Формозский язык Тайваня
Язык бунун ( китайский :布農語) — язык народа бунун Тайваня. Это один из формозских языков , географической группы австронезийских языков , и подразделяется на пять диалектов : исбукун, такбунуаз, такиватан, такибака и такитудух. Исбукун, доминирующий диалект, в основном распространен на юге Тайваня. Такбунуаз и такиватан в основном распространены в центре страны. Такибака и такитудух оба являются северными диалектами. Шестой диалект, такипулан, вымер в 1970-х годах.
Саароа и канаканаву , две небольшие группы меньшинств , которые делят свою территорию с группой исбукун-бунун, также приняли бунун в качестве своего языка.
Имя
Имя Бунун буквально означает «человек» или «мужчина».
Диалекты
В настоящее время бунун подразделяется на пять диалектов: исбукун, такбунуаз, такиватан, такибака и такитудух. Ли (1988) разделяет эти диалекты на три основные ветви — северную, центральную и исбукун (также классифицируется как южный бунун). [2] Такипулан, шестой диалект, вымер в 1970-х годах. Исбукун, престижный диалект, также является самым расходящимся диалектом. Самые консервативные диалекты находятся в северной ветви.
- Прото-бунун
- Исбукун
- Северо-Центральный
Первоначально на языке бунун говорили в районе городка Синьи (Xinyi) в уезде Наньтоу . [3] Начиная с 17-го века народ бунун расширялся на юг и восток, поглощая другие этнические группы, такие как саароа, канаканаву и тхао . На языке бунун говорят в районе, простирающемся от городка Жэнь-ай в Наньтоу на севере до городка Янь-пин в Тайдуне на юге. Исбукун распространен в Наньтоу, Тайдуне и Гаосюне . На такбануаз говорят в Наньтоу и южном уезде Хуалянь . На такиватан говорят в Наньтоу и центральном Хуаляне. В Наньтоу говорят как на такитуду, такибаха.
Прото-бунун
У Шибаты (2020) есть реконструкция прото-бунун. [4]
Фонология
Согласные
Орфографические примечания :
Примечания :
- Скольжения /j w/ существуют, но они получены из базовых гласных /i u/, чтобы соответствовать требованиям, что слоги должны иметь начальные согласные. Поэтому они не являются частью инвентаря согласных.
- Зубной фрикативный звук /ð/ на самом деле является межзубным ( /ð̟/ ).
- В диалекте Исбукун /χ/ часто встречается в конечной или послесогласной позиции, а /h/ — в начальной и интервокальной позиции, тогда как в других диалектах /q/ встречается в обеих этих позициях.
- В то время как в исбукунском языке опускаются интервокальные гортанные смычки ( /ʔ/ ), которые встречаются в других диалектах, /ʔ/ также встречается там, где в других диалектах встречается /h/ . (Например, слово исбукунского языка [mapais] «горький» в других диалектах звучит как [mapaʔis]; слово исбукунского языка [luʔum] «облако» в других диалектах звучит как [luhum]).
- Альвеолярная аффриката /dʒ/ встречается в тайдунском варианте языка исбукун, в других диалектах обычно представлена как /t/ . [5]
Гласные
Примечания :
- /e/ не встречается в языке исбукун.
