Эстонская грамматика — это грамматика эстонского языка .
Градация согласных в эстонском языке — это грамматический процесс, который влияет на шумные согласные в конце ударного слога слова. Градация заставляет согласные в слове чередоваться между двумя степенями , называемыми «сильными» и «слабыми», в зависимости от грамматики. Некоторые грамматические формы вызывают слабую степень, в то время как другие сохраняют сильную степень. Невозможно предсказать, какая форма будет иметь какую степень; это нужно просто запомнить. Не все слова показывают градацию. В частности, слова с основой из трех и более слогов, как правило, не градуируются, как и слова с основой из одного слога.
Градация коррелирует с появлением дополнительной длины в слоге. Когда слог длинный, сильная степень всегда будет сопровождаться дополнительной длиной. Слабая степень может иметь или не иметь дополнительную длину, в зависимости от других факторов. Они упоминаются в Эстонской фонологии – Супрасегментная длина . Некоторые слова показывают градацию только через наличие или отсутствие дополнительной длины, и сами согласные не изменяются. В этой статье дополнительная длина показана с помощью обратной кавычки ` перед гласной слога.
Закономерности градации геминальных (долгих) согласных относительно просты:
Модели для отдельных взрывных более разнообразны и непредсказуемы. Слабая степень может включать исчезновение согласного вообще, с дальнейшими последствиями для гласных и дополнительной долготой.
Существуют также четыре особые модели ассимиляции:
Когда согласный редуцируется до нуля в слабой степени, это может привести к слиянию гласных двух соседних слогов. Эти гласные претерпевают несколько изменений:
Ассибиляция — это изменение, произошедшее в прафинском: последовательность ti превратилась в si . Это изменение больше не является продуктивным или предсказуемым, но значительное количество существительных все еще демонстрирует эффект в определенных формах. Эффект виден в том, что иногда s появляется там, где в противном случае были бы t или d . Это также создает новые варианты градационных моделей, упомянутых выше, причем s появляется в некоторых формах как в сильной, так и в слабой степени.
Например:
Перечисленные ниже окончания флективных форм добавляются к основе существительного, которое образовано от:
Именительный падеж единственного числа , родительный падеж единственного числа и партитив единственного числа непредсказуемы и должны быть взяты из словаря ( также может применяться градация ).
Генетив единственного числа всегда оканчивается на гласную. Образованный от основы, оканчивающейся на согласную, он может принимать следующие окончания: -a, -e, -i, -o, -u .
Партитив единственного числа может иметь следующие окончания: -d, -t, -a, -e, -i, -u .
Партитив множественного числа образуется либо от родительного падежа единственного числа, либо от партитива единственного числа и может принимать следующие окончания (некоторые слова имеют две формы):
Иллатив единственного числа имеет краткую форму в некоторых словах. Он может принимать следующие окончания: -de , -he , -hu , -a , -e , -i , -u . В случае, если он принимает окончание на гласную, эта гласная та же самая, что и конечная гласная родительного падежа единственного числа данного слова, но гласная (если она уже долгая или дифтонг) или предшествующая ей согласная (если гласная краткая, а согласная либо краткая, либо долгая) удлиняется до третьей степени и, таким образом, становится сверхдолгой. Если иллатив заканчивается на -sesse , то краткая форма - -sse .
Множественное число иллатив, инессив, элатив, аллатив, адессив, аблатив, транслятив имеют краткую форму в некоторых словах. Если партитив множественного числа оканчивается на -id , то краткая основа множественного числа — это эта форма без -d (вместо родительного падежа множественного числа с -de- ); если оканчивается на гласную, то краткая основа множественного числа — это эта форма; если оканчивается на -sid , то краткое множественное число не может быть образовано.
Ударение: существительное + -gi (после конечной звонкой согласной или гласной) / -ki (после конечной глухой согласной).
