stringtranslate.com

Вивиан Чоу Юнг

Вивиан Юнг Чоу ( кит .周成貴; пиньинь : Чжоу Чэнгуй ; 1906–1941) [1] был китайско-австралийским журналистом, которого называли «одним из ключевых газетных редакторов в Китае в 1930-х годах». [2]

Чжоу был одним из основателей журнала United China Magazine и много писал о китайской масонской сети, а также о современных китайских революционерах, таких как Лун Хун Пунг и Сунь Ятсен . [3]

Ранняя жизнь и карьера

Чоу родился и вырос в Лисморе, Новый Южный Уэльс , Австралия. Его родителями были Джесси Мэри Кинг и Чоу Тунг Юнг (иногда пишется как Фун или Фунг Юнг), а его бабушкой и дедушкой по материнской линии были кладовщик из Графтона Кинг Джунг Сао (также известный как Стивен Кинг) и Энни Лавиния Лаветт (правнучка Джеймса Сквайра ). У него были тесные семейные связи с Лигой Хунг: позже он утверждал, что его дед, Стивен Кинг, был Великим магистром китайской революционной ложи в Австралии. [4] Кинг, по общему мнению, был лидером Тун Мэн Уи, «широко известного австралийцам как Китайское масонское общество», а также «лучшим китайским детективом, когда-либо связанным со Скотланд-Ярдом », который работал над делами в Нью-Йорке и британском владычестве . [5] Отец Вивиан, на которого в городах Графтон и Казино оказал влияние Кинг, был уроженцем деревни Чин Мей в округе Дун Гун. Хотя его фамилия была Чоу (Чжоу), он и его потомки были зарегистрированы в официальных записях под фамилией Юнг. [6]

Чоу учился в средней школе Лисмор . В 1923 году ирландско-австралийский школьный учитель сказал ему: «Теперь вы австралиец. Почему так беспокоитесь о Китае? Что для вас значит Китай?», Чоу ответил: «Сэр, вы родились в Австралии, как и я. Ваш отец приехал в эту страну как пионер, как и мой отец. Позвольте мне возразить, любезный сэр, и сказать вам: «Почему вы так гордитесь тем, что вы ирландец? Почему вы бушуете и агитируете за самоуправление в Ирландии, и что вообще для вас значит Ирландия?» [7]

В 15 лет Чоу стал карикатуристом для Richmond River Free Press . Его старший брат Лютер работал журналистом в Northern Star . После окончания средней школы Чоу переехал в Сидней , Австралия. Затем, в сентябре 1925 года, оба брата отплыли в Китай, где Лютер устроился работать корректором в North China Daily News в Шанхае . Вивиан Чоу путешествовала по Китаю, Японии и революционной России , прежде чем окончательно обосноваться в Шанхае.

К 1932 году Чжоу занимал такие должности, как редактор по иностранным делам шанхайской вечерней газеты Sin Wan Pao (Xinwenbao) и соредактор журнала United China Magazine [8]. Во время его пребывания в качестве редактора United China стала известна своими антияпонскими редакционными статьями и упорной оппозицией китайскому националистическому правительству . [9] Он также совершил поездку по Новому Южному Уэльсу, заявляя о своем титуле «Официальный историк Китайской масонской ложи и Ассоциации революционеров и борцов за независимость австралийских китайцев». [10] Он утверждал, что Сунь Ятсен был «на самом деле легким отклонением в великой истории китайской революции», что Цзэ Цаньтай был «в большей степени отцом современного китайского республиканизма, чем Сунь когда-либо мог быть», и что китайская революция 1911 года была результатом философии, созданной «Революционной и независимой партией австралийских китайцев» его деда еще в 1850 году.

Чжоу не боялся высказывать свои политические взгляды и часто был откровенен. В 1932 году он заметил: «Пошлите китайца в Америку, и он попытается стать монополистом из-за амбициозного примера, который ему подали. Пошлите его в британский Сингапур, и он попытается стать подрядчиком с планами на рыцарство... Пошлите китайца в Австралию, он станет лидером профсоюзов и сторонником «рая для рабочего человека»». [11]

Также в 1932 году Вивиан Чоу отредактировал сборник рассказов под названием «Что случилось с Райли», в котором противостояние британского шпиона и китайского офицера разведки на самом деле происходит между двумя мужчинами, родившимися в Австралии. Китайский австралиец осуждает расизм Австралии и убивает австралийца британского происхождения на дуэли. Главный герой также заявляет: «Миру нужен только один сорт китайцев. Скромный, кроткий, невежественный парень, пропитанный опиумом и помешанный на азартных играх. Чистый ум, чистое тело, активный мозг обещает гибель белому мировому господству. И белые люди были достаточно умны, чтобы это понять». [12] [13]

