Пиджин-язык последний раз был засвидетельствован в 1711 году в Канаде.
Алгонкинско-баскский пиджин , также известный как сурикуа , [2] — это основанный на баскском языке пиджин, который , по мнению лингвиста Питера Баккера, использовался баскскими китобоями и различными алгонкинскими народами . [1] На нём говорили в районе залива Святого Лаврентия . Он использовался по крайней мере с 1580 по 1635 год, [2] и последний раз был засвидетельствован в 1711 году. [1] [ нужна страница ]
Баски различали три группы Первых Наций . Те, с которыми у них были хорошие отношения, были монтанье и ирокезы Святого Лаврентия . Они также знали об инуитах , которых считали враждебными. Баски называли их монтанесами, каналезами и эскимосами соответственно. [3]
Словарный запас
[2] [4]
Смотрите также
Ссылки
- ^ abc Баккер, Питер (осень – зима 1989 г.). "«Язык прибрежных племен наполовину баскский»: баскско-американский индейский пиджин, используемый европейцами и коренными американцами в Северной Америке, около 1540-ок. 1640». Антропологическая лингвистика . 31 (3/4). Попечители Университета Индианы: 117–147. JSTOR 30027995.
- ^ abc Mithun, Marianne (7 июня 2001 г.). Языки коренных народов Северной Америки . Cambridge University Press. стр. VII. ISBN 9781107392809.
- ^ "Эхо из прошлого". Архивировано из оригинала 29-09-2012 . Получено 06-07-2012 .
- ^ Грей, Эдвард (2000). Языковая встреча в Америке, 1492-1800 . Berghahn Books. стр. 342. ISBN 9781571812100.
Языковая встреча в Америке, 1492-1800: Сборник очерков.
Дальнейшее чтение
- Колдо Митхелена (1984): « Linguística inmanente y linguística trascendente », «Хулио Уркихо» Euskal Filologiaren Seminoarioaren Urtekaria, 18, 251–266. орр, Доностия , Гипускоако Фору Алдундиа.