stringtranslate.com

Автор суррогат

Как литературный прием , суррогат автора (также называемый аватаром автора ) — это вымышленный персонаж, основанный на авторе. [1] Суррогат автора может быть замаскирован, иметь другое имя, или суррогат автора может быть довольно близок к автору, иметь то же имя. Некоторые авторы используют суррогатов автора для выражения философских или политических взглядов в повествовании. Авторы также могут вставлять себя под своим собственным именем в свои произведения.

Использование

Вымысел

Часто автор-заместитель тот же, что и главный герой и/или протагонист , и также часто является рассказчиком . Например, автор-заместитель может быть тем, кто произносит политическую тираду, выражая убеждения автора, или излагает сильные и слабые стороны других персонажей, тем самым напрямую передавая мнение автора о рассматриваемых персонажах. Философы и писатели могут использовать авторов-заместителей для выражения своих личных позиций, