stringtranslate.com

язык чокто

Язык чокто (Choctaw: Chahta anumpa [2] ), на котором говорят чокто , коренные жители Юго-Восточных лесов США, является членом мускогской языковой семьи . Чикасо — отдельный, но тесно связанный с чокто язык. [3]

В 2016 году нация чокто из Оклахомы опубликовала Новый словарь языка чокто .

Диалекты

Существует три диалекта языка чокто (Митхун, 1999):

  1. «Коренные» чокто о нации чокто на юго-востоке Оклахомы
  2. Чокто из Миссисипи в Оклахоме на территории Чикасо в юго-центральной части Оклахомы (рядом с Дарвудом)
  3. Чокто из Миссисипи, группа индейцев чокто близ Филадельфии, штат Миссисипи

Другие носители языка живут около Таллахасси , Флорида , и вместе с коасати в Луизиане , а также несколько носителей живут в Техасе и Калифорнии .

Фонология

Согласные

  1. ^ Единственная звонкий смычный — /b/ . Глухие смычные /p/ , /t/ и /k/ могут стать частично звонкими между гласными, особенно /k/ и для мужчин. Кроме того, глухие смычные слегка придыхаются в начале слов [4] и перед ударными слогами, ведя себя как английские глухие взрывные согласные.
  2. ^ Спорно, но некоторые анализы предполагают, что все существительные заканчиваются на фоновую согласную фонему. [5] Существительные, которые, по-видимому, заканчиваются на гласную, на самом деле имеют гортанную смычку /ʔ/ или гортанный фрикативный /h/ в качестве конечной согласной. Такие согласные реализуются при присоединении суффиксов.
  3. ^ Различие между фонемами /s/ и /ʃ/ нейтрализуется вконце слов.

Свободная вариация

  1. /ɬ/, глухой боковой фрикативный звук, произносится как глухой зубной фрикативный звук [θ]: [6] /ɬ/[θ] .
  2. Глухой губно-зубной фрикативный звук /f/ произносится как глухой губно-губной фрикативный звук [ɸ]: [6] /f/[ɸ] .

Фонетические процессы согласных

/к/[ɣ] /V_V
imofi-aki-lih→imofiy-əɣə̃꞉-lih
/h/[ç] /_
катихчиш→катичти

Гласные

  1. ^ Слабые гласные чаще встречаются в закрытых слогах. [7] В традиционной орфографии ʋ обычно обозначает [ə], а u обычно обозначает [ʊ] . Исключения включают pokoli ( традиционный ) для /pʊk.koli/ , imalakusi для /imaːlakosi/ . Традиционная орфография не различает слабые и напряженные гласные переднего ряда; вместо этого она обозначает /iː/ с помощью e .
  2. ^ Носовые гласные по своей природе долгие.

Подача

  1. В языке чокто очень мало слов, которые различаются только тональным ударением. [7] У существительных в языке чокто тональная реализация находится на предпоследнем или последнем слоге. [7] У глаголов в языке чокто тональная реализация находится на морфемах, указывающих на время, но иногда тональная реализация непосредственно предшествует морфеме времени. [7]

Структура слога

  1. Как показано в таблице выше, в языке чокто существует три типа слоговой структуры: легкая, тяжелая и сверхтяжелая. Возможные слоги в языке чокто должны содержать по крайней мере одну гласную любого качества. [9]
  2. Слоги не могут заканчиваться на согласные кластеры CC. Однако есть исключение со структурой *(C)VCC, если слово в языке чокто заканчивается суффиксом /-t/. [9]
  3. Слоги не начинаются с согласных CC, но есть исключение в виде удаления начального /i-/, что приводит к слогу *CCV. [9]

Ритмическое удлинение

CV-CV-CVC→CV-CV -CVC
salahatok→sala꞉hatok

Наименьшее возможное слово

а꞉т
*бих → а-бих

Фонетические процессы

Вставка скольжения

  1. Где V꞉ находится oo
  2. бу-а→бува
  1. Где V꞉ может быть либо ii, либо aa
  2. талаа-ах→талааях

