stringtranslate.com

язык абунов

Abun , также известный как Yimbun , Anden , Manif или Karon Pantai , является папуасским языком, на котором говорят люди Abun вдоль северного побережья полуострова Bird's Head в округе Sausapor , Tambrauw Regency . Он не имеет близкого родства ни с одним другим языком, и хотя Ross (2005) отнес его к западно-папуасской семье на основе сходства в местоимениях [2] , Palmer (2018), Ethnologue и Glottolog относят его к изолированному языку . [1] [3] [4]

В языке абун раньше было три лексических тона, но сейчас выделяются только два как минимальные пары , и даже они встречаются в ограниченном словарном запасе. Поэтому говорят, что абун теряет свою тональность из-за лингвистических изменений . [5]

Язык абунов, на котором говорят вдоль побережья северо-запада Новой Гвинеи, находится в контакте с австронезийскими языками; морская лексика в языке абунов была заимствована из биакского языка . [6]

Сеттинг и диалекты

Число носителей языка составляет около 3000 человек, проживающих в 18 деревнях и нескольких изолированных деревушках. Район Абун занимает участок северного побережья полуострова Бердс-Хед. Соседние языки — мои на юго-западе вдоль побережья, мораид и карон-дори на юге (последний является диалектом майбрата ), и мпур на востоке. [7]

Носители языка абунов называют свой язык либо абуном , либо анденом . Соседние группы используют несколько других названий: мои называют его мадик , мпур называют его йимбун или йембун , в то время как среди народа биак  [id] он известен как карон пантай , термин с уничижительным подтекстом. [8]

Абун имеет четыре различных диалекта: Абун Тат, Абун Йе и два диалекта Абун Джи. Два диалекта Абун Джи различаются по использованию /r/ или /l/. Абун существует в диалектном континууме от Абун Тат до Абун Джи /l/: носители Абун Тат в меньшей степени способны понимать Абун Джи, чем Абун Йе. [9]

Фонология

В Абуне 5 гласных: /i, e, ɑ, o, u/. [9]

Тоны

В языке Абун три лексических тона: высокий, средний и низкий. Минимальный набор, показывающий все три тона: [6]

(1)

ʃúr

вода

ʃè

поток

ʃúr ʃè

поток воды

«вода течет»

(2)

ʃúr

вода

ʃé

наводнение

ʃúr ʃé

наводнение

«большое наводнение»

(3)

ʃúr

вода

ʃe

большой

ʃúr ʃe

вода большая

«большая река»

Высокие/восходящие тоны также могут использоваться для обозначения множественного числа (Berry & Berry 1999:21).

Грамматика

Abun имеет двусоставное отрицание, как во французском языке, с использованием препредикатного отрицателя yo и постпредикатного отрицателя nde . Оба являются обязательными. [6] : 608–609  Пример:

Ан

3PL

йоу

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ

ма

приходить

мо

к

ню

дом

ндэ .

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ

Я не знаю, что делать .

3PL NEG приходит в дом NEG

«Они не пришли в дом».

Как и другие языковые изоляты северной части полуострова Бердс-Хед , абунская группа является в значительной степени изолирующим языком с большим количеством однозначных соответствий между словами и морфемами, как показано в примере предложения ниже. [6]

Мужчины

1ПЛ

Бен

делать

сук

вещь

мо

ЛОЦ

нгве

сад

йоу,

затем

мужчины

1ПЛ

Бен

делать

сук

вещь

китайско.

вместе

Мужчины бен сук мо нггве йо, мужчины бен сук сино.

1PL делает что-то в местном саду, затем 1PL делает что-то вместе

«Если мы что-то делаем в саду, то делаем это вместе».

Сравнение словарного запаса

Следующие основные слова из словаря взяты из работ Мидемы и Веллинга (1985) [10] и Вурхове (1975), [11], как указано в базе данных Трансновой Гвинеи: [12]

Ссылки

  1. ^ Аб Абун в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^
    • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика для группировки папуасских языков». В Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (ред.). Papuan pasts: Cultural, Language and Biological Historys of Papuan-speaking Peoples . Canberra: Pacific Linguistics. стр. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC  67292782.
  3. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Абун». Глоттолог 4.3 .
  4. ^ Палмер, Билл (2018). «Языковые семьи Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С. 1–20. ISBN 978-3-11-028642-7.
  5. ^ Muysken, Pieter (2008). От лингвистических областей к ареальной лингвистике. John Benjamins Publishing Company. стр. 134. ISBN 9789027231000.
  6. ^ abcd Холтон, Гэри; Кламер, Мариан (2018). «Папуасские языки Восточной Нусантары и Головы Птицы». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С. 569–640. ISBN 978-3-11-028642-7.
  7. Берри и Берри 1999, стр. 1.
  8. Берри и Берри 1999, стр. 2.
  9. ^ Берри и Берри 1999.
  10. ^ Miedema, J. и Welling, FI "Fieldnotes on languages ​​and dialects in the Kebar district, Bird's Head, Irian Jaya". В Adams, K., Lauck, L., Miedema, J., Welling, F., Stokhof, W., Flassy, ​​D., Oguri, H., Collier, K., Gregerson, K., Phinnemore, T., Scorza, D., Davies, J., Comrie, B. и Abbott, S. editors, Papers in New Guinea Linguistics No. 22. A-63:29-52. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1985. doi :10.15144/PL-A63.29
  11. ^ Voorhoeve, CL Языки Ириан-Джая: Контрольный список. Предварительная классификация, языковые карты, списки слов . B-31, iv + 133 страницы. Pacific Linguistics, Австралийский национальный университет, 1975. doi :10.15144/PL-B31
  12. ^ Гринхилл, Саймон (2016). "TransNewGuinea.org - база данных языков Новой Гвинеи" . Получено 2020-11-05 .

Источники

Внешние ссылки