Новые существительные могут быть образованы от существующих существительных, прилагательных и глаголов с использованием таких суффиксов, как -ja (агент, от инфинитива -ma ), -mine (герундий, от инфинитива -ma ), -la, -nna, -tar, -ur, - стик, -ндик, -ник, -ик, -к, -нг, -лейн, -линия, -кене, -ке, -е, -ндус, -дус, -нас, -есть, -конд, -нд, -исту, -у .
Традиционно в эстонском языке считается 14 падежей существительных: [1]
Местные падежи составляют шесть или восемь из этих четырнадцати (в зависимости от толкования).
Существуют также некоторые дополнительные падежи, такие как поучительный ( jalg si , «пешком»; käsi tsi , «рукой») [2] или аналогично образованный пролатив ( meri tsi , «по морю»), которые традиционно не включаются в число 14 грамматических падежей.
Флективные окончания добавляются к основе прилагательного, которая образуется так же, как у существительных. Однако прилагательные не имеют терминального, эссивного, абессивного и комитативного падежей.
Основой для сравнительной и превосходной форм является родительный падеж единственного числа прилагательного; если слово имеет два слога в родительном падеже или гласную после -ke(se) , то -ke(se) опускается, а последняя гласная в основе меняется на -e . Родительный падеж и партитив самой сравнительной степени образуются с помощью -a и -at .
Новые прилагательные могут быть образованы от существующих слов с помощью суффиксов, например:
Антонимы могут быть образованы путем присоединения eba- или mitte к прилагательному. Eba- считается единственным производным префиксом в эстонском языке; поскольку mitte может также встречаться как отдельное слово, mitte + прилагательное можно рассматривать как соединение, а не как производное. В качестве альтернативы, для прилагательного, образованного от существительного или глагола, антоним часто может быть образован с помощью суффикса -tu или -matu .
В эстонском языке нет определенных и неопределенных артиклей. Функцию определенного артикля может выполнять указательное местоимение see 'этот'; а функцию неопределенного артикля может выполнять неопределенное местоимение üks , образованное от числительного 'один'. (Паюсалу 2001) [3]
Видеть
этот
элу
жизнь
на
быть. 3SG
недействительный
только
ваев
беда
да
и
вилецус .
невзгоды
«Жизнь — это только неприятности и страдания».
Сия
здесь. ILL
пиди
необходимо: ПРОШЛОЕ . 3SG
üks
один
майя
дом
тулема .
приезжайте: МИНФ
«Говорят, что здесь будет построен дом».
Адъективные модификаторы (включая порядковые, указательные и причастия настоящего времени) согласуются со своими головками в падеже и числе. В терминативе, эссиве, абессиве и комитативе модификатор согласуется только в числе и остается в родительном падеже. См. таблицу падежей выше.
Большинство модификаторов встречаются в позиции перед существительным:
Постсуществительные существительные-модификаторы принимают форму различных видов обстоятельств, например, uks eluruumidesse «дверь в жилые комнаты», sõit linna «поездка в город», vestlus sõpradega «разговор с друзьями», mure laste pärast «беспокоиться о детях», tagatis eduks «ключ к успеху» и т. д.
Несогласованность последних четырех падежей в эстонском языке является проявлением постпозиции аффиксов указанных падежей. Постпозиция подразумевает, что нет необходимости повторять окончания падежей в согласованных фразах, например, naise(ga) ja mehega 'с мужчиной и женщиной'. В более ранних грамматиках указанные аффиксы рассматривались как послелоги, и некоторые грамматисты до сих пор следуют этой традиции. Только комитатив произошел непосредственно от послелоги; остальные падежи последовали этому примеру.
Приведенные ниже списки не являются исчерпывающими.
Перечисленные ниже окончания флективации добавляются к основе глагола, которая образуется из:
Форма настоящего времени и причастие -tud образуются от инфинитива на основе градации .
-ma инфинитив указывает на реальное действие, то есть действие, которое происходит, произошло или произойдет. Он может склоняться: -ma (иллатив), -mas (инессив), -mast (элатив), -maks (переводной), -mata (абессив). Глагол, который ему предшествует, также обычно подразумевает реальное действие: harjunud lugema 'привык читать', lähen lugema 'я иду читать', käib vaatamas 'иду искать', olen valmis/nõus aitama 'я готов/согласен помочь', saan hakkama 'я могу справиться'.
