Языковая документация (также: документальная лингвистика ) — это раздел лингвистики , целью которого является описание грамматики и использования человеческих языков . Его цель - обеспечить всестороннюю запись языковых практик, характерных для данного речевого сообщества . [1] [2] [3] Языковая документация направлена на создание как можно более тщательной записи речевого сообщества как для потомков, так и для возрождения языка . Эта запись может быть общедоступной или частной в зависимости от потребностей сообщества и цели документации. На практике языковая документация может варьироваться от индивидуальных лингвистических антропологических полевых исследований до создания обширных онлайн-архивов, содержащих десятки различных языков, таких как FirstVoices или OLAC . [4]
Языковая документация обеспечивает более прочную основу для лингвистического анализа, поскольку она создает корпус материалов на языке. Материалы, о которых идет речь, могут варьироваться от словарных списков и грамматических правил до детских книг и переводных произведений. Эти материалы затем могут подтвердить утверждения о структуре языка и его использовании. [5] Это следует рассматривать как основную таксономическую задачу лингвистики, определяющую диапазон языков и их характеристики.
Типичные шаги включают запись, сохранение метаданных, расшифровку (часто с использованием международного фонетического алфавита и/или «практической орфографии », созданной для этого языка), аннотацию и анализ, перевод на язык более широкого общения, архивирование и распространение. [6] Критически важным является создание хороших записей в ходе описания языка. Материалы можно архивировать, но не все архивы одинаково хорошо справляются с языковыми материалами, сохраненными в различных технологических форматах, и не все они одинаково доступны потенциальным пользователям. [7]
Языковая документация дополняет описание языка , целью которого является описание абстрактной системы структур и правил языка в форме грамматики или словаря. Практикуя хорошее документирование в виде записей с транскриптами, а затем сборников текстов и словаря, лингвист работает лучше и может предоставить материалы для использования носителями языка. Новые технологии позволяют делать более качественные записи с лучшими описаниями, которые можно хранить в цифровых архивах, таких как AILLA , Pangloss или Paradisec . Эти ресурсы затем могут быть доступны докладчикам. Первым примером грамматики с медиакорпусом является грамматика Южного Эфата Тибергера (2006). [8]
Языковая документация также породила новые специализированные публикации, такие как бесплатный онлайновый рецензируемый журнал Language Documentation & Conservation и рабочие документы SOAS Language Documentation & Description .
Оцифровка архивов является важнейшим компонентом языковой документации и проектов возрождения . [9] Существуют описательные записи местных языков, которые можно было бы использовать в проектах по возрождению языков, но которые игнорируются из-за устаревшего форматирования, неполных печатных записей или систематической недоступности. В частности, местные архивы, в которых могут храниться важные записи о языках коренных народов региона , хронически испытывают недостаток финансирования и нехватки кадров. [10] Исторические записи, касающиеся языка, собранные нелингвистами, например, миссионерами, могут быть пропущены, если коллекция не оцифрована. [11] Физические архивы, естественно, более уязвимы к повреждению и потере информации. [9]
Языковая документация может быть полезна для людей, которые хотели бы преподавать или изучать язык, находящийся под угрозой исчезновения. [12] Если язык имеет ограниченную документацию, это также ограничивает возможности его использования в контексте возрождения языка. Преподавание с использованием документации и полевых заметок лингвиста может предоставить больше контекста для тех, кто преподает язык, и может добавить информацию, о которой они не знали. [12] Документация может быть полезна для понимания культуры и наследия, а также для изучения языка. Важные компоненты преподавания языка включают в себя: аудирование, чтение, говорение, письмо и культурные компоненты. Документация предоставляет ресурсы для дальнейшего развития навыков изучения языка. [12] Например, язык каурна был возрожден благодаря письменным ресурсам. [13] Эти письменные документы служили единственным ресурсом и использовались для повторного внедрения языка, и одним из способов было обучение, которое также включало создание учебного пособия по языку каурна. [13] Языковая документация и преподавание взаимосвязаны, поскольку, если нет людей, свободно говорящих на языке, документация может использоваться в качестве учебного ресурса.
Описание языка как задачу лингвистики можно разделить на отдельные области специализации: