Японская каллиграфия (書道, shodō ) , также называемая shūji (習字) , является формой каллиграфии , или художественного письма, японского языка . Письменный японский язык изначально основывался только на китайских иероглифах , но появление японских слоговых азбук хираганы и катаканы привело к появлению по сути японских стилей каллиграфии.
Термин shodō (書道, «способ письма») имеет китайское происхождение и широко использовался для описания искусства китайской каллиграфии во времена средневековой династии Тан . [1] Ранняя японская каллиграфия произошла от китайской каллиграфии . Многие из ее принципов и приемов очень похожи, и она признает те же основные стили письма:
Для создания произведения современной каллиграфии используется ряд инструментов. [4]
Во время подготовки в тушечницу наливают воду и тушечницу растирают об нее, смешивая воду с высушенными чернилами, чтобы сделать их жидкими. Поскольку это трудоемкий процесс, современные новички часто используют бутылочные жидкие чернила, называемые Bokuju (墨汁, bokujū ) . Более продвинутым ученикам рекомендуется растирать свои собственные чернила. Бумага обычно кладется на стол, в то время как большой лист бумаги может быть положен на пол или даже на землю (для выступления).
Кисти бывают разных форм и размеров и обычно изготавливаются с использованием щетины из шерсти животных. Типичная шерсть животных может быть козьей, овечьей или лошадиной. Ручка может быть сделана из дерева, бамбука, пластика или других материалов. [6]
Китайские корни японской каллиграфии восходят к 13 веку до н. э. [7] к концу династии Шан , времени, когда пиктограммы наносились на кости в религиозных целях. Когда эта письменность превратилась в инструмент управления государством, возникла необходимость в едином шрифте, и Ли Си , премьер-министр китайской династии Цинь , стандартизировал шрифт и способ его написания. Он санкционировал форму шрифта, основанную на квадратах одинакового размера, в которые все символы могли быть записаны из восьми штрихов. Он также разработал правила композиции, в которых сначала пишутся горизонтальные штрихи, а символы составляются сверху вниз, слева направо. Поскольку символы наносились острыми инструментами, линии изначально были угловатыми; и во многих отношениях достижения Ли Си устарели с появлением кисти и туши (см. Китайская каллиграфия ). Кисть, смоченная чернилами, создает линию, совершенно отличную от острого стилуса. Она обеспечивает вариации толщины и изгиба линии. Каллиграфия сохранила блочную форму Ли Си и его восемь штрихов, но писатель был свободен создавать символы, которые подчеркивали эстетически приятный баланс и форму. То, как был написан иероглиф, давало сообщение стиля.
Таким образом, каллиграфия в китайской традиции была завезена в Японию около 600 г. н. э. Известная как традиция караё (唐様) , она практикуется и по сей день, постоянно возрождаясь благодаря контакту с китайской культурой . [8]
Самый древний существующий каллиграфический текст в Японии — это надпись на нимбе статуи Будды Медицины в храме Хорю-дзи . Этот китайский текст был написан в стиле Шакётай (写経体), который был популярен в период Шести китайских династий .
В храме Хорю-дзи также хранятся библиографические заметки о Лотосовой сутре : Хоккэ Гисё (法華義疏) был написан в начале VII века и считается старейшим японским текстом. Он написан курсивом и иллюстрирует, что каллиграфия в период Асука уже была доведена до высокой степени совершенства.
Самая старая рукописная сутра в Японии — Конго Дзёдараникё . Скопированная священником Хорином в 686 году нашей эры, каллиграфический стиль демонстрирует влияние работ Оуян Сюня .
« Разбитый камень в мосту Удзи » (宇治橋断碑, ujibashi danpi ) (середина VII века) и «Камень в округе Насу » (那須国造碑, nasu kokuzō hi ) также являются типичными примерами этого времени. Обе надписи созданы под влиянием робустного стиля Северной Вэй .
В VII веке династия Тан установила гегемонию в Китае. Их второй император Тайцзун почитал каллиграфические тексты Ван Сичжи, и эта популярность повлияла на японских каллиграфов. Все оригинальные тексты, написанные Ван Сичжи, были утеряны, а копии, такие как Гакки -рон (楽毅論), написанные императрицей Комё, высоко ценятся как важные источники стиля Ван Сичжи. Однако влияние Вана едва ли можно переоценить, в частности, для стиля wayō (和様), уникального для Японии: «Даже сегодня в японской каллиграфии есть что-то, что сохраняет неизменный колорит стиля Ван Сичжи ». [9]
Император Канму перенес столицу из Хэйдзё-кё в Наре , сначала в Нагаока-кё в 784 году, а затем в Хэйан-кё в Киото в 794 году. Это знаменует начало эпохи Хэйан , «золотого века» Японии. Китайские влияния в каллиграфии не изменились в ранний период. Например, во время правления императора Саги королевская семья, аристократия и даже придворные дамы изучали каллиграфию, копируя китайские поэтические тексты в художественном стиле.