/i-/ удаление

/я/→∅ / #____
Часть 1: /i + C/→∅ + /C/ / #____
Часть 2: /∅ + C/→∅ / #____
иппокни'→ппокни'→покни'

/-l-/ инфиксная ассимиляция

l → {h, tʃ, ɬ} /_C [-голос]
хо-л-тина → хо-ɬ-тина

Фонетические процессы суффикса /-li/

/л/→/ж, ɫ, ч, м, н, с/ / /ж, ɫ, ч, м, н, с/____
/kobaf-li-h/→ кобааффих
/л/→/б/ / /б/____
/атоб-ли-х/→ атоббих
/п/→/б/ / /б/____
/tap-li-h/→ таблих
/т/→/л/ / ____/л/
/palhat-li-h/→ паллалих
/li/→∅ / ____/tʃi/
балии-ли-чи-х→балии-чи-х
/ли/→∅ / ____/т/
балии-ли--х→балии-т

Вставка Шва

∅→ /ə/ / /h/ ____[+звонкий] согласный
∅→ /ə/ / /k/ ____[+звонкий] согласный
'ahnih'→/ahənih/

Удаление гласных

  1. В большинстве случаев удаления гласных предшествующая краткая гласная удаляется на границе морфемы. [19]
В→∅ / ____В
/baliil i-aa tʃĩ-h/→baliil aa tʃĩh
  1. Если суффикс класса II присоединяется к слову, которое получается в результате сочетания двух кратких гласных, то краткая гласная, которая следует за суффиксом класса II, удаляется. [19]
В→∅ / В____
/s a-i baa-waʃoohah/→s a baa-waʃoohah

Морфология и грамматика

Глагольная морфология

Глаголы чокто демонстрируют широкий спектр флективной и деривационной морфологии. В чокто категория глагола может также включать слова, которые в английском языке были бы отнесены к прилагательным или квантификаторам. Глаголам может предшествовать до трех префиксов и следовать за ними до пяти суффиксов. Кроме того, корни глаголов могут содержать инфиксы, которые передают аспектуальную информацию.

Глагольные префиксы

Глагольные префиксы передают информацию об аргументах глагола: сколько их, их личные и числовые признаки. Префиксы можно разделить на три вида: маркеры согласования , аппликативные маркеры и анафоры (возвратные и обратные). Префиксы располагаются в следующем порядке: согласование-анафора-аппликативный-основа глагола.

Согласование аффиксов

Согласующие аффиксы показаны в следующей таблице. Единственным суффиксом среди личных согласующих маркеров является согласующий маркер первого лица единственного числа класса I /-li/. Третье лицо полностью не маркируется для согласующих аргументов класса I и класса II и никогда не указывает на число. [20]

Некоторые авторы (Ulrich 1986, Davies, 1986) называют класс I актором или номинативом, класс II — пациентом или винительным, а класс III — дательным. Бродвелл предпочитает нейтральные числовые метки, поскольку фактическое использование аффиксов более сложное. Этот тип морфологии обычно называют активно-статичным и полиперсональным согласованием .

Аффиксы класса I всегда указывают на подлежащее глагола. Префиксы класса II обычно указывают на прямое дополнение активных глаголов и подлежащее стативных глаголов. Префиксы класса III указывают на косвенное дополнение активных глаголов. Небольшой набор стативных психологических глаголов имеет подлежащие класса III; еще меньший набор стативных глаголов, имеющих дело в первую очередь с аффектом, общением и близостью, имеет прямые дополнения класса III.

Активные глаголы

Как показывает таблица выше, для аргументов третьего лица нет соглашения о лице-числе. Рассмотрим следующие парадигмы:

  1. ^ Когда субъект и объект относятся к одному и тому же предмету или лицу ( кореферентность ), возвратный префикс ili- является обязательным и используется вместо кореферентного объекта.

Переходные активные глаголы, по-видимому, с прямыми дополнениями класса III:

Когда переходный глагол встречается с более чем одним согласующим префиксом, префиксы I предшествуют префиксам II и III:

Иичиписаток.