Грамматика
Обзор
Бунун — это язык с глагольным началом и имеет австронезийскую систему выравнивания или фокусную систему. Это означает, что предложения бунун не имеют номинативно-винительного или абсолютивно-эргативного выравнивания, но аргументы предложения упорядочены в соответствии с тем, какой участник события, описываемого глаголом, находится «в фокусе». В бунун три различные роли могут быть в фокусе:
- агент : лицо или вещь , которые выполняют действие или достигают/поддерживают состояние;
- субъект : человек или вещь , которые каким-то образом участвуют в действии, не будучи агентом; существует три типа субъектов:
- пациенты : лица или вещи, с которыми совершается действие или происходит событие
- инструменты : вещи (иногда люди), которые используются для выполнения действия
- бенефициары (также называемые получателями ): лица (иногда вещи), для которых совершается действие или для которых происходит событие
- локативный участник : место, где происходит действие; в языках с филиппинской системой залогов пространственное местоположение часто находится на том же уровне в предложении, что и агенты и пациенты, а не является обстоятельственным предложением , как в английском языке. [6]
Какой именно аргумент находится в центре внимания, указывается в глаголе комбинацией префиксов и суффиксов. [7]
- Глагол в фокусе агента часто не маркирован, но может получить префикс ma- или – реже – pa- или ka-
- Глагол в фокусе действия получает суффикс -un
- локативный фокус глагола получает суффикс -an
Во многих других языках с фокусной системой есть разные обозначения для пациентов, инструментов и бенефициаров, [ требуется ссылка ], но в бунуне это не так. Фокусный аргумент в предложении бунуна обычно всегда появляется сразу после глагола (например, в предложении с фокусом на действующем лице агент появляется перед любым другим участником) и в диалекте исбукун отмечен постноминальным маркером a . [7]
В бунуне очень большой класс вспомогательных глаголов . Понятия, которые выражаются вспомогательными глаголами, включают:
- отрицание ( ni 'не быть' и uka 'не иметь')
- модальность и воля (например, maqtu 'можно, разрешено')
- относительное время (например, ngausang «сначала, заранее», qanaqtung «быть законченным»)
- сравнение ( maszang 'тот же самый, аналогично')
- вопросительные слова (например, « почему?»)
- иногда числительные (например, tatini '(быть) одиноким, (быть) только одним')
На самом деле вспомогательные глаголы в языке бунун выражают всевозможные понятия, которые в английском языке были бы выражены обстоятельственными оборотами, за исключением времени и места, которые обычно выражаются [ необходимо разъяснение ] обстоятельственными оборотами.
Классы слов
В языке Takivatan Bunun имеются следующие классы слов (De Busser 2009:189). ( Примечание : слова в открытых классах могут образовывать составные слова, тогда как в закрытых классах — нет.)
- Открытые занятия
- Существительные
- Глаголы
- Прилагательные
- Закрытые занятия
- Демонстративные
- Анафорические местоимения
- Личные местоимения
- Цифры
- Место слова
- Время слова
- Манерные слова
- Вопросительные слова
- Вспомогательные средства
Аффиксы
Бунун — морфологически агглютинативный язык, имеющий очень сложный набор деривационных аффиксов (более 200, в основном префиксов), большинство из которых образуют глаголы из других классов слов. [8] Некоторые из этих префиксов являются особенными, поскольку они не только встречаются в глаголе, который они образуют, но и предвосхищаются предшествующим вспомогательным глаголом. Они называются лексическими префиксами [9] или предвосхищающими префиксами [10] и встречаются только в бунуне и небольшом количестве других формозских языков.
Ниже приведены некоторые глагольные префиксы языка такиватан бунун из книги Де Бюссера (2009).
Суммируя:
- Движение от: Cu-
- Динамическое событие: Ca-
- Статическое событие: Ci-
- Начальное событие: Cin-
- Нейтральный: мВ-
- Возбудитель: pV-
- Винительный падеж: кВ-
Более полный список аффиксов бунун из Де Бюссера (2009) приведен ниже.
- Фокус
- Фокус агента (AF): -Ø
- фокус субъекта (UF): -un (также используется как номинализатор)
- Локативный фокус (LF): -an (также используется как номинализатор)
- Аффиксы времени-вида-наклонения (ТАМ)
- na- irrealis (будущее, последствие, воля, императивы). Это также наименее связанный префикс ТАМ.