-da инфинитив указывает на гипотетическое действие, т.е. на идею действия, а не на реальное действие. Может склоняться: -des (inessive). Используется в следующих случаях:
Следующие суффиксы добавляют значение к основе.
Ударение: глагол + -gi (после конечной звонкой согласной или гласной) / -ki (после конечной глухой согласной), глагол + küll (положительная часть), глагол + mitte (отрицательная часть).
Перечисленные ниже окончания флективных форм добавляются к основе наречия, которое образуется из:
Некоторые наречия представляют собой особые слова — изначальные или рудиментарные формы древнего поучительного падежа.
Нейтральный порядок слов в эстонском языке — подлежащее–глагол–дополнение (SVO).
Однако, как и следовало ожидать от агглютинативного языка , порядок слов довольно свободный, и ненейтральный порядок слов может использоваться для подчеркивания некоторых частей предложения или в поэтических текстах, как в финской грамматике . Например, рассмотрим предложение mees tappis karu , которое означает «человек убил медведя» и использует нейтральный порядок слов SVO. Предложение можно перефразировать, используя порядок слов OVS, как karu tappis mees — обычное эстонское предложение, которое можно было бы точнее перевести как «человек убил медведя», т. е. говорящий подчеркивает, что убийцей был мужчина, вероятно, предполагая, что слушатель знает, что был убит медведь. Остальные четыре порядка слов ( tappis mees karu , Tappis karu mees , mees karu Tappis , karu mees Tappis ) также возможны в определенных контекстах, особенно если к предложениям из трех слов добавляется больше слов. Следующие данные (4–24, 50–72) взяты из (Таули, 1983) [5] и (Эрелт, 2009) [6] Тартуского университета .
Иногда формы глаголов, существительных и прилагательных в предложении недостаточны для определения подлежащего и дополнения, например, mehed tapsid karud («мужчины убили медведей») или isa tappis karu («отец убил медведя») — в первом предложении потому, что во множественном числе в эстонском языке именительный падеж используется как для подлежащего, так и для дополнения, а во втором предложении потому, что в единственном числе формы именительного, родительного и партитивного падежей слова isa совпадают, как и у слова karu (в отличие от слова mees , которое имеет разные формы: ед. ч. им. mees , ед. ч. род. mehe , ед. ч. часть meest ). В таких предложениях порядок слов — единственное, что различает подлежащее и дополнение: слушатель предполагает, что первое существительное ( mehed , isa ) является подлежащим, а второе ( karud , karu ) — дополнением. В таких ситуациях говорящий не может менять местами подлежащее и дополнение для акцентирования внимания (если только из контекста не очевидно, какое существительное является подлежащим).
В эстонском языке существует два основных типа предложений: обычные и инвертированные предложения (ср. также Erelt 2003, [7] 2005a [8] ). В обычном предложении основной порядок слов — SVX (подлежащее — глагол — неподлежащее). Подлежащее не маркировано, то есть оно стоит в именительном падеже, а глагол обычно согласуется с подлежащим в лице и числе. Инвертированное предложение имеет порядок слов XVS. Предложение начинается не с подлежащего, а с обстоятельственного или косвенного, опытного предложения с дополнением в исключительных случаях. Если в предложении есть подлежащее-NP, оно обычно неопределенное. Если подлежащее-NP является вещественным существительным или исчисляемым существительным во множественном числе, количественная неопределенность может быть факультативно отмечена партитивом. (5,7) В (неконтрастном) отрицательном предложении использование партитива обязательно (например, напр. 8). В предложениях без именительного подлежащего глагол всегда стоит в 3-м лице единственного числа. В перевернутом предложении olema 'be' является наиболее распространенным глаголом. Основные типы перевернутых предложений включают экзистенциальные, притяжательные, опытные предложения, предложения состояния и результативные предложения, указывающие на источник. В экзистенциальных предложениях, как в (4)–(8), начальным компонентом предложения является обстоятельство места (или времени), а предложение выполняет представительную функцию. В притяжательных предложениях посессор выражен как локативная фраза. Последнее представлено именным в адессивном падеже (9).
