stringtranslate.com

язык фаэтара

Faetar , полностью известный как Faetar-Cigliàje ( итал . Faetano–Cellese ), — разновидность франко-провансальского языка , на которой говорят в двух небольших общинах в Фодже , Италия : Фаэто и Челле-ди-Сан-Вито , а также в эмигрантских общинах в Онтарио, Канада (в основном в Торонто и Брантфорде ).

Хотя фаетар имеет много общего с другими разновидностями франко-провансальского языка, а также итальянского , он отличается от обоих. Поскольку Фаето и Челле-ди-Сан-Вито были изолированы от остальной Италии горами Дауни , а также из-за влияния ирпинских диалектов (на которых говорят почти во всех соседних деревнях), [4] фаетар развивался и изменялся на протяжении веков в отдельный язык.

После большой волны эмиграции из Италии после Второй мировой войны многие фаэтано и челлезе поселились в Северной Америке ; относительно большая группа иммигрировала в Торонто, Канада. Язык изучался как в его родной Италии, так и в Торонто из-за его небольшого числа носителей, его уникального сочетания итальянских и франко-провансальских черт и его изменений, вызванных языковым контактом.

Хотя ему не присвоен отдельный языковой код от франко-провансальского языка, он занесен ЮНЕСКО в список «находящихся под угрозой исчезновения ». [5]

История

Язык фаэтара берет свое начало в 13 веке. [6] Франко-провансальская группа солдат была отправлена ​​в район Апулии в Неаполитанском королевстве, чтобы сражаться в битве при Беневенто в 1266 году. После битвы некоторые солдаты остались и основали общины в регионе. Челле ди Сан Вито был основан как монастырь на склоне горы, чтобы избежать вспышки малярии внизу горы, а Фаэто был основан либо 8 июля 1268 года, либо 20 октября 1274 года указом Карла Анжуйского .

В 20 веке сотни людей из племени фаэтано и целлезе покинули Италию и поселились в районе Торонто в Канаде, а также в небольших населенных пунктах Соединенных Штатов , таких как северная часть штата Нью-Йорк ( демонимами для людей из Фаэто и Челле-ди-Сан-Вито являются фаэтани и целлезе соответственно). [ необходима цитата ] Недавно сообщество Торонто было изучено с целью изучения влияния языковых контактов и изучения различий между языком в Торонто и в Италии. [1]

Язык

С 2000 года было опубликовано по крайней мере два словаря и одна грамматика, описывающие язык фаэтара на итальянском языке. [7] Он также широко изучался на английском, [8] французском, [9] и итальянском [10] языках как язык меньшинства , язык в контакте и для сравнения с другими франко-провансальскими языками. [11]

Грамматика языка Faetar похожа на грамматику большинства других романских языков с артиклями, которые согласуются с существительными мужского и женского рода, и глаголами, которые склоняются с разными окончаниями для лица, числа и времени. Из-за этих склоняемых глаголов местоимения не нужны. Однако у языка Faetar есть уникальная характеристика местоимений, заключающаяся в том, что у него есть две версии каждого местоимения. Есть «сильное» местоимение и «слабое» местоимение . В разговоре как сильное, так и слабое местоимение могут использоваться вместе (сильное всегда идет первым), или только сильное, или только слабое, или вообще не использоваться. Слабое местоимение также может появляться после существительного. Например:

(1) Нет явного местоимения подлежащего

lu dʒórɛ Ø став а- ля каз/

и в тот день [Ø=Я] был в доме

(2) Слабое местоимение

/e i stávo vakánt/

и он был пуст

(3) Сильное местоимение

/ я не знаю /

Нет, он всегда был...

(4) Сильное + Слабое местоимение

/ íʎɛ i e lu me prɛfɛríːtə/

Она- сильная, она- слабая - моя любимая [12]

Этот случай сильных и слабых местоимений стал источником многих исследований относительно того, что ограничивает, если вообще ограничивает, выбор местоимений в данной фразе. [11] Это также делает фаэтар частично языком с падением .

Ссылки

  1. ^ ab [1] Архивировано 6 октября 2014 г. в Wayback Machine , Nagy, N. Лексические изменения и языковые контакты: франкопровансальский язык в Италии и Канаде. в M. Meyerhoff, C. Adachi, A. Daleszynska & A. Strycharz (ред.) Труды Летней школы социолингвистики 2010 г., Эдинбург.
  2. ^ ab Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 мая 2022 г.). "Glottolog 4.8 - Oil". Glottolog . Институт эволюционной антропологии Общества Макса Планка . Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 г. . Получено 11 ноября 2023 г. .
  3. ^ Norme in materia di tutela delle majoranze лингвистической истории (на итальянском языке), Парламент Италии
  4. ^ Дитер Каттенбуш (1982). Das Frankopvenzalische in Süditalien (на немецком языке). Тюбинген.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ [2], Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой исчезновения.
  6. ^ [3] Архивировано 6 октября 2014 г. в Wayback Machine , Accentivenzali sui monti Dauni, Антонио Рикуччи, 30 апреля 2012 г. (на итальянском языке).
  7. ^ Рубино, Винченцо и др. 2007. Итальяно-франко-провансальский словарь (FI) ди Фаэто. Sportello Linguistico Francoprovenzale. Фоджа, Италия.
  8. ^ Перта, Кармела. 2008. Может ли языковая политика обеспечить выживание языков? Данные из Италии. Language and Linguistics Compass 2.6: 1216-1224.
  9. ^ Колеккьо, Линда и Микеле Павиа. 2008. Лингвистические памятники в кадрах местного развития: enjeux seulementsymboliques или également économiques? ситуация Фаэто. Аннотация к докладу, представленному в Les droits linguistiques: право на разведку, право на формирование. Университет Терамо.
  10. ^ Битонти, Алессандро. 2012. Luoghe, lingue, contatto: Italiano, Dialetti, e francoprovenzale в Апулии. Теси. Университет Лечче.
  11. ^ ab Heap, D. & N. Nagy. 1998. Изменение местоимения субъекта в фаэтаре и франкопровансальском. Статьи по социолингвистике. NWAVE-26 в Университете Лаваля. Квебек: Nota bene. 291-300.
  12. ^ Надь, Н.; Ианноцци, М.; и Д. Хип. В печати. ​​Faetar Null Subjects: A Variationist Study of Heritage Language In Contact. Международный журнал социологии языка.