stringtranslate.com

Принятие Конституции Ирландии

Действующая Конституция Ирландии вступила в силу 29 декабря 1937 года, отменив и заменив Конституцию Ирландского свободного государства , одобренную на национальном плебисците 1 июля 1937 года при поддержке 56,5% избирателей тогдашнего Ирландского свободного государства . [1] [2] Конституция была тесно связана с Эамоном де Валерой , президентом Исполнительного совета Ирландского свободного государства на момент ее утверждения (и который занял позицию Taoiseach при ее принятии).

Фон

Конституция Ирландии заменила Конституцию Ирландского свободного государства, которая вступила в силу 6 декабря 1922 года, ознаменовав создание отдельного доминиона в рамках Британского Содружества Наций .

Конституция 1922 года

Первоначальный текст Конституции 1922 года представлял собой приложение к Закону о Конституции Ирландского свободного государства (Saorstát Eireann) 1922 года, принятому Третьим собранием на заседании Учредительного собрания 25 октября 1922 года. [3] [4] Этот закон впоследствии был принят было расценено ирландскими судами как достаточное для вступления Конституции в силу. Однако точка зрения британского правительства в то время была иной, и парламент Соединенного Королевства принял 5 декабря 1922 года свой собственный закон, Закон о Конституции Ирландского свободного государства 1922 года , включающий весь Закон Ирландии в качестве приложения для вступления в силу. Конституции в британском законодательстве. [5]

В соответствии с Конституцией 1922 года поправки регулировались статьей 50. Статья 50 на момент принятия Конституции 1937 года предусматривала, что поправки к конституции могут быть приняты Oireachtas ( парламентом) в соответствии с той же процедурой, которая используется для принятия обычных законов. Правительство де Валеры отвергло Конституцию 1922 года как нереспубликанское, иностранное навязывание, и поэтому намеренно обеспечило, чтобы новая конституция была принята способом, выходящим за рамки положений Конституции 1922 года.

Мотивация к переменам

Существовали две основные мотивации для замены конституции в 1937 году. Во-первых, конституция Ирландского свободного государства 1922 года в глазах многих была связана с англо -ирландским договором . Крупнейшая политическая группа во фракции противников договора, которая первоначально выступала против договора силой оружия , бойкотировала институты нового Ирландского свободного государства до 1926 года. В 1932 году они были избраны к власти как партия Фианна Файл .

После 1932 года некоторые статьи первоначальной Конституции, которые требовались англо-ирландским договором, были отменены актами Oireachtas, как это разрешено британским законодательством Вестминстерским статутом 1931 года . Эти поправки удалили ссылки на присягу на верность , обращения к Судебному комитету Тайного совета Соединенного Королевства , британской короне и генерал-губернатору . Внезапное отречение Эдуарда VIII в декабре 1936 года было быстро использовано для переопределения королевских связей посредством Закона об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года . [6] Тем не менее, правительство Фианны Файл во главе с Иамоном де Валерой по-прежнему желало заменить конституционный документ, который, по их мнению, был навязан правительством Великобритании в 1922 году. Желание заменить Конституцию Ирландского свободного государства было во многом мотивировано ассоциацией существующей конституции с англо-ирландским договором и убеждением, что она была навязана Ирландии правительством Соединенного Королевства . Главные противники Договора были избраны к власти в качестве Фианны Файл при Иамоне де Валере в 1932 году, и было взято обязательство заменить конституцию Свободного государства. [7] Предлагаемая новая конституция была настолько тесно связана с политикой Фианны Файл, что референдум 1937 года был описан как вотум доверия республиканскому правительству. [8] После того, как новая конституция была разработана Джоном Хирном под руководством де Валеры, проект был принят Oireachtas . Oireachtas принял Закон о плебисците (проекте конституции) 1937 года, который разрешал проведение плебисцита, чтобы народ Ирландии мог либо принять, либо отвергнуть новую конституцию. [1]

Второй мотив замены первоначальной конституции был прежде всего символическим. Де Валера хотел наложить ирландский отпечаток на государственные институты и решил сделать это, в частности, за счет использования ирландскоязычной номенклатуры.

