stringtranslate.com

Юбилейная тропа

Первое издание (опубл. Томас И. Кроуэлл )

Jubilee Trail — американский роман, написанный Гвен Бристоу , опубликованный в 1950 году. В нем рассказывается о приключениях двух сильных женщин в середине 19 века, которые путешествуют по Соединенным Штатам на тогдашнюю мексиканскую территорию Калифорнии . Роман все еще находится в печати, с предисловиями, включенными Нэнси Э. Тернер и Сандрой Даллас .

Права на книгу были куплены за большие деньги компанией Republic Pictures в качестве главной роли для актрисы фильмов категории B Веры Хрубы Ралстон , которая была замужем за главой студии. Jubilee Trail был выпущен в 1954 году.

В 1996 году в журнале National Review журналистка Флоренс Кинг описала «Jubilee Trail » как «вестерн о хорошей и плохой девочке, в котором все мужские персонажи — спутники» [1] .

Краткое содержание сюжета

История начинается с Гарнет Кэмерон, 18-летней молодой женщины из высшего общества Нью-Йорка . Гарнет только что окончила школу и пытается найти направление в своей жизни, теперь, когда ее обучение окончено. Тем летом в Нью-Йорк приезжает молодой человек по имени Оливер Хейл. Он приехал в город, чтобы купить припасы в поместье мистера Селкирка, богатого убитого человека, чтобы взять с собой на запад. Оливер Хейл — приграничный торговец из Калифорнии, и Гарнет сразу же тянется к нему. Он обращается с ней как с равной и разговаривает с ней как с «человеческим существом», рассказывая ей о путешествии на неизведанные территории Калифорнии. Гарнет заворожена рассказами Оливера о приключениях и волнении и жаждет увидеть то, о чем он ей рассказывает. Обещая взять ее с собой на запад, Оливер предлагает ей выйти за него замуж, и Гарнет с радостью соглашается. Они быстро женятся и начинают свое путешествие в марте того же года. План состоит в том, что Гарнет поедет в Калифорнию вместе с Оливером, пока тот закроет свой бизнес на западе, а в следующем году они оба вернутся в Нью-Йорк.

Оливер и Гарнет сначала едут в Новый Орлеан. Гарнет очарована величием города. Оливер отводит ее в танцевальный зал под названием Flower Garden, чего Гарнет никогда бы не позволили сделать в Нью-Йорке. В Flower Garden светловолосая актриса по имени Жюльетт Ла Тур останавливает шоу своим талантом к сценическому присутствию и выступлению. Тем вечером, когда пара ужинает, Гарнет встречается с Жюльетт, когда двое пьяных мужчин пытаются приударить за Гарнет, и актриса отсылает их. Жюльетт говорит Гарнет, что ее настоящее имя — Флоринда Гроув.

На следующий день Гарнет замечает Флоринду, прячущуюся в коридорах своего отеля. Флоринда рассказывает Гарнет, что человек из Нью-Йорка хочет арестовать Флоринду за убийство мистера Селкирка. Гарнет и Оливер решают помочь Флоринде избежать ареста, замаскировав ее под вдову и отправив в Сент-Луис. Флоринда очень благодарна, и они с Гарнет становятся близкими друзьями. Вскоре после отъезда Флоринды Гарнет и Оливер сами уезжают из Нового Орлеана в Сент-Луис .

За Сент-Луисом Гарнет и Оливер отправляются пересекать Великие равнины . Тропа трудная, но Гарнет наслаждается ею с широко открытыми глазами. Она расспрашивает Оливера о его брате Чарльзе, у которого они остановятся в Калифорнии, но Оливер не хочет говорить на эту тему, и Гарнет оставляет это. Они прибывают в Санта-Фе через несколько месяцев после отъезда из Сент-Луиса, и Гарнет воссоединяется с Флориндой, которая путешествовала «во грехе» с дьяконом из Сент-Луиса. Они с Гарнет возобновляют свою дружбу. Вскоре после их прибытия в Санта-Фе в город прибывают и торговцы из Калифорнии. Гарнет знакомят с несколькими друзьями Оливера: Джоном Айвсом, сдержанным деловым партнером Оливера, и коллегами-торговцами по Юбилейному маршруту (название маршрута из Санта-Фе в Калифорнию) Силки ван Дорном, Элайджей Пенроузом и Техасом. Флоринда бросает дьякона и принимает решение отправиться в Калифорнию с торговцами.

На тропе в Калифорнию Гарнет и Флоринда выдерживают суровые температуры, нехватку воды и другие подобные трудности со стоицизмом и храбростью. Обе женщины строят дружеские отношения с мужчинами тропы, наиболее примечательным из которых является постепенное потепление отношений Джона с Гарнет. Они разделяют взаимную признательность за пейзаж, и он начинает уважать и Гарнет, и Флоринду за их чистую волю и решимость. Поезд наконец прибывает в Калифорнию с большой радостью, хотя Флоринда быстро поддается истощению, вызванному тропой. Гарнет также наконец встречает брата Оливера, Чарльза, который не скрывает того, что ненавидит ее. Гарнет убеждает Джона позаботиться о Флоринде, поскольку она сама должна отправиться на ранчо Чарльза на север.

Гарнет быстро понимает, что Чарльз фактически контролирует Оливера. Оливер, который когда-то был сильным и общительным мужчиной, превращается в ребенка, когда находится рядом с Чарльзом. Во время землетрясения на ранчо Чарльза Гарнет обнаруживает письмо от Чарльза Оливеру. В письме говорится, что перед отъездом из Калифорнии в прошлом году Оливер встречался с дочерью богатого уроженца Калифорнии, и девушка родила сына. Чарльз был рад возможности получить контроль над имуществом и ожидал, что Оливер женится на девушке по возвращении. Он был потрясен, узнав, что женился в Нью-Йорке. Уважение Гарнет к Оливеру продолжает падать, поскольку она понимает, что он не тот человек, за которого она думала, что выходит замуж. Вскоре после этого открытия Гарнет также понимает, что она сама беременна и должна родить, когда они с Оливером будут в прерии, чтобы вернуться на восток. Посреди всего этого эмоционального потрясения молодая женщина из Калифорнии убивает себя и своего ребенка. В ярости от горя ее отец врывается на ранчо Чарльза и убивает Оливера.

После смерти Оливера Гарнет едва не погибает, но ее спасают Джон Айвз и Флоринда и отвозят в салун Флоринды в Лос-Анджелесе, где она живет среди новых друзей, включая великолепного русского друга Джона Айвза. Ее сын рождается на фоне драмы присоединения Калифорнии к Соединенным Штатам и реальности того, что Чарльз Хейл хочет отобрать у нее сына. К концу истории на лесопилке Саттера находят золото, Джон и Гарнет влюбляются и женятся.

Ссылки

  1. ^ Кинг, Флоренс (1996). «Радости перечитывания». National Review . Vol. 48, no. 24. pp. 52–54 . Получено 27 февраля 2024 г.