Влияние Ван Сичжи оставалось доминирующим, что проявилось в каллиграфиях, написанных Кукаем или Сайтё . Некоторые другие китайские каллиграфы, такие как Оуян Сюнь и Янь Чжэньцин , также высоко ценились. Их наиболее известными поклонниками были император Сага и Татибана-но Хаянари соответственно.
В то же время появился уникальный для Японии стиль каллиграфии. Письменность была популяризирована, и была разработана слоговая азбука кана , чтобы иметь дело с элементами произношения, которые не могли быть записаны заимствованными китайскими иероглифами. Японские каллиграфы по-прежнему вписывали основные символы, называемые кандзи (漢字) , в квадраты, выложенные столетиями ранее. Фрагмент, Кара-ай но хана но утагире (韓藍花歌切, 749 г. н. э.) считается первым текстом, демонстрирующим стиль, уникальный для японской каллиграфии; он показывает стихотворение танка (短歌), использующее манъёгану , таким образом отклонившись от современной китайской каллиграфии. Оно-но Митикадзэ (894–966 гг. н.э.), один из так называемых сансэки (三跡, «Три следа кисти»), наряду с Фудзивара-но Сукемаса и Фудзивара-но Юкинари , считается основателем подлинно японского стиля вайо (和様) , или вайо-сёдо (和様書道) . Такое развитие событий нашло отклик у двора: Кукай сказал императору Саге : «Китай — большая страна, а Япония относительно небольшая, поэтому я предлагаю писать по-другому». «Плач о благородном Сайтё» (哭最澄上人, koku Saichō shounin ) , стихотворение, написанное императором Саго по случаю смерти Сайто , было одним из примеров такой трансформации. Оно-но Мичикадзэ послужило архетипом для школы Сёрэн-ин , которая позже стала стилем каллиграфии Оиэ . Стиль Оиэ позднее использовался для официальных документов в период Эдо и был преобладающим стилем, преподаваемым в школах тэракоя (寺子屋) того времени.
Вознесение Минамото-но Ёритомо на титул сёгуна после восстаний Хогэн и Хэйдзи и победа клана Минамото над Тайра ознаменовали начало периода Камакура (1185–1333 гг. н. э.), но еще не возвращение к миру и спокойствию. Эту эпоху иногда называют «веком воинов», и широкий переход от придворных влияний к ведущей роли военного учреждения пронизывал культуру. Однако это также время, когда обмены с Китаем династии Сун продолжались, а буддизм процветал. Дзенские монахи, такие как Сюндзё, учились в Китае, и тетради, которые он привез с собой, считаются весьма влиятельными для традиции караё (唐様) того времени, выражая ясный стиль кайсё . [10] Но это был не единственный пример, на самом деле, в то время ряд китайских монахов были натурализованы, поощряемые регентом Ходзё Токиёри . Ранкэй Дорю основал храм Кэнчо-дзи в Камакуре , и многие из его работ были сохранены. Однако с возникновением школы дзэн - буддизма Риндзай появился менее технический стиль, представляющий установки дзэн и проиллюстрированный в работах Мусо Сосэки , который писал в утонченном стиле сосё, или Сюхо Мётё (1282–1337; более известный как Дайто Кокуши), основателя Дайтоку-дзи в Киото , который не ездил в Китай для обучения. С точки зрения стиля вэйо (和様) , работы Фудзивары-но Сюнзэя и Фудзивары-но Тэйка считаются выдающимися образцами позднего Хэйана и раннего Камакуры . [11]
Политические и военные беспорядки продолжались в течение всего периода Муромати (1336–1537 гг. н. э.), характеризующегося напряженностью между императорской и гражданской властью и периодами открытой гражданской войны. Однако, поскольку Асикага Такаудзи изгнал императора Го-Дайго из Киото , чтобы основать там свое собственное бакуфу , смешение оставшихся членов императорского двора, придворных, даймё , самураев и священников дзэн привело к ярким культурным импульсам. Искусство процветало, но не считается таким утонченным, как в более ранние времена. Следует отметить роль Иккю Содзюна , преемника Сюхо Мётё в Дайтоку-дзи ; Иккю сыграл важную роль в повышении признания каллиграфии до неотъемлемой части чайной церемонии в 15 веке. [12]