- -aŋ прогрессивный (прогрессивный аспект, одновременность, выражение желаний/желательное использование)
- -в совершенном виде (завершение, результативное значение, изменение состояния, предшествующий характер)
- -в- прошедшем/результативном (прошлое, контраст прошлого/настоящего)
- -i- прошедшая инфиксная форма, которая встречается лишь изредка
- Перекрестная ссылка участника
- -Ø агент
- -нетерпеливый
- -местный падеж
- это- инструментальный
- ki-бенефициар
- Локативные префиксы
- Стационарный «в, в»: i-
- Маршрут «прибытие»: атан-, пан-, пана-
- Аллатив «to»: mu-, mun-
- Терминативный 'до': сау-
- Направленный «к, в направлении»: tan-, tana-
- Виатив «вдоль, следуя»: malan-
- Перлатив «через, в»: tauna-, tuna-, tun-
- Аблатив «из»: maisna-, maina-, maisi-, taka-
- Префиксы типа события
- ma- Отмечает динамические события
- ma- Отмечает статичные события
- mi- Отмечает статичные отрицательные события
- а- Непродуктивный стативный префикс
- paŋka- Отмечает свойства материала (статичные)
- мин.- Отмечает результирующие состояния (трансформационные)
- боль - Участие; отмечает групповые действия
- Каузативный
- pa- каузатив динамического глагола
- пи-каузатив стативного глагола
- pu- причина идти к
- Классификация событий
- неправильное сжигание событий
- события оловянного шока
- пала-расщепляющие события
- pasi- разделение событий
- kat- захватывающие события
- Префиксы, включающие пациента
- бит- 'молния'
- кун- 'носить'
- малас- 'говорить'
- maqu- 'использование'
- muda- 'ходить'
- pas- 'плевок'
- qu- 'пить'
- sa- 'видеть'
- tal- 'мыть'
- тапу- 'иметь черту'
- tastu- 'принадлежать'
- taus-/tus- 'рождать'
- олово - 'урожай'
- tum- 'привод'
- Вербализаторы
- пу-вербализатор: «охотиться за»
- maqu- вербализатор: «использовать»
- malas-verbalizer: «говорить»
Местоимения
Корни личного местоимения Такиватан Бунун (De Busser 2009:453):
- 1с: -ак-
- 2с: -су-
- 3s: -есть-
- 1р (вкл.): -в-
- 1п (искл.): -ðam-
- 2р: -(а)му-
- 3п: -в-
Приведенные ниже таблицы личных местоимений языка такиватан бунун взяты из книги Де Бюссера (2009:441).
Личные местоимения в языках искубун-бунун несколько отличаются (De Busser 2009:454).
Демонстративные
В языке Takivatan Bunun имеются следующие указательные корни и аффиксы (De Busser 2009:454):
- Указательные суффиксы
- Проксимальный: -i
- Медиальный: -un
- Дистальный: -а
- Демонстративные корни
- aip- : единственное число
- aiŋk- : неопределенное множественное число
- aint- : паукальный
- ait- : инклюзивный общий
- Указательные префиксы
- Ø- : видимый
- н- : не видно
- Место слова
- ʔiti здесь
- ʔitun там (медиальный)
- ʔita там (дистальный)
Служебные слова
- sia анафорический маркер, «вышеупомянутый»; также используется как маркер колебания
- tu атрибутивный маркер
- дума "другие"
- почетный маркер itu
У Такиватана Бунуна также есть определенные маркеры.
Примечания
- ^ Бунун в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
- ^ Ли, Пол Джен-куэй. 1988. Сравнительное исследование диалектов бунун. В Ли, Пол Джен-куэй, 2004, Избранные статьи по формозским языкам. Тайбэй, Тайвань: Институт лингвистики, Academia Sinica.
- ^ Де Бюссер (2009), стр. 63
- ^ Шибата, Кье (2020). Реконструкция прото-бунунской фонологии и лексики (диссертация магистра). Синьчжу: Национальный университет Цинхуа.