Айас
сад: INE
олид
быть: ПРОШЛОЕ : 3PL
/
/
касусид
расти: ПРОШЛОЕ : 3PL
лиловый .
цветок: PL . NOM
«В саду росли цветы».
Айас
сад: INE
оли
быть: ПРОШЛОЕ . 3SG
/
/
касы
расти: ПРОШЛОЕ . 3SG
лилли .
цветок. PL . PTV
букв. «В саду росли цветы».
Клаасис
стекло: INE
оли
быть: ПРОШЛОЕ . 3SG
/
/
локсус
слош: ПРОШЛОЕ . 3SG
веси .
вода. НОМ
«В стакане плескалась вода».
Клаасис
стекло: INE
оли
быть: ПРОШЛОЕ . 3SG
/
/
локсус
слош: ПРОШЛОЕ . 3SG
ветт .
вода. ПТВ
«В стакане плескалась вода».
Айас
сад: INE
эй
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
олнуд
быть: PPP
/
/
эй
отрицательный
касвануд
рост: ППС
лилли .
цветок. PL . PTV
«В саду не было цветов/цветы не росли».
Притяжательное слово обычно одушевленное, как в (9), но может быть и неодушевленным, как в Autol on neli ratast 'У машины четыре колеса'. Эстонский язык не делает различий в выражении постоянного и временного владения. Иногда притяжательные конструкции могут быть образованы по образцу обычных предложений, то есть кодируя притяжательное слово как подлежащее и используя специальный глагол, такой как omama , evima 'иметь' (10). Частота использования этой конструкции увеличивается. Модель обычного предложения также используется для образования притяжения-принадлежности, используя глагол olema и родительный притяжательный падеж вместе с местоимением oma 'собственный' (11) или специальный глагол kuuluma 'принадлежать' (12). Экспериментальные предложения могут быть образованы по образцу притяжательных предложений, так что экспериент выражается начальной косвенным словом в адессиве, а состояние «обладаемый» выражается подлежащим-NP, как в (13). Этот вид состояния может быть выражен также предикативным прилагательным (14).
Джанил
Яан: ADE
на
быть. 3SG
продажа .
брат. НОМ
«У Яана есть брат».
Яан
Яан
омаб/эвив
есть: 3SG
автот .
автомобиль: ПТВ
«У Яана есть машина».
Видеть
этот
авто
машина
на
быть. 3SG
Яани
Яан. ГЕН
ома .
собственный
«Эта машина принадлежит Яану».
Видеть
этот
авто
машина
куулуб
принадлежат: 3SG
Джааниле .
Яан: ВСЕ
«Эта машина принадлежит Яану».
Джанил
Яан. ADE
оли
быть: ПРОШЛОЕ . 3SG
/
/
хакка
стать: ПРОШЛОЕ . 3SG
его .
страх. НОМ
«Яан испугался».
Джанил
Яан: ADE
оли
быть: ПРОШЛОЕ . 3SG
/
/
хакка
стать: ПРОШЛОЕ . 3SG
пиинлик .
неловко. НОМ
«Яан был/стал смущен».
Модель перевернутого предложения также используется в случае некоторых опытных глаголов. В случае некоторых из них (например, meeldima 'нравиться') экспериенсер должен быть закодирован как аллатив косвенный (15), в других ( huvitama 'заинтересоваться', hämmastama 'изумлять' и т. д.) как прямое дополнение в партитивном падеже (16). Большинство опытных глаголов принимают номинативный экспериенсер, то есть нормальную модель предложения, как в (17). В предложениях «state» начальное обстоятельство предложения места или времени является необязательным. Сказуемое может быть именным, как в (18, 19), или глагольным (20). «Исходно-маркирующее результативное предложение» (Эрелт 2005b [9] ) является маргинальным типом результативного предложения, в котором отмечается не результирующее состояние (цель), как в обычном результативном предложении (22), а сущность, которая изменяет свое состояние (21).