Процесс составления

Де Валера как президент Исполнительного совета лично руководил написанием Конституции. Первоначально его разработал Джон Хирн, юрисконсульт Министерства иностранных дел . Де Валера служил своим собственным министром иностранных дел , отсюда и использование юрисконсульта департамента, с которым он ранее тесно сотрудничал, а не генерального прокурора или кого-то из департамента президента Исполнительного совета . Он также получил значительный вклад от Джона Чарльза Маккуэйда , католического архиепископа Дублина , по вопросам религии, образования, семьи и социального обеспечения. Текст был переведен на ирландский язык в виде нескольких черновиков группой, возглавляемой Мишеалом О Гриобхтой (при содействии Ристеарда О Фоглудха), который работал в Министерстве образования .

Проект конституции дважды представлялся Ватикану на рассмотрение и комментарии главой Департамента внешних связей Джозефом П. Уолшем. Перед внесением его в Дайль Эйрианн и представлением ирландскому избирателю на плебисците государственный секретарь Ватикана кардинал Эудженио Пачелли , будущий Папа Пий XII, сказал об окончательном измененном проекте: «Я не одобряю и не не одобряю; мы будет хранить молчание». [9] [10] Платой за такое потворство интересам католической церкви в Ирландии стала степень респектабельности, которую оно оказало ранее осужденной республиканской фракции Де Валеры и ее репутации как «полуконституционного» политического крыла нерегулярные силы, выступающие против договора.

Дебаты

Проект конституции был одобрен парламентом прежде, чем он был поставлен на голосование. Первоначально Oireachtas Свободного государства был двухпалатным и состоял из Dáil и Seanad или Сената, а также генерал-губернатора , который давал королевское согласие на законопроекты для их принятия. Однако в 1936 году Шонад и генерал-губернатор были упразднены, так что, как только он был принят Палатой представителей, законопроект стал законом после подписи Ceann Comhairle .

Конституция не была представлена ​​в качестве законопроекта для принятия парламентом. Вместо этого регламент Палаты представителей был изменен таким образом, чтобы она могла принять резолюцию , в которой она «одобрила» проект конституции, но, таким образом, он немедленно не стал законом. Проект конституции был внесен в Дайль 10 марта 1937 года и обрабатывался так же, как и законопроект, с первым и вторым этапами , этапами комитетов и отчетов , а также заключительным этапом 14 июня. На этих этапах были внесены некоторые поправки; в частности, название штата было изменено с Эйре на « Эйре» , или на английском языке «Ирландия ».

Позиции по проекту Конституции

Плакат Fine Gael 1937 года, призывающий людей голосовать против предложенной новой конституции.

Сторонники замены Конституции Ирландского свободного государства в основном симпатизировали партии Фианна Файл или республиканцам , которые верили в устранение оставшихся конституционных и юридических связей с британским государством. Противники новой конституции включали коалицию сторонников Fine Gael и Лейбористской партии , [11] и бывших профсоюзных деятелей , которые были обеспокоены окончательной потерей последних остатков британского влияния на институты ирландского правительства. Ассоциация женщин-выпускниц Национального университета выступила против новой конституции на том основании, что она может подорвать права женщин и неприкосновенность частной жизни в доме. [12]

плебисцит

Создатели Конституции 1937 года решили, что она будет принята не выборным органом, а самим народом посредством плебисцита . Таким образом, преамбула к Конституции 1937 года написана от имени не законодательного органа, а от имени «Мы, народ Эйре». 2 июня 1937 года Oireachtas приняла Закон о плебисците (проекте конституции) 1937 года, который предписывал провести плебисцит по проекту конституции в тот же день, что и следующие всеобщие выборы . Dáil был распущен , как только он одобрил проект конституции 14 июня 1937 года. Последующие всеобщие выборы были проведены 1 июля 1937 года, и параллельно проводился плебисцит.