Я-

.И-

чи-

.II -

пи́са

см. NGR

-ток

- ПТ

Ии-чи-писа-ток

1P.I- 2S.II- см. NGR -PT

«Мы тебя видели».

Ишпиманоолиток.

Иш-

.И-

пим-

.III -

аноли

рассказывать

-ток.

- ПТ

Иш-пиман-анули-ток.

2S.I- 1P.III- сказать -PT

«Ты нам сказал».

Для непереходных глаголов субъекты активных глаголов обычно имеют согласование класса I. Поскольку объекты третьего лица не маркированы, непереходные активные глаголы по форме неотличимы от переходных активных глаголов с прямым объектом третьего лица.

Статические глаголы
Преподобный Сайрус Байингтон работал почти 50 лет, переводя Библию на чокто. Он путешествовал с чокто из Миссисипи на Индейскую территорию после их принудительного переселения .

Подлежащие глаголов состояния обычно имеют согласование II класса. Небольшой набор психологических глаголов имеет подлежащие с согласованием III класса. [21]

Балилилиток.

Балили

бегать

-ли

-

-ток

- ПТ

Балили -ли -ток

запустить -1S.I -PT

«Я побежал».

Сания.

Са-

.II -

ния

толстый

-час.

- ТНС

Санья-х.

1S.II- жир -TNS

'Я толстая.'

Апоннах.

А̱-

1С.III -​

понна

квалифицированный

-час.

- ТНС

А̱-понна -х.

1S.III- квалифицированный -TNS

«Я опытный».

Негативы

Набор маркеров согласования, обозначенный выше как N, используется с отрицаниями. [22] Отрицание отмечено многократно, требуя, чтобы маркер согласования из набора N заменил обычное согласование I, глагол появился в удлиненной степени (см. обсуждение ниже), и чтобы суффикс /-o(k)-/ следовал за глаголом, с удалением предшествующей конечной гласной. Необязательный суффикс /-kii/ может быть добавлен после /-o(k)-/. Рассмотрим следующий пример:

Акиёкиитток.

Ак-

. Н -

иия

перейти LGR

- ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ

-кий

- ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ

-ттооо

- ДПАСТ

Ак-ийя -о -кий -тток

1S.N- go LGR -NEG -NEG -DPAST

«Я не пошёл».

Сравните это с утвердительным аналогом:

Иялиттук.

Ия

идти

-ли

-

-взял.

- ДПАСТ

Ия -ли -тток.

перейти -1S.I -DPAST

«Я пошёл».

Чтобы сделать этот пример отрицательным, суффикс 1sI /-li/ заменяется префиксом 1sN /ak-/; корень глагола iya удлиняется и ставится под ударением, чтобы получить íiya ; добавляется суффикс /-o/, конечная гласная iiya удаляется и добавляется суффикс /-kii/.

Анафорические префиксы

Возвратные глаголы обозначаются префиксом /ili-/, а обратные – префиксом /itti-/: [23]

Илипи̱салиток.

Или-

РЕФЛ -

пи́са

см. NGR

-ли

-

-ток.

- ПТ

Или-писа-ли-ток.

REFL- см. NGR -1S.I -PT

«Я увидел себя».

Глагольные суффиксы

В то время как глагольные префиксы указывают на отношения между глаголом и его аргументами, суффиксы охватывают более широкий семантический диапазон, включая информацию о валентности, модальности, времени и эвиденциальности.

В следующих примерах показаны модальные и временные суффиксы, такие как /-aachii̱/ «irrealis» (приблизительно соответствует будущему), /-tok/ «прошедшее время», /-h/ «времена по умолчанию»: [24]

Балилих.

Балили

бегать

-час.

- ТНС

Балили -х.

запустить -TNS

«Она бежит».

Балиилаачи̱х.

Балили

бегать

-аачи̱

- ВСД

-час.

- ТНС

Балили -аачи̱ -х.

пробег -IRR -TNS

«Она убежит».

