Kewa — это языковой комплекс Engan провинции Southern Highlands в Папуа-Новой Гвинее . Словарь западного диалекта Kewa был составлен Franklin & Franklin (1978).
Сложный регистр избегания пандануса Кевы , который используется только в лесу во время сбора каруки , был подробно задокументирован. [2] Грамматика упорядочена, а словарный запас ограничен, около тысячи слов, которые отличаются от обычного языка. Впервые это было описано Карлом Дж. Франклином в 1972 году. [3]
Слова регистра пандануса имеют более широкий семантический охват. Например, yoyo , удвоение yo 'лист', относится к волосам, уху, груди и мошонке, всем вещам, которые свисают с тела, как листья пандануса свисают с дерева. Palaa, 'конечность' (бедро или ветвь), используется для любого упоминания деревьев, включая корень, дрова и огонь. (Даже в обычном языке кева repena означает и 'дерево', и 'огонь'.) Maeye или 'сумасшедший' относится к любому нечеловеческому животному, за исключением собак. Это контрастирует с рациональным миром людей.
Многие слова образованы от морфологии кева, но имеют своеобразные значения в лесу. Aayagopa , от aa 'человек', yago 'товарищ' и pa 'делать, делать', относится к человеку, колену, коже и шее. Многие своеобразные фразы затем построены на этом слове. Например, ni madi aayagopa-si (я несу человека - DIM ) означает «мой отец».
Грамматика также была упрощена. Морфология соединения предложений утрачена и заменена простым сопоставлением предложений. В стандартном языке кева существует два набора глагольных окончаний, один из которых указывает на действия, совершаемые для пользы говорящего. Этот набор отсутствует в языке панданус. Другое склонение несколько отличается. Например, формы глагола «to be» следующие:
( -nu в aayagopanu является собирательным суффиксом.)