« (What Did I Do to Be So) Black and Blue » — джазовый стандарт и песня расового протеста 1929 года [1] [2], написанная Фэтсом Уоллером и Гарри Бруксом на слова Энди Разафа . [3]
«Black and Blue» дебютировала в бродвейском мюзикле «Горячий шоколад» (1929), исполненном Эдит Уилсон . Биограф Разафа Барри Сингер рассказывает, что поэта-песенника заставил написать песню (с музыкой Уоллера ) финансист шоу, нью-йоркский гангстер Датч Шульц , хотя Разаф нарушил директиву Шульца о том, что это должен быть комедийный номер: [4]
Он потребовал комедийную песню для леди, которая говорит, как тяжело быть черным... Он буквально приставил пистолет к голове Энди и сказал ему, что если он не напишет ее, то больше никогда ничего не напишет. Реакцией на песню в премьерный вечер была тишина — люди были ошеломлены. Затем они сошли с ума. Энди не написал комедийную песню, которую хотел Шульц, но поскольку она стала хитом, Шульц оставил его в покое.
— Барри Сингер, автор книги «Черное и синее: жизнь и тексты песен Энди Разафа » [5]
В шоу Уилсон изначально исполнял песню, лежа в постели с белыми простынями, но кровать убрали после первого шоу, так как посчитали, что она слишком непристойная. [6] В шоу также прозвучали хитовые композиции Уоллера « Ain't Misbehavin' » и « Honeysuckle Rose ». [7]
Луи Армстронг позже исполнял и записывал эту песню несколько раз, опуская вступительный куплет.
Версия песни 1930 года в исполнении блюзовой певицы Этель Уотерс стала хитом, и с тех пор ее исполняли многие артисты.
Версия Фрэнки Лейна 1946 года была представлена в видеоигре LA Noire 2011 года как часть внутриигровой радиостанции KTI Radio.
Песня также звучит в прологе романа Ральфа Эллисона «Человек-невидимка » (1952), где главный герой, прячась в подвале с 1369 лампочками, слушает песню, которую играет Армстронг, и размышляет об «ужасах рабства», покуривая травку. [8]