Существуют также суффиксы, которые показывают доказательность или источник доказательств для утверждения, как в следующей паре: [25]

Нипи авашлихли.

Нипи

мясо

авашли

жарить

-хли

- ИЗ ПЕРВЫХ РУК

Нипи авашли -хли

жареное мясо - ИЗ ПЕРВЫХ РУК

«Она жарила мясо». (Я видел/слышал/чувствовал запах, как она это делала.)

Нипи авашлитока̱ша.

Нипи

мясо

авашли

жарить

-ток

- ПТ

-а̱ша

- ПРЕДПОЛАГАТЬ

Нипи авашли -ток -а̱ша

жареное мясо -PT - GUESS

«Она пожарила мясо» (я полагаю).

Существуют также суффиксы иллокутивной силы, которые могут указывать на то, что предложение является вопросом, восклицанием или командой: [26]

Авашлитоко̱?

Авашли

жарить

-ток

- ПТ

-о̱

- В

Авашли -ток -о̱

жарить -PT -Q

«Она его поджарила?»

Чахта сяхокии!

Чахта

Чокто

си-

.II -

а

быть

-час

- ТНС

-окии

- ИСКЛЮЧЕНО

Чахта си-а -х -окии

Чокто 1S.II- be -TNS -EXCL

«Я чокто!» или «Я, конечно же, чокто!»

Глагольные инфиксы

Глагольные основы чокто имеют различные инфиксы, которые указывают на их аспект. [27] Эти варианты основ традиционно называются «градациями». В таблице ниже показаны градации чокто, а также их основное использование.

Ниже приведены некоторые примеры, демонстрирующие оценки:

В этом примере l-градус появляется из-за суффиксов /-na/ «другой предмет» и /-o(k)/ «отрицательный»:

... ловат таахана фалаамат акийёкиит взял.

лоуа

гореть

- SS

тааха

полный ЛГР

-на

- ДС

фалаама

возвращаться

- SS

ак-

. Н -

иия-

перейти LGR

о

- ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ

-кий

- ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ

-ттооо

- ДПАСТ

лоуа -т тааха -на фалаама -т ак- ийа- о -кии -ттук

сжечь -SS завершить LGR -DS вернуть -SS 1S.N- пойти LGR -NEG -NEG -DPAST

«... (школа) сгорела, и я не вернулся».

G-grade и y-grade обычно переводятся на английский язык как «finally VERB-ed» (наконец-то ГЛАГОЛ-ed):

Талува.

Талува

петь

-час

- ТНС

Талува -х

петь -TNS

«Он пел».

Таллува.

Таллова

петь ГГР

-час

- ТНС

Таллова -h

петь GGR -TNS

«Он наконец-то запел».

Hn-grade обычно переводится как «сохраняемый при ГЛАГОЛИРОВАНИИ»:

Охобана ниттак поккули оштаттук.

Охо́ба

дождь HNGR

-на

- ДС

ниттак

день

pókkooli

десять

ошта

четыре

-ттооо

- ДПАСТ

Охоба -на ниттак поккули ошта -ттук

дождь HNGR -DS день десять четыре -DPAST

«Дождь продолжался сорок дней».

h-grade обычно переводится как «просто ГЛАГОЛИРОВАННЫЙ» или «ГЛАГОЛИРОВАННЫЙ на короткое время»:

Нохсих.

Нохси

сон HGR

-час

- ТНС

Нохси -h

сон HGR -TNS

«Он немного задремал.

Номинальная морфология

Префиксы существительных

Существительные имеют префиксы, которые показывают согласование с владельцем. [28] Согласительные маркеры из класса II используются в лексически определенном закрытом классе существительных, который включает многие (но не все) термины родства и части тела. Это класс, который обычно помечается как неотчуждаемый .

