stringtranslate.com

Луисеньо язык

Язык луисеньо — уто -ацтекский язык Калифорнии , на котором говорят луисеньо , коренные американцы , которые во время первого контакта с испанцами в 16 веке населяли прибрежную зону южной Калифорнии, в пределах 50 миль (80 км) от от южной части округа Лос-Анджелес , Калифорния , до северной части округа Сан-Диего , Калифорния , и вглубь страны на 30 миль (48 км). Людей называют «Луисеньо» из-за их близости к миссии Сан-Луис-Рей-де-Франсия .

Язык вымер в начале 2010-х годов, [1] но активный проект по возрождению языка продолжается, [2] при содействии лингвистов из Калифорнийского университета в Риверсайде . [3] Племя Печанга индейцев Луисеньо предлагает занятия для детей, и в 2013 году «племя... начало финансировать класс для выпускников Калифорнийского штата Сан-Бернардино Луисеньо, один из немногих университетских курсов коренных языков в страна." [4] В 2012 году видеоигра Luiseño для Nintendo DS использовалась для обучения языку молодых людей. [5] [6]

Хуаненьо, диалект луисеньо, на котором говорят ачахемены , вымер раньше.

Морфология

Luiseño — агглютинативный язык, в котором в словах для различных целей используются суффиксальные комплексы с несколькими связанными вместе морфемами .

Фонология

Гласные

У Луисеньо десять гласных фонем : пять длинных и пять коротких. [7]

Дифтонги включают ey [ej] , ow [ow] и oow [oːw] .

Гласные Луисено имеют три длины.

Слишком длинные гласные в Луисеньо редки, обычно они используются для абсолютов, таких как междометия , например, ааа шиша , примерно «ха-ха!» (точнее возглас похвалы, радости или смеха).

Варианты

Для некоторых носителей языка, записанных в The Sparkman Grammar of Luiseño , аллофоны [ə] и [ɨ] являются свободными вариантами [ e] и [i] соответственно. Однако другие говорящие не используют эти варианты. Спаркман записывает менее 25 слов Луисено с [ə] или [ɨ] . Для одного из этих слов ( ixíla «кашель») записано произношение [ ə xɨla] и [ ɨ xɨla] .

Безударный [u] свободно меняется с [o] . Аналогично, безударные [i] и [e] являются свободными вариантами.

Гласный обморок

Гласные часто синкопируются при присоединении определенных аффиксов , особенно притяжательных префиксов no- «мой», cham- «наш» и т. д. Отсюда p o lóv «хороший», но o-plovi «ваша доброта»; кич у м «дома» ( именительный падеж ), а кичми «дома» ( винительный падеж ).

Акцент

Ударение чаще всего падает на первый слог слова.

Одиночная согласная между ударной и безударной гласной удваивается. Большинство из них являются близнецами, например, w [wː] и xw [xːʷ] . Однако некоторые вместо этого используют голосовую остановку: ch [ʔt͜ʃ] , kw [ʔkʷ] , qw [ʔqʷ] , ng [ŋʔ] , th [ðʔ] , v [vʔ] , x [xʔ] (Elliot 1999: 14–16 .)

Как правило, притяжательные приставки безударные. Ударение остается на первом слоге основного слова, например, no kaa may «мой сын» и никогда * no kaamay . Одним редким исключением является слово -ha «один» (< po- «его/ее/оно» + ха «сам»), неизменный префикс которого и фиксированное ударение позволяют предположить, что теперь оно считается единым лексическим элементом (ср. no ha «сам», po ha «сам» и т. д.).

Согласные

Луисеньо имеет довольно богатый набор согласных .

Орфография

Наряду с обширной устной традицией , у Луисеньо есть письменная традиция, восходящая к испанскому поселению Сан-Диего. Пабло Так (1822–1841), уроженец Луисено и индеец-миссионер, был первым, кто разработал орфографию для своего родного языка во время учебы в Риме на католического священника. [9] Его орфография в значительной степени опиралась на испанский язык, который он выучил в юности. Хотя у Луисеньо нет стандартизированного правописания, общепринятая орфография применяется в классах резервации и кампусах колледжей Сан-Диего, где преподается этот язык.