Чжоу продолжал продвигать легенду о Лунг Хунг Пуне, китайско-австралийском революционере, на протяжении всей своей жизни. По словам историка Джона Фицджеральда, «он хотел, чтобы австралийцы приняли историю Лунг Хунг Пуна как австралийскую легенду, а не далекую и экзотическую китайскую». Чжоу считал, что националистические шпионы следили за ним в Сиднее, во время его поездок на север в Графтон и в его родной город Лисмор, и что старшие офицеры в консульстве Сиднея преследовали его во время его пребывания в Сиднее. В 1932 году генеральный консул Китая безуспешно подал прошение правительству Содружества об аресте и депортации Чжоу. Чжоу был глубоко оскорблен: «Даже если бы я был коммунистом на практике и в теории», — размышлял он, «Содружество Австралии не имеет полномочий депортировать из страны сына, рожденного в стране». Позже, в 1935 году, когда он снова вернулся в Австралию после краткой поездки в Шанхай, он написал статью, в которой утверждал, что китайское правительство приговорило к смертной казни двух журналистов в Шанхае, которые критиковали его, что побудило генерального консула пожаловаться премьер-министру Австралии Лайонсу на то, что Чжоу «укрывается за своим австралийским домом, нападая на мое правительство», и попросить «его совета относительно того, какое возмещение я могу получить от преступника, который делает такие ложные и порочащие заявления против высшего должностного лица моего правительства — маршала Чан Кайши ». Неизвестно, ответил ли Лайонс, и в очередной раз Чжоу был спасен от судебного преследования в Австралии и, возможно, казни в Китае своим австралийским происхождением.

Чоу оставил противоречивое наследие. Историк и биограф Джон Фицджеральд, писавший о Чоу, осудил многие из его утверждений как «эгоистичные и тенденциозные», но признал, что «размышления Вивиана Чоу показывают молодого человека, гордящегося своим... наследием и остро интересующегося тем, что значит считаться австралийцем в эпоху Белой Австралии. Хотя по большей части его австралийская идентичность была источником гордости, он все же болезненно осознавал ограничения, которые Белая Австралия налагала на его свободу выражения — не свободу политического выражения в данном случае, а свободу выражать свое чувство гордости за то, что он австралиец китайского происхождения». [14]

Чоу умер естественной смертью в 1941 году в возрасте 35 лет.

Ссылки

  1. ^ "Глоссарий китайских терминов в книге Джона Фицджеральда "Большая белая ложь: китайцы-австралийцы в белой Австралии". arrow.latrobe.edu.au . Получено 25 октября 2021 г. .
  2. ^ Вестад, Одд Арне (28 августа 2012 г.). Беспокойная империя: Китай и мир с 1750 года. Базовые книги. ISBN 978-0-465-02936-5.
  3. ^ «Голоса из метрополии – Миссия и справедливость». www.missionandjustice.org . Получено 7 февраля 2020 г. .
  4. Ху, Цин (18 октября 2013 г.). Поиск азиатских австралийских культур. Рутледж. ISBN 978-1-317-96998-3.
  5. ^ Слиман, Джон ХК (1933). Белый Китай: Австралийско-Азиатская сенсация. автор.
  6. ^ Слиман, Джон ХК (1933). Белый Китай: Австралийско-Азиатская сенсация. автор.
  7. ^ "Большая белая ложь: китайцы-австралийцы в белой Австралии, электронная книга Джона Фицджеральда". Rakuten Kobo . Получено 25 сентября 2020 г.
  8. Университет, Ла Троб (22 марта 2009 г.). «Объединенный Китай». arrow.latrobe.edu.au . Получено 7 февраля 2020 г. .
  9. ^ Фицджеральд, Джон (2012). Большая белая ложь: китайские австралийцы в белой Австралии. UNSW Press. ISBN 978-1-74224-050-3.
  10. ^ «Миграция и другие путешествия» (PDF) .
  11. ^ Вестад, Одд Арне (28 августа 2012 г.). Беспокойная империя: Китай и мир с 1750 года. Базовые книги. ISBN 978-0-465-02936-5.
  12. Вивьен Юнг Чоу, «Что случилось с Райли» в сборнике «Что случилось с Райли и другие истории: подборка рассказов современных китайских писателей», серия United China № 1, Шанхай, Китай: United China Publishing Syndicate, 1932, стр. 169–170.
  13. ^ "22. Что случилось с Райли. – История китайцев-австралийцев в 88 предметах" . Получено 25 сентября 2020 г.
  14. ^ "Большая белая ложь: китайцы-австралийцы в белой Австралии" электронная книга Джона Фицджеральда. Rakuten Kobo . Получено 25 сентября 2020 г.