Сиимуле
Сийм: ВСЕ
мелдивад
нравится: 3PL
истек .
ребенок: PL . NOM
«Сийм любит детей».
Разум
Я: ПТВ
хувитаб
интерес: 3SG
теи
вы. ГЕН
арвамус .
мнение. НОМ
«Мне интересно ваше мнение».
Ма
Я. НОМ
армастан
любовь: 1SG
синд .
вы: ПТВ
'Я тебя люблю.'
Вяльяс
снаружи
на
быть. 3SG
кыва
сильный. НОМ
туул .
ветер. НОМ
«На улице сильный ветер».
(Вальяс)
снаружи
на
быть. 3SG
кюльм
холодно. НОМ
/
/
лэхеб
получить: 3SG
кюльмакс .
холодно: ПЕРЕВОД
«На улице холодно/становится холодно».
(Вальяс)
снаружи
муристаб .
гром: 3SG
«На улице гремит гром».
Поисист
мальчик. ЭЛА
касы
расти: ПРОШЛОЕ . 3SG
миз .
человек. НОМ
«Мальчик вырос в мужчину».
Пуасс
мальчик. НОМ
касы
расти: ПРОШЛОЕ . 3SG
мехекс .
мужчина: ПЕРЕВОД
«Мальчик вырос в мужчину».
Иса
отец
viis
взять: ПРОШЛОЕ . 3SG
последний
ребенок: ПТВ
Кули .
школа. ILL
«Отец отвозил ребенка в школу».
Иса
отец
viis
взять: ПРОШЛОЕ . 3SG
пропущенный/истекший
ребенок. GEN / PL . NOM
Кули .
школа. ILL
«Отец отвез ребенка/детей в школу.
В эстонском языке нет вторичного или косвенного объекта . Прямой объект может быть в партитиве (частичном объекте) (23) или в родительном или номинативе (общем объекте) (24). В утвердительном предложении общее дополнение относится к определенному количеству, а предложение выражает совершенное действие. Если хотя бы одно из условий не выполняется, используется партитив, например, предложение (23) обозначает несовершенное действие; предложение Ta jõi vett ja hakkas siis sööma 'Он выпил воды, а затем начал есть' обозначает совершенное действие, но неопределенное количество. В отрицательном предложении может быть использовано только частичное дополнение, например, Isa ei viinud last kooli 'Отец не отвел ребенка в школу'. Некоторые глаголы, такие как глаголы познания, принимают только частичное дополнение также в утвердительном предложении, например, Isa armastab lapsi 'Отец любит детей'. Общее дополнение в эстонском языке не выражает совершенный вид так сильно, как в финском языке, и по этой причине с ним часто используются совершенные наречия. Общее дополнение преимущественно стоит в родительном падеже. Именительный падеж используется, если дополнение стоит во множественном числе, как в (24), или если в предложении (обычно) нет подлежащего, а дополнение оказывается самым центральным аргументом в предложении, т. е. если глагол стоит в повелительном наклонении, например Vii laps kooli! «Отвези ребёнка в школу!», безличное, например, Laps viiakse kooli «Ребёнка отвозят в школу» или da-инфинитив (за исключением случаев, когда da-инфинитив выступает также в качестве дополнения), например, Isa ülesanne oli laps kooli viia «Задачей отца было отвезти ребёнка в школу». Мерные обстоятельства ведут себя аналогично дополнению в том смысле, что они стоят в именительном/родительном падеже или партитиве примерно при схожих обстоятельствах, например, Ta suusatas viis [nom] kilomeetrit / ühe [gen] kilomeetri «Он прошёл на лыжах пять километров/один километр» – Ta ei suusatanud ühte [part] kilomeetritki «Он не прошёл на лыжах ни одного километра»; Ootasin пул [ном] тунди / ühe [ген] тунни ' Я ждал полчаса/час' – Ma ei oodanud ühte [часть] минуты 'Я не ждал ни минуты '.