Это был единственный плебисцит или референдум в масштабе штата , проходивший в Ирландском Свободном Государстве. [13] (Термин референдум используется в ирландском законодательстве, когда речь идет о принятии законопроекта; плебисцит используется для других вопросов.) Вопрос, заданный избирателям, был:

Одобряете ли вы проект Конституции, который является предметом этого плебисцита?

За него проголосовали 56,5% избирателей, что составляет 38,6% от общего числа избирателей.

Число недействительных или пустых голосов было высоким и составило почти 10% от общего числа поданных голосов. Голосование «за» получило большинство во всех округах из тридцати четырех, кроме пяти, что представляет собой солидный уровень поддержки по всей Ирландии. Еще в шести округах (Каван, Корк-Норт, Корк-Юго-Восток, Литрим, Роскоммон и Уэксфорд) большинство голосов за «Да» было меньше, чем число испорченных голосов (испорченные голоса также превысили большинство голосов «Нет» в четырех округах). из пяти округов, проголосовавших «против», за исключением Дублинских городков). С географической точки зрения наибольшее количество голосов «против» было в округах округа Дублин и Уиклоу , а также в округе Корк-Уэст . Проект конституции имел наименьшую поддержку в округах Дублина и получил наибольшую поддержку в Западном Голуэе , где это предложение поддержали три четверти избирателей. [14] На плебисцитное голосование в значительной степени повлияла партийная политическая лояльность. [15] Избиратели Фианна Файл подавляющим большинством проголосовали «За», в то время как избиратели Fine Gael и протестанты в основном проголосовали «Нет». Основная часть избирателей-лейбористов поддержала новую конституцию, несмотря на противодействие партийного руководства. [16]

Правовая основа принятия и вступления в силу

Принятие Конституции Ирландии в 1937 году было названо «правовой революцией». [17] Правительство Ирландского свободного государства было связано Конституцией Ирландского свободного государства 1922 года. Конституция 1922 года стала предметом англо-ирландского договора . Дайль Эйрианн (в то время не было Шонада Эйрианна) не имел полномочий в соответствии со статьей 12 Договора принимать новую конституцию. [18] Это было только для нового учредительного собрания. Правительство предпочло игнорировать эти ограничения. Проект конституции был опубликован 1 мая 1937 года и одобрен Даилом Эйрианном только 14 июня 1937 года. 2 июня 1937 года Oireachtas принял Закон 1937 года о плебисците (проекте конституции). Этот статут предусматривал проведение плебисцита по проекту конституции. «на всей территории Саорстата Эйрианна» определяется в ирландском законодательстве как исключая Северную Ирландию. [19] Плебисцит 1 июля 1937 года (в отличие от его организации) не был конституционным, поэтому его принятие народом было правовой революцией. [20]

Статья 48 новой конституции предусматривала отмену конституции Ирландского свободного государства со дня вступления в силу новой конституции. Согласно статье 62, это происходит либо через 180 дней, либо раньше, если так решит Палата представителей. Правительство Ирландского Свободного государства предпочло не принимать решения Палаты представителей (действующей в соответствии с Конституцией 1922 года), и новая Конституция вступила в силу 29 декабря 1937 года (без юридического оспаривания ее действительности). [21]

В период с июля по декабрь 1937 года были приняты соответствующие законы, предусматривающие создание и проведение выборов нового Шонада [22] и президентства [23] , а также другие изменения. [24] Закон об учреждении президента 1938 года был принят после вступления в силу Конституции, но до того, как первый президент Дуглас Хайд вступил в должность. [25]

Новые официальные печати, печати и документы с пометкой «Éire» заменили штампы с надписью «Saorstát Éireann»; в некоторых случаях сразу, в других случаях после того, как имеющиеся запасы иссякли.

Международный ответ

Когда была принята новая конституция, британское правительство, по данным The New York Times , «удовлетворилось легалистическим протестом». [26] Его протест принял форму коммюнике от 30 декабря 1937 года, в котором британцы заявили: [27] [28]

Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве рассмотрело положение, созданное новой Конституцией… Ирландского Свободного Государства, которое в будущем будет называться в соответствии с Конституцией как «Эйре» или «Ирландия»… [и] не может признать, что принятие название «Эйре» или «Ирландия» или любое другое положение этих статей [ирландской конституции] предполагает любое право на территорию… входящую в состав Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии… Поэтому они рассматривают использование названия «Эйре» или «Ирландия» в данном случае относятся только к той территории, которая до сих пор была известна как Ирландское Свободное Государство.