саношкобо

са-

.II -

ношкобо

голова

са-ношкобо

1S.II- голова

«моя голова»

чиношкобо

чи-

.II -

ношкобо

голова

чи-ношкобо

2S.II- голова

«твоя голова»

ношкобо

ношкобо

голова

ношкобо

голова

«его/ее/его/их голова»

сашки

са-

.II -

ишки

мать

са-ишки

1S.II- мать

'моя мать'

чишки

чи-

.II -

ишки

мать

чи-ишки

2S.II- мать

'Ваша мать'

Существительные, лексически не определенные для согласования II, используют маркеры согласования III:

аки

а̱-

1С.III -​

ки'

отец

а̱- ки'

1S.III- отец

'мой отец'

амофи

являюсь-

1С.III -​

офи

собака

ам-офи

1S.III- собака

«моя собака»

Хотя системы этого типа обычно описываются терминами отчуждаемый и неотчуждаемый, эта терминология не совсем подходит для языка чокто, поскольку отчуждаемость подразумевает семантическое различие между типами существительных. Морфологическое различие между существительными, принимающими согласование II и согласование III в языке чокто, лишь отчасти совпадает с семантическим понятием отчуждаемости.

Суффиксы существительных

За существительными чокто могут следовать различные определители и суффиксы падежа, как в следующих примерах, где мы видим такие определители, как /-ma/ «тот», /-pa/ «этот» и /-akoo/ «контраст», а также падежные маркеры /-(y)at/ «именительный падеж» и /-(y)a̱/ «винительный падеж»: [29]

алла накнимат

алла

ребенок

накни

мужской

-что

- НОМ

алла накни -м -ат

ребенок мужского пола -тот -НОМ

«тот мальчик (именительный падеж)»

Хошиит итти чаахамако̱ о̱биниилих.

Хоши

птица

- НОМ

итти

дерево

чааха

высокий

-что

-ако̱

- CNTR : АСС

о̱-

СУПЭ -

биниили

сидеть

-час

- ТНС

Хоши -ат итти чааха -м -ако̱ о̱- биниили -х

птица -НОМ дерево высокое -то -CNTR:ACC SUPE- сидеть -TNS

«Птица сидит на том высоком дереве». (Не на низком.)

Последний пример показывает, что назализация последней гласной предшествующей буквы N является распространенным способом обозначения винительного падежа.

Порядок слов и падежные обозначения

Самые простые предложения в языке чокто состоят из глагола и маркера времени, как в следующих примерах: [30]
Обаток.

Оба

дождь

-ток

- ПТ

Оба-ток

дождь -PT

«Шел дождь».

Ния.

ния

толстый

-час

- ТНС

ния -х

жир -TNS

«Она/он/оно толстые, они толстые».

Писаток.

Пи̱са-

см. NGR

ток

- ПТ

Пи̱са-ток

см . NGR -PT

«Она/он/оно/они видели ее/его/это/их».

Как показывают эти примеры, в предложении чокто нет обязательных именных фраз, а также нет никакого вербального соглашения, которое указывало бы на субъект или объект третьего лица. Нет указания на грамматический род, а для аргументов третьего лица нет указания на число. (Однако есть некоторые глаголы с супплетивными формами, которые указывают на число субъекта или объекта, например iyah 'идти (ед. ч.)', ittiyaachih 'идти (ду. ч.)' и ilhkolih 'идти (мн. ч.)'.)

Когда есть явное подлежащее, оно обязательно обозначается именительным падежом /-at/. Подлежащее предшествует глаголу

Хошият апаток.

хоши

птица

- НОМ

апа

есть

-ток

- ПТ

хоши -ат апа -ток

птица -НОМ есть -ПТ

«Их склевали птицы».

Когда есть явное дополнение, оно может быть отмечено винительным падежом /-a̱/.

Хошият шоши(-йа) апаток.

хоши

птица

- НОМ

шоши

ошибка

(-а̱)

-( АСС )

апа

есть

-ток.

- ПТ

хоши -ат шоши (-а̱) апа -ток.

птица -НОМ ошибка -(ACC) есть -PT

«Птицы съели насекомых».

В предложении языка чокто глагол обычно оказывается в конце, поэтому глава предложения стоит последней.