Алфавит, преподаваемый в школах: [10]

ꞌ ꞌa ch ꞌe h ꞌi k kw lmn ng ꞌo pq qw rs s̸ [8] sh th t ꞌu vwx xw y

Современная орфография отмечает ударение острым ударением на гласной ударного слога, например, chil ú y «говорить по-испански», koy óo wut «кит». Раньше ударение можно было отмечать на обеих буквах долгой гласной, например, koy óó wut , или подчеркиванием, например, koy oo wut «кит»; Ударение не отмечалось, когда оно приходилось на первый слог, например, h ii cha «что» (в настоящее время h íi cha ). Маркировка ударения в начале слова, как и маркировка предсказуемой голосовой остановки, является ответом на усилия по возрождению языка.

Различные орфографии, которые использовались для написания языка, демонстрируют влияние испанской, английской и американистской фонетической записи .

Примеры текстов

Молитва Господня ( или «Отче наш») на языке Луисеньо, записанная в «Грамматике Спаркмана Луисеньо» .

Чам-на туупанга ааукат чам-ча ой охованма.
Тошнго ом чаами.
Люблю хиш мимчапун и оокснг туупанга аксанинук.
Ovi om chaamik cham-naachaxoni choun teméti.
Maaxaxan-up om chaamik hish aláxwichi chaam-loꞌxai ivianáninuk chaam-cha maaxaxma pomóomi chaami hish pom-loꞌxai aláxwichi.
Туушо камни ꞌi чаами чаам-лоꞌxai хиш хичакати.
Квавчо ом чаами.
Наш-отец/небо-во/бытие/мы/ты/верим/всегда.
Командуйте/вы/нас.
Делай / ты / что-нибудь / что угодно / здесь / на земле / в небе / как.
Дайте/вы/нам/нашу-еду/каждый/день.
Простите/вы/нас-к/что-нибудь/плохое/наше дело/это как /мы/простите/их/нас/что-нибудь/их-делание/плохое.
Не / позволяй / нам / нашим делам / чему-либо / злому.
Заботьтесь/вы/нас.

Лингвистическая документация

Лингвист Джон Пибоди Харрингтон сделал серию записей разговоров на языке Луисеньо в 1930-х годах. Эти записи, сделанные на алюминиевых дисках , были переданы на хранение в Национальный архив США . [11] С тех пор они были оцифрованы и размещены в Интернете Смитсоновским институтом . [12]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Луисеньо в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ * Мариса Ага (18 марта 2012 г.). «Сохранение языка помогает студентам из числа американских индейцев продолжать учебу в колледже». Сакраменто Би . Архивировано из оригинала 21 марта 2012 г. Проверено 8 августа 2012 г.
  3. ^ «Сохранение индейского языка Луисено: Калифорнийский отчет». Калифорнийский отчет, Californiareport.org . Проверено 8 мая 2010 г.
  4. ^ Олсон, Дэвид (15 февраля 2013 г.). «ПЛЕМЕНА: Кампания по спасению индейских языков». Пресс-Предприятие, PE.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2013 г. Проверено 23 февраля 2013 г.
  5. ^ Дебора Салливан Бреннан (1 сентября 2012 г.). «Видеоигры учат традиционному языку». Таймс Норт Каунти . Эскондидо, Калифорния. Архивировано из оригинала 7 августа 2012 г. Проверено 21 октября 2012 г.
  6. ^ «Видеоигры делают обучение увлекательным». SpokenFirst, Фалмутский институт . Проверено 21 октября 2012 г.
  7. ^ Эрик Эллиотт (1999) Словарь Ринкон Луисеньо. Докторская диссертация Калифорнийского университета в Сан-Диего.
  8. ^ abc ⟨ş⟩ можно использовать вместо ⟨s̸⟩ , если шрифты не поддерживают комбинированный диакритический знак. Специальные символы для заглавных и строчных букв предлагаются в Unicode U+A7CC и U+A7CD (Ꟍ, ꟍ).
  9. ^ Клиффорд, стр. 39-46.
  10. ^ Раймонд Баскес-старший, Нил Ибанес и Майра Масиэль-Самора (2018) ꞌAtáaxum Alphabet . Большой дубовый пресс
  11. ^ Гленн, Джеймс Р. (1991), «Звукозаписи Джона П. Харрингтона: отчет об их расположении и состоянии сохранности», Антропологическая лингвистика , Антропологическая лингвистика, Vol. 33, № 4, 33 (4): 357–366, ISSN  0003-5483, JSTOR  30028216.
  12. ^ "Центр поиска коллекций, Смитсоновский институт" . Collections.si.edu . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 8 мая 2010 г.

Источники

Внешние ссылки