Закон об Эйре (подтверждении соглашений) 1938 года предусматривал, что Эйре будет стилем британского законодательства для ирландского государства.

Правительство Ирландии получило послания доброй воли от 268 конгрессменов США, включая восемь сенаторов. Подписавшиеся стороны выразили «горячие поздравления с рождением Государства Ирландия и последующим вступлением в силу новой конституции», добавив, что «Мы рассматриваем принятие новой конституции и возникновение Государства Ирландия как события первостепенное значение." [29]

Ирландия – государство-преемник?

Учитывая, что в 1937 году в отношении государственности Ирландии мало сомнений, была ли Ирландия государством-преемником Ирландского свободного государства? Казалось бы, да. [ 30] Ирландия рассматривалась как государство-правопреемник в международных отношениях » . [32 ]

Рекомендации

Источники

Обсуждение проекта конституции в Даиле, 1937 г.
Другие первоисточники
Вторичные источники

Цитаты

  1. ^ аб Л. Пракке, CAJM Кортманн, Конституционный закон 15 государств-членов ЕС , «Ирландия – Конституция 1937 года» (Kluwer, 1 января 2004 г.), 427.
  2. ^ «Результаты референдума 1937–2015 гг.» (PDF) . Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления . 23 августа 2016 г. с. 18. Архивировано (PDF) из оригинала 20 декабря 2017 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
  3. ^ «Конституция Саорстата Эйриана, законопроект 1922 года (Законопроект 1 1922 года)» . Дебаты Дайля Эйриана . 25 октября 1922 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 года . Проверено 5 июня 2018 г.
  4. ^ «Закон о Конституции Ирландского свободного государства (Saorstát Eireann) 1922 года» . Книга законов Ирландии . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 4 августа 2013 г.
  5. ^ 13 Гео.5 сесс.2 c.1
  6. ^ «Законопроект об исполнительной власти (внешние связи), 1936 г. (Законопроект 46 от 1936 г.)» . 12 декабря 1936 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 года . Проверено 6 июня 2018 г.
  7. Джесси Блэкборн, Закон о борьбе с терроризмом и нормализация Северной Ирландии (Routledge, 7 августа 2014 г.), 16.
  8. ^ Маркку Сукси, Привлечение людей: сравнение конституционных форм и практики референдума (Martinus Nijhoff Publishers, 1993), 190.
  9. ^ «(UCDA P150/2419) Визит в Рим / Конституция Джозефа П. Уолша Имону де Валере» . Документы по ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ ИРЛАНДИИ . 22 апреля 1937 г. стр. Том V № 43. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 5 августа 2013 г.
  10. ^ Ларкин, Эммет (декабрь 1975 г.). «Церковь, государство и нация в современной Ирландии». Американский исторический обзор . Издательство Оксфордского университета. 80 (5): 1244–76. дои : 10.2307/1852059. JSTOR  1852059.; перепечатано в Ларкине, Эммете Дж. (1976). «Церковь, государство и нация в современной Ирландии». Исторические аспекты ирландского католицизма . ЦУА Пресс. стр. 91–130. ISBN 9780813205946. Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 года . Проверено 5 августа 2013 г.
  11. ^ Fine Gael, реклама «Скажи нет конституции» (1937)
  12. ^ Ассоциация женщин-выпускниц Национального университета, реклама «Голосуйте против конституции» (1937)
  13. ^ Синнотт, Ричард (1995). Ирландские избиратели решают: поведение избирателей на выборах и референдумах с 1918 года . Издательство Манчестерского университета. п. 13. ISBN 9780719040375.
  14. ^ ab «Результаты референдума 1937–2015 гг.» (PDF) . Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления . 23 августа 2016 г. с. 19. Архивировано (PDF) из оригинала 20 декабря 2017 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