Токугава Иэясу централизовал власть в своем сёгунате между 1603 и 1615 годами. Это ознаменовало начало периода Эдо , который принес Японии 250 лет относительной стабильности, продолжавшейся до второй половины 19 века. Этот период был отмечен изоляцией от иностранных влияний с политикой Сакоку (鎖国, «запертая страна» или «скованная страна») . Каллиграфические исследования в основном ограничивались изучением работ в стиле караё (唐様) через Китай династии Мин . Местные разработки были внесены Ингэном и сектой Обаку дзен-буддизма, а также школой каллиграфии Дайси. Последний сосредоточился на изучении «восьми принципов иероглифа юн » (永字八法, eiji happō ) , которые восходят к Ван Сичжи [ требуется ссылка ] , и 72 типам хиссэй («энергии кисти»), изложенным учителем Ван Сичжи , госпожой Вэй . Переиздание в 1664 году тетради, основанной на этих принципах в Киото, внесло важный вклад в теоретическое развитие. [13] Каллиграфы, такие как Хосой Котаку, который написал пятитомный «Канга Хякудан» в 1735 году, еще больше продвинули стиль караё (唐様) . Очень характерным для раннего периода Эдо было нововведение Хонами Коэцу (1558–1637), который заказал бумагу и нарисовал фон из декоративных узоров, бабочек или цветочных элементов, с которыми его каллиграфия установила поэтическое соответствие. Вместе с Коноэ Нобутада (1565–1614) и Сёкадо Сёдзё (1584–1639) – тремя Канэй Санпицу (寛永三筆) – он считается одним из величайших каллиграфов стиля вэйо (和様) того времени, создававших образцы «уникальной японской каллиграфии». [14]
Около 1736 года Ёсимунэ начал смягчать политику изоляции Японии, и китайский культурный импорт увеличился, в частности, через порт Нагасаки . Каталоги импортных тетрадей свидетельствуют о широком признании китайских каллиграфов среди японских литераторов, следовавших стилю караё : «традиционалисты» изучали Ван Сичжи и Вэнь Чжэнмина , в то время как «реформаторы» моделировали свои работы по стилю сёсё каллиграфов, таких как Чжан Сюй , Хуайсу и Ми Фу . Что касается вайо , Коноэ Иэхиро внёс много прекрасных работ каной, но, в целом, стиль вайо не был так активно распространен, как караё в то время. [15] Тем не менее, некоторые примеры были сохранены учёными кокугаку (國學, национальные исследования) или поэтами и художниками, такими как Кага-но Тиё , Ёса Бусон или Сакаи Хоицу .
В современной Японии сёдо — популярный класс для учеников начальной и средней школы. Многие родители считают, что полезно, когда их дети сосредоточены и сидят спокойно во время занятий каллиграфией. [16] В старшей школе каллиграфия — один из предметов искусства, наряду с музыкой или живописью. Это также популярное занятие школьного клуба, особенно с появлением исполнительской каллиграфии . [17] В некоторых университетах, таких как Университет Цукубы , Токийский университет Гакугэй и Университет образования Фукуоки , есть специальные кафедры каллиграфического обучения, которые делают упор на программы подготовки учителей по каллиграфии.
Японская каллиграфия находилась под влиянием и сама находилась под влиянием дзенской мысли. Для любого конкретного листа бумаги у каллиграфа есть только один шанс творить кистью. Мазки кисти нельзя исправить, и даже недостаток уверенности проявляется в работе. Каллиграф должен сосредоточиться и быть текучим в исполнении. Кисть пишет утверждение о каллиграфе в определенный момент времени (см. Хицузендо , дзенский путь кисти). Благодаря дзен японская каллиграфия впитала в себя особую японскую эстетику , часто символизируемую энсо или кругом просветления.
Дзен-каллиграфия практикуется буддийскими монахами и большинством [ требуется ссылка ] практиков сёдо . Чтобы писать дзен-каллиграфию с мастерством, нужно очистить свой разум и позволить буквам течь самим по себе, а не практиковаться и прилагать огромные усилия. Это состояние разума было названо мушин (無心, « состояние отсутствия разума» ) японским философом Нисидой Китаро . Оно основано на принципах дзен-буддизма , который подчеркивает связь с духовным, а не с физическим. [18]
Перед японскими чайными церемониями (связанными с дзен-буддизмом) следует посмотреть на произведение сёдо , чтобы очистить свой разум. Это считается важным шагом в подготовке к чайной церемонии. [18]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)