- ^ Де Буссер, Рик (14 мая 2011 г.). Введение в язык бунун (PDF) . Языки Тайваня, 2011. стр. 7–8.
- ^ см. Schachter & Otanes (1972) для обсуждения местоположения на тагальском языке
- ^ ab Zeitoun (2000)
- ^ Лин и др. (2001)
- ^ Нодзима (1996)
- ^ Аделаар (2004)
Ссылки
- Adelaar, K. Alexander (2004). «The Coming and Going of 'Lexical Prefixes' in Siraya» (PDF) . Язык и лингвистика / Yǔyán jì yǔyánxué . 5 (2): 333–361. Архивировано из оригинала (PDF) 2021-05-10.
- Де Буссер, Рик (2009). К грамматике языка такиватан: избранные темы (диссертация на степень доктора философии). Университет Ла Троба. doi : 10.17613/M68D2H – через hcommons.org.
- Дженг, Хэн-сюн (1977). Тема и фокус в Бунуне . Тайбэй: Академия Синика.
- Нодзима, Мотоясу (1996). «Лексические префиксы глаголов бунуна». Генго Кенкю: Журнал Лингвистического общества Японии . 110 : 1–27. дои : 10.11435/gengo1939.1996.110_1 .
- Ли, Пол Джен-куэй (1988). «Сравнительное исследование диалектов бунун» (PDF) . Бюллетень Института истории и филологии, Academia Sinica . 59 (2): 479–508. doi :10.6355/BIHPAS.198806.0479. Архивировано из оригинала (PDF) 2020-08-18 . Получено 2021-07-27 .
- Шехтер, Пол; Отанес, Фе Т. (1972). Справочная грамматика тагальского языка . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
- Зейтун, Элизабет 齊莉莎 (2000). Бунонгё чанко йфу Переводчик Google[ Справочная грамматика бунуна ] (на китайском языке). Тайбэй Ши: Юань Лю. ISBN 957-32-3891-8.
- Линь, Тай林太; Цзэн, Си-ци 曾思奇; Ли, Вэнь-су 李文甦; Букун Исмахасан Ислитуан 卜袞‧伊斯瑪哈單‧伊斯立瑞 (2001). Исбукун: Bùnóngyϔ gòucífώ yánjiū Исбукун: 布農語構詞法研究[ Исбукун: исследование словообразования в бунуне ] (на китайском языке). Тайбэй: Ду се Вэньхуа.
- Ану Испалидав (2014). Бононгзу и дубен: Ренши джун кун Бунонгзу йу 布農族語讀本: 認識郡群布農族語[ Читатель бунунов: понимание языка бунун ] (на китайском языке). Тайбэй Ши: Ситу чубан она.
- Хуан, Хуэй-чуань黃慧娟; Ши, Чао-кай 施朝凱 (2018). Bùnóngyϔ yǔfώ gàilùn布農語語法概論 [ Введение в грамматику бунуна ] (на китайском языке). Синьбэй Ши: Юаньчжу миньцзу вэйюаньхуэй. ISBN 978-986-05-5687-2. Архивировано из оригинала 2022-02-17 . Получено 2021-07-27 – через alilin.apc.gov.tw.
Внешние ссылки
Языковой тест бунун в
Википедии в инкубаторе Викимедиа
- Коллекция Роберта Бласта , созданная Кайпулеохоне, включает в себя полученные материалы о бунуне.
- Yuánzhùmínzú yǔyán xiànshàng cídiǎn 原住民族語言線上詞典(на китайском языке) - страница поиска бунуна на веб-сайте «Онлайн-словарь языков аборигенов» Фонда исследования и развития языков коренных народов
- Учебные и методические материалы по языку бунун, опубликованные Советом коренных народов Тайваня. Архивировано 17 февраля 2022 г. на Wayback Machine (на китайском языке)
- Перевод на язык бунун извинений президента Цай Инвэнь перед коренными народами от 2016 года, опубликованных на веб-сайте президентской канцелярии