stringtranslate.com

Классический науатль

Классический науатль, также известный просто как ацтекский или кодический науатль (если он относится к вариантам, использованным в мезоамериканских кодексах посредством ацтекских иероглифов ) и колониальный науатль (если написан в документах после завоевания латинским алфавитом ), представляет собой набор вариантов науатля, на котором говорили в долине Мехико и центральной Мексике в качестве лингва франка во время испанского завоевания империи ацтеков в 16 веке . В последующие столетия он был в значительной степени вытеснен испанским и превратился в некоторые из современных языков науа, используемых сегодня (другие современные диалекты происходят более непосредственно от других вариантов 16 века). Хотя классический науатль классифицируется как вымерший язык , [1] он сохранился благодаря множеству письменных источников, транскрибированных народами науа и испанцами в латинском алфавите.

Классификация

Классический науатль — один из языков науа в семье юто-ацтеков . Он классифицируется как центральный диалект и наиболее тесно связан с современными диалектами науатля, на которых говорили в долине Мехико в колониальные и современные времена. Вероятно, что классический науатль, задокументированный письменными источниками XVI и XVII веков, представляет собой особенно престижный социолект . То есть, разновидность науатля, зафиксированная в этих документах, скорее всего, более конкретно представляет речь ацтекской знати ( pīpiltin ), в то время как простолюдины ( mācēhualtin ) говорили на несколько ином варианте.

Фонология

Гласные

Согласные

Акцент

Ударение обычно падает на предпоследний слог. Единственным исключением является звательный суффикс (используемый мужчинами) , который добавляется в конец слова и всегда является ударным, например Cuāuhtli quetz qui (имя, означающее « Воин-орел »), но Cuāuhtliquetz qué «O Cuauhtliquetzqui!»

Когда женщины используют звательный падеж, ударение переносится на последний слог без добавления какого-либо суффикса. Oquichtli означает «мужчина», а oquichtlí означает «О, мужчина!»

Фонотактика

Максимально сложные слоги науатля имеют форму CVC; [2] то есть в начале и конце каждого слога может быть максимум одна согласная. В противоположность этому, английский , например, допускает до трех согласных в начале слога и до четырех согласных в конце слога (например, силы ) ( ngths = / ŋkθs/ ) . [3] Согласные кластеры разрешены только в середине слова, науатль использует процессы как эпентезы (обычно /i/ ), так и удаления, чтобы справиться с этим ограничением.

Для этих целей tl /tɬ/ , как и все другие аффрикаты, рассматривается как один звук, и не все согласные могут встречаться как в начале, так и в конце слога.

Согласные /l/ и /w/ оглушаются в конце слога. Аналогично, / j/ также оглушается и сливается с /ʃ/ в конце слога. [4]

Грамматика

Система письма

Во времена испанского завоевания ацтекская письменность в основном использовала пиктограммы , дополненные несколькими идеограммами . При необходимости она также использовала слоговые эквиваленты [ требуется цитата ] ; Диего Дуран записал, как тлакуилос могли передать молитву на латыни, используя эту систему, но ее было трудно использовать. Система письма была достаточной для ведения таких записей, как генеалогии, астрономическая информация и списки дани, но она не могла представлять полный словарь разговорного языка так, как это могли делать системы письма Старого Света или письменность цивилизации майя .

Испанцы ввели латинский алфавит , который затем использовался для записи большого объема ацтекской прозы и поэзии, что несколько уменьшило разрушительные потери, вызванные сожжением тысяч ацтекских кодексов испанскими властями.

Литература

Литература на науатле обширна (вероятно, самая обширная из всех языков коренных народов Америки), включая относительно большой корпус поэзии (см. также Nezahualcoyotl ). Huei tlamahuiçoltica является ранним образцом литературного науатля.

Двуязычный словарь с испанским языком, Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana , был впервые опубликован в 1611 году и является «самой важной и наиболее часто переиздаваемой испанской работой по языку науатль», согласно данным Всемирной цифровой библиотеки . [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Ethnologue summary for Classical Nahuatl". Архивировано из оригинала 2013-02-18 . Получено 2006-06-09 .
  2. ^ Aguilar 2013, цитируя Andrews 2003, Bedell 2011, Brockway 1963 и Goller, Goller & Waterhouse 1974
  3. ^ Аслам, Мохаммед; Как, Адил Амин (2011). "4 - Структура английского слога". Введение в английскую фонетику и фонологию . Foundation Books. стр. 60–68. doi :10.1017/UPO9788175968653.005. ISBN 9788175968653.
  4. ^ Лони 2011, стр. 8.
  5. ^ Лони, Мишель (1992). Введение в язык и литературу науатль [ Введение в язык и литературу науатль ]. Мехико , Мексика : Институт антропологических исследований Национального автономного университета Мексики . п. 13-14. ISBN 978-9-683-61944-0.
  6. ^ "Словарь испанского и мексиканского языков: в котором содержатся слова, вопросы и ответы, обычно и обычно встречающиеся в обращении и общении между испанцами и индейцами". Мировая цифровая библиотека . Получено 23.05.2013 .

Источники

Внешние ссылки

Медиа, связанные с классическим языком науатль на Wikimedia Commons