Основной порядок слов в нормальном предложении — SVX, а в перевернутом — XVS. Порядок слов гибкий, то есть в дополнение к основному порядку допускаются варианты прагматического порядка. Однако можно наблюдать следующие тенденции в расположении глагола. В неотрицательных повествовательных главных предложениях скрытый глагол имеет тенденцию сохранять вторую позицию во всех тематических вариантах (50–51) (ср. Tael 1990, [10] Ehala 2006 [11] ). Глагол может располагаться в конце предложения в отрицательных предложениях, если предложение не начинается с подлежащего (52), в вопросах (53) и в некоторых придаточных предложениях (54). Расположение глагола в начале предложения и возникающая в результате инверсия могут отмечать функцию речевого акта (55)–(58) или могут использоваться в повествовательных текстах, передающих прошлые действия, например (59) (ср. Lindström 2001b [12] ).
Мейе
наш
пере
семья
С
джуб
напиток: 3SG
В
хоммикукохви
утренний_кофе.ПТВ
О
кодус.
дом: INE
А
Хоммикукохви
утренний_кофе.ПТВ
О
джуб
напиток. 3SG
В
мейе
наш
пере
семья
С
кодус.
дом: INE
А
«Наша семья пьет утренний кофе дома».
Кодус
дом: INE
ма
я
хоммикул
утро: ADE
путру
пудинг. ПТВ
эй
отрицательный
сёё.
есть. NEGV
«Дома я не ем пудинг».
Куйдас
как
те
ты
хоммикул
утро: ADE
нии
так
рутту
быстро
сииа
здесь. ILL
jõudsite?
получить: ПРОШЛОЕ : 2PL
«Как вам удалось так быстро добраться сюда утром?»
Ма
я
туннель
знать: 1SG
седа
это: ПТВ
Мист ,
мужчина: ПТВ
келлега
кто: КОМ
Яан
Яан
рякис.
разговор: ПРОШЛОЕ . 3SG
«Я знаю человека, с которым разговаривал Яан».
На
быть. 3SG
эма
мать
кодус?
дом: INE
«Мать дома?»
Кяй
go.imp. 2SG
са
ты
вахепил
тем временем
кодус
дом: INE
ара!
прочь
«А пока идите домой!»
Läheks
перейти: КОНД
над
они
омети
наконец
минема!
прочь
«Если бы они наконец ушли!»
Олед
быть: 2SG
сина
ты
аллес
так
тубли!
прилежный
«Почему ты такой прилежный?
Истун
сидеть: 1SG
мина
я
Эйл
вчера
ома
собственный
кабинетис
исследование: INE
да
и
кирджутан
написать: 1SG
аруаннет.
репортаж: PTV
«Вчера я сидел в своем кабинете и писал отчет».
Полярные вопросы образуются с помощью вопросительных частиц kas (60) или ega (в отрицательных предложениях, как в [61]), предисловия глагола (62) или восходящей интонации (63). В разговорной речи вопросы могут образовываться также с помощью конечной частицы või , которая произошла от разделительного союза (64) (ср. Lindström 2001a [13] ). Вопросы начинаются с вопросительного слова (вопросительные проформы или kas ( да/нет-вопрос ), eks (да-вопрос), ega (нет-вопрос)), за которым следует порядок слов SVO (в разговорной речи вопросительные слова иногда опускаются, но вместо этого происходит либо изменение интонации, либо порядок слов VSO); ответы: jah / jaa (да), ei (нет). Прилагательное предшествует определяемому им существительному. Наречие времени предшествует наречию места.
Вопросы по содержанию образуются с помощью вопросительных местоимений и про-наречий, которые располагаются в начале предложения (64, 65) (WH-fronting):
Кас
В
са
ты
тулед
приходят: 2SG
тэна
сегодня
Кодзю?