  15. ^ Джозеф Ли, Ирландия, 1912–1985: Политика и общество (Cambridge University Press, 1989), 210.
  16. ^ Майкл Форд, Дэвид Леонард, Конституционный закон Ирландии (A&C Black, 30 июня 2013 г.), 11.
  17. Белфастское соглашение Остина Моргана : практический юридический анализ , The Belfast Press, 2000 г.
  18. Белфастское соглашение Остина Моргана : практический юридический анализ , The Belfast Press, 2000 г.
  19. Белфастское соглашение Остина Моргана : практический юридический анализ , The Belfast Press, 2000 г.
  20. Белфастское соглашение Остина Моргана : практический юридический анализ , The Belfast Press, 2000 г.
  21. Белфастское соглашение Остина Моргана : практический юридический анализ , The Belfast Press, 2000 г.
  22. Сборник законов Ирландии : Закон о выборах Шонада (члены университетов) 1937 г. Архивировано 11 сентября 2013 г. в Wayback Machine , Закон о выборах Шонада (члены комиссии) 1937 г. Архивировано 9 мая 2013 г. в Wayback Machine
  23. ^ Сборник законов Ирландии : Закон о президентской печати 1937 г. Архивировано 11 мая 2013 г. в Wayback Machine , Закон о местном самоуправлении (выдвижение кандидатов в президенты) 1937 г. Архивировано 24 февраля 2014 г. в Wayback Machine , Закон о президентских выборах 1937 г. Архивировано 10 января 2014 г. в Wayback Machine , Закон о силах обороны 1937 года. Архивировано 22 октября 2013 года в Wayback Machine.
  24. ^ Свод законов Ирландии : Закон о Конституции (последовательные положения) 1937 г. Архивировано 10 сентября 2013 г. в Wayback Machine , Закон о толковании 1937 г. Архивировано 7 июля 2013 г. в Wayback Machine , Закон о выборах (председатель Dáil Eireann) 1937 г. Архивировано 26 марта 2018 г. в Wayback Machine
  25. ^ «Закон о президентском учреждении 1938 года». Книга законов Ирландии . Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 4 августа 2013 г.
  26. ^ «ВКЛЮЧЕНИЕ ОЛЬСТЕРА ЗАПРЕЩЕНО ВЕЛИКОБРИТАНИЕЙ; протесты в Лондоне утверждают, что Белфастом в конечном итоге должен управлять Дублин; ВИДИМ НЕБОЛЬШИЕ ИЗМЕНЕНИЯ; Премьер Северной Ирландии нападает на Конституцию как «оскорбление Его Величества»» . Нью-Йорк Таймс . 30 декабря 1937 г. с. 2. Архивировано из оригинала 22 июля 2018 года . Проверено 22 июля 2018 г.
  27. ^ «Циркуляр от 1 апреля 1949 года государственного секретаря Канады по иностранным делам главам зарубежных постов (Циркулярный документ № B38, 836. DEA/7545-B-40)» . Архивировано из оригинала 10 января 2016 года . Проверено 3 августа 2013 г.
  28. The Manchester Guardian, 30 декабря 1937 г. Британия принимает новое название Свободного государства. Архивировано 23 июля 2011 г. в Wayback Machine . Полный текст коммюнике британского правительства процитирован в Клиффорд, Анджела, Конституционная история Ирландии/Ирландии , Athol Books, Белфаст, 1985, стр. 153.
  29. ^ "Канберра Таймс - четверг, 13 января 1938 года" . Архивировано из оригинала 22 сентября 2021 года . Проверено 24 апреля 2017 г.
  30. Белфастское соглашение Остина Моргана : практический юридический анализ , The Belfast Press, 2000 г.
  31. Белфастское соглашение Остина Моргана : практический юридический анализ , The Belfast Press, 2000 г.
  32. ^ «Меморандум Ринна Уолше от Майкла Ринна Джозефу П. Уолше» . Документы по ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ ИРЛАНДИИ . Королевская ирландская академия. 19 января 1940 г. стр. Том VI № 110. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 4 августа 2013 г.

дальнейшее чтение