Некоторые другие фразы в языке чокто также имеют голову в конце. Притяжатели предшествуют обладаемому существительному в именной группе:

офи

собака

хохчифо

имя

офи хохчифо

имя собаки

«имя собаки»

В языке чокто есть послелогические фразы с послелогом после объекта:

тамааха

город

били̱ка

около

тамааха били̱ка

город рядом

«возле города»

Орфография

Сравнение алфавита чокто

Письменный язык чокто основан на английской версии латинского алфавита и был разработан в связи с «программой цивилизации» Соединенных Штатов, программой вестернизации и насильственной ассимиляции коренных американцев, особенно тех, кто придерживался того, что должно было стать Пятью цивилизованными племенами (частью которых являются чокто) в англо-американскую культуру и симпатии в начале 19-го века. Хотя существуют и другие варианты алфавита чокто, три наиболее часто встречающихся — это байингтонский (традиционный), байингтонский/свантонский (лингвистический) и современный (миссисипский чокто).

Во многих публикациях лингвистов о языке чокто используется небольшой вариант «современной (Миссисипской) орфографии», указанной здесь, где долгие гласные пишутся как удвоенные. В «лингвистической» версии акут показывает положение тонального ударения, а не длительность гласного.

Приведенное ниже обсуждение грамматики языка чокто использует лингвистический вариант орфографии.

  1. ^ Комитет по переводу Библии на языке чокто
  2. ^ Заменяется на «v» в соответствии с ограничениями набора или кодировки.
  3. ^ Первый используется перед гласной, последний — перед согласной. Интервокальное использование ⟨hl⟩ объединило общий согласный кластер /hl/ с /ɬ/.
  4. ^ Редакторы словаря Джон Свантон и Генри Хэлберт систематически заменили все случаи ⟨hl⟩ на ⟨ł⟩ , независимо от того, означало ли ⟨hl⟩ /ɬ/ или /hl/. Несмотря на систематическую замену редакторами всех ⟨hl⟩ на ⟨ł⟩ , диграф ⟨lh⟩ был оставлен.

Примеры

Некоторые распространённые фразы языка чокто (написанные в «современной» орфографии):

Другие слова на языке чокто:

Считаем до двадцати:

На сайте « Native Nashville » [5] есть онлайн-репетитор языка чокто с руководством по произношению и четырьмя уроками: «Светская беседа», «Животные», «Еда» и «Числа».

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб чокто в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Мартин, Джек (2016). Новый словарь чокто . Дюрант, Оклахома: Нация чокто Оклахомы. стр. 40. ISBN 978-0-9840968-7-9.
  3. ^ Манро 1984
  4. ^ abc Бродвелл (2006:15)
  5. ^ Бродвелл (2006:19-20)
  6. ^ abc Бродвелл (2006:15-20)
  7. ^ abcd Бродвелл (2006:16-18)
  8. ^ ab Broadwell (2006:18-20)
  9. ^ abc Бродвелл (2006:18-19)
  10. ^ Бродвелл (2006:21-26)
  11. ^ Бродвелл (2006:18-21)
  12. ^ Бродвелл (2006:125)
  13. ^ Бродвелл (2006:60-62)
  14. ^ Бродвелл (2006:124-125)
  15. ^ abcd Бродвелл (2006:26-27)
  16. ^ Бродвелл (2006:130)
  17. ^ Бродвелл (2006:219)
  18. ^ Бродвелл (2006:16)
  19. ^ abc Бродвелл (2006:26)
  20. ^ Бродвелл (2006:137-140)
  21. ^ Бродвелл (2006:140-142)
  22. ^ Бродвелл (2006:148-152)
  23. ^ Бродвелл (2006:98-99)
  24. ^ Бродвелл (2006:169-183)
  25. ^ Бродвелл (2006:184-190)
  26. ^ Бродвелл (2006:191-193)
  27. ^ Бродвелл (2006:161-168)
  28. ^ Бродвелл (2006:52-63)
  29. ^ Бродвелл (2006:64-92)
  30. ^ Бродвелл (2006:32)

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

I:класс I DPAST:далекое прошлое