домой. ILL
«Ты вернешься сегодня домой?»
Эга
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ Q
са
ты
(эй)
( ОТРИЦАТЕЛЬНО )
туле
приезжай. NEGV
тэна
сегодня
Кодзю?
домой. ILL
«Ты сегодня не придешь домой?»
На
быть. 3SG
сул
Вы: АДЭ
тэна
сегодня
эга?
время. ПТВ
«У тебя есть сегодня время?»
Сб
ты
армастад
любовь: 2SG
разум?
Я: ПТВ
'Ты любишь меня?'
Та
она
лайки
оставить: ПРОШЛОЕ . 3SG
ära
прочь
выйи?
или
«Он/она ушёл или?»
Кес
ВОЗ
са
ты
олед?
быть: 2SG
'Кто ты?'
Куху
где
те
вы. PL
lähete?
перейти: 2PL
'Куда ты идешь?'
Клаузальное отрицание в эстонском языке выражается посредством отрицательной частицы ei , которая обычно предшествует глаголу, например (67). Частица ei исторически является формой 3sg предыдущего отрицательного вспомогательного глагола. Стандартное клаузальное отрицание асимметрично, то есть структура отрицательной конструкции отличается от утвердительной не только наличием отрицательной частицы, но и различными другими способами, в первую очередь нефинитностью основного глагола (Miestamo 2000). [14] В эстонском языке основной глагол не несет склонений лица и числа, которые появляются в коннегативной форме в настоящем времени и в причастии прошедшего времени в прошедшем времени (см. пример [67]). Другие вторичные модификации стандартного отрицания включают изменения в обозначении падежа и порядке слов. В отрицательном предложении прямые дополнения появляются только в партитивном падеже. В случае инвертированного типа предложения то же самое относится к подлежащему (ср. 2). Коннегативная форма глагола может находиться в конце предложения в отрицательных предложениях (ср. 6). В повелительном и юссивном запрет выражается частично склоняемой отрицательной вспомогательной формой ära (2ед.ст.), ärge (2пл.ст.), ärgem (1пл.ст.), ärgu (3ед.ст./пл.) вместе с повелительной формой основного глагола (68). В отличие от отрицательной частицы ei , вспомогательный глагол ära может быть отделен от основного глагола другими словами (69). В случае конститутивного отрицания область отрицания обозначается ударением и факультативно отрицательной частицей mitte (70, 71). Частица ставится непосредственно перед отрицаемыми составными частями, тогда как глагол факультативно (но в случае отрицаемых неопределенных предложений обязательно) также находится в отрицательной форме. Частица mitte также используется для выражения отрицания в инфинитивном предложении (72).
Тэна
сегодня
аджалехед
газета: ПЛ
эй
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
илму/илмунуд .
появляются: NEGV . PPP
«Сегодня газеты не издаются/не издавались».
О DO-фронтинге:
Ära
ИМП . ОТРИЦ.
тройник
марка . IMP . 2SG
румалуси!
глупая_вещь. PL . PTV
«Не будь глупцом!»
Ära
ИМП . ОТРИЦ.
человек
завтра
туле!
приезжай. ИМП . 2SG
«Завтра не приходи!»
Составное отрицание:
Видеть
это
эй
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
оле
быть. NEGV
/
/
видеть
это
на
быть. 3SG
(митт)
( ОТРИЦАТЕЛЬНО )
раха,
деньги
недействительный
но
туннустус.
признание
«Дело не в деньгах, а в признании».
Разум
Я: ПТВ
эй
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
хайри
беспокоить. NEGV
(*хайриб)
(*беспокоить: 3SG )
(митт)
( ОТРИЦАТЕЛЬНО )
миски.
что-нибудь
«Ничто не может меня потревожить».
Палун
нач.: 1SG
тейд
вы: ПТВ
mitte
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
карджуда!
крик: ДИНФ
«Не кричите, пожалуйста!»
См. Согласование прилагательных.
{{cite web}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)