Яньюва ( произношение Яньюва: [jaṉuwa] ) — язык народа янюва из группы островов сэра Эдварда Пеллью в заливе Карпентария за пределами Борролула (Янюва: Буррулула ) на Северной территории Австралии.
Яньюва, как и многие другие языки австралийских аборигенов , представляет собой высокоагглютинативный язык с эргативно-абсолютным выравниванием , чья грамматика пронизана набором из 16 классов существительных , соглашения которых сложны и многочисленны.
Яньюва — язык, находящийся под угрозой исчезновения . Антрополог Джон Брэдли работал с народом янюва на протяжении трех десятилетий и также является носителем языка янюва. Он подготовил большой словарь и грамматику языка [3] , а также культурный атлас в сотрудничестве с основной группой пожилых мужчин и женщин.
Яньюва чрезвычайно необычен тем, что имеет 7 мест артикуляции стоп по сравнению с 3 в английском и 4–6 в большинстве других австралийских языков . [4] Также необычен тот факт, что в Яньюва нет глухой фонемы , поскольку все его согласные звонкие (гласные по умолчанию звонкие, что является нормой в большинстве языков).
В Яньюве 16 классов существительных , отличающихся префиксами. В некоторых случаях используются разные префиксы, в зависимости от того, является ли говорящий мужчиной или женщиной.
Яньюва необычен среди языков мира тем, что на морфологическом уровне имеет отдельные диалекты для мужчин и женщин. Единственный раз, когда мужчины используют женский диалект, — это когда они цитируют кого-то противоположного пола, и наоборот. Пример такой речи приведен ниже:
ня- буйи
купить
нья- арду
Арду
кива- винка
ка- винка
путькалия
путькалия
Вулангинду
Вулангинду
канилу- кала
кила- кала
ньикунья- баба.
ньику- баба.
(женщина)
(мужчина)
Маленький мальчик спустился к реке и увидел своего брата.
В 2018 году BBC сообщила, что во всем мире свободно говорят три женщины. [5]
В Яньюва у некоторых слов есть синонимы, используемые для замены повседневных терминов в определенных культурных ситуациях.
Избегающая речь – это стиль речи, используемый при разговоре с определенными родственниками или рядом с ними: братьями, сестрами и двоюродными братьями противоположного пола, зятем, невесткой, тестем и тещей, а также племянницы и племянники, если их отец (для мужчин) или мать (для женщин) умерли. Иногда избегающая речь принимает форму различных аффиксов к обычной речи, но, как правило, это просто изменение словарного запаса.
Например, палку-копалку обычно называют на-вабиджа , но при разговоре с одним из вышеперечисленных родственников используется слово на-вулунгкаянгу .
Пример избегающей речи приведен ниже:
Джа-винкайи
Джа-вуйникурнинджи
ки-буюкалу
ки-буджибуджилу
вубантаву
рунунгкаву
мангарра.
ма-вулярри.
(Нормальный)
(Избегание)
Он идет к костру, чтобы приготовить еду.
Другой набор словарного запаса используется во время церемоний и других ритуальных мероприятий. Многие слова, используемые в ритуальной речи, священны и хранятся в тайне.
Например, динго обычно называют вардали , но во время ритуалов используется слово яррарривира . Это ритуальный термин, известный широкой публике, как и некоторые другие термины, обозначающие флору и фауну.
Находясь на Группе островов сэра Эдварда Пелью , которая является частью территории Яньюва, может использоваться другой набор словарного запаса для замены терминов, используемых на материке. Существует больше различий в использовании островной речи, чем в других стилях речи.
Например, на материке рыбная ловля называется вардджангкаярра , но на островах используется слово акаримантарра .
Диксон (2002), который отвергает обоснованность Пама-Ньюнган, признает, что Яньюва явно связан с Варлуварой и тесно связанными с ним языками.
Yanyuwa-speakers have actively engaged in making a number of films, and more recently have begun a project to animate important stories and songlines. These include three important films, all of which have extensive narratives in Yanyuwa, with subtitles:
Singer Shellie Morris released in May 2013 a song album Ngambala Wiji Li-Wunungu – Together We are Strong, with songs in Yanyuwa.[6][7]