнее нетитулованное дворянство, или джентри, как их называют в Англии, по сей день именуется коллективно Ordre Equestre , или рыцарским орденом.
  27. ^ Хардман, Роберт (29 ноября 2007 г.). «Фонтан чести». Монархия: королевская семья в действии . Друк, Вемдинг, Германия: Ebury Press. стр. 121. ISBN 978-0-09-191842-2. Британские мужчины имеют приставку «Эсквайр» после своего имени [...], тогда как всех мужчин из-за рубежа называют «Мистер»
  28. ^ Иннес, Томас (1978). Scots Heraldry (3-е изд.). Лондон и Эдинбург: Johnston & Bacon. стр. 17.
  29. ^ Кидд, К.; Уильямсон, Д. (2000). Пэрство и баронет Дебретта . Лондон: Макмиллан. п. 53.
  30. ^ "Суверенный Военный Мальтийский Орден". Архивировано из оригинала 29 апреля 2012 года . Получено 18 июля 2013 года .
  31. ^ Селлар, Дэвид (5 января 2010 г.). «Руководство относительно баронских пристроек». Суд лорда Лиона . Архивировано из оригинала 12 мая 2011 г. Получено 20 июля 2013 г.
  32. ^ "Lairds". Суд лорда Лиона . Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Получено 20 июля 2013 года .
  33. ^ Адам, Фрэнк; Иннес, Томас (1970) [1934]. "Highland Famous and Titles". Кланы, септы и полки шотландского нагорья (8-е изд.). Clearfield. стр. 410. ISBN 978-0-8063-0448-9. Получено 15 декабря 2012 г.
  34. ^ Эйр, Д.; Ливингстон, Н. «Таблица прецедентов». Конвенция баронства Шотландии . Архивировано из оригинала 21 ноября 2012 года . Получено 23 августа 2016 года .
  35. ^ "Мнение суда – вынесено лордом Марнохом". Сессионный суд. Архивировано из оригинала 21 февраля 2012 года . Получено 29 июля 2011 года .
  36. ^ Уден, Грант (1977) [1968]. Словарь рыцарства . Harmondsworth: Kestrel Books. ISBN 978-0-7226-5372-2.
  37. ^ "Precedence Amongst Gentlemen in Scotland". Архивировано из оригинала 27 августа 2013 года.
  38. ^ Эдмондсон, Джозеф ; Гловер, Роберт ; Эйлофф, Джозеф (1780). Полный свод геральдики. стр. 154.
  39. Геральдика Нисбета . С. iii, ii, 65.
  40. ^ Иннес, Томас (1938). Шотландская геральдика . У. и А. К. Джонстон. стр. 20.
  41. ^ Иннес, Томас (1956) [1938]. Шотландская геральдика (2-е изд.). W. & AK Johnston. стр. 20.
  42. ^ Иннес, Томас (1978) [1938]. Шотландская геральдика (3-е изд.). С. 13.
  43. ^ Бернетт, Чарльз Дж .; Деннис, Марк Д. (1997). Геральдическое наследие Шотландии. Ликующий лев . Эдинбург: Канцелярия.
  44. ^ Иннес, Томас (1956) [1938]. Scots Heraldry (2-е изд.). Балтимор: Genealogical Publishing Co. стр. 22. ISBN 978-0-8063-0478-6.
  45. ^ Парри, Захария Б. (27 февраля 2015 г.). «Почему юристы используют Esquire?». Информационный бюллетень юридической библиотеки Beeson .
  46. ^ Маккаффри, Мэри Джейн ; Иннис, Полин; Сэнд, Ричард М. (2002). Протокол: Полное руководство по дипломатическому, официальному и социальному использованию (25-я годовщина (3-е) издание). Даллас, Техас: Durban House Publishing Company. ISBN 1-930754-18-3. Архивировано из оригинала 1 марта 2012 . Получено 21 декабря 2009 .
  47. ^ "Приложение VIII. Протокол и формы обращения". Руководство по стилю UMW . Университет Мэри Вашингтон . Архивировано из оригинала 13 апреля 2010 г. Получено 27 апреля 2010 г.
  48. ^ "York Rite Allied Invitational Bodies". Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г.
  49. ^ Брюс, Филлип А. (1907). Социальная жизнь Вирджинии в семнадцатом веке: исследование происхождения высшего класса плантаторов, вместе с описанием привычек, обычаев и развлечений народа. Ричмонд, Вирджиния: Whittet & Shepperson. стр. 121–123.
  50. ^ "Руководство по адресации корреспонденции". Институт Эмили Пост . Архивировано из оригинала 3 июля 2016 года . Получено 4 июля 2016 года .
  51. ^ Хики, Роберт. «Как обращаться к адвокату». The Protocol School of Washington . Архивировано из оригинала 9 мая 2011 года . Получено 6 июля 2011 года .[ нужен лучший источник ]
  52. ^ "Arrêté de la Cour de Cassation" [Постановление Кассационного суда] (PDF) . Федеральная государственная служба юстиции (на французском языке). 1927. с. 207. Прислушайтесь к тому, что апелляционная жалоба потеряна из-за того, что, в специальном месте, он знает, что требования дошли до королевского освобождения 20 февраля 1922 года; que le titre de baron avait eta confere a leur pere, et qu’ils avaient droit au titre d’ecuyer.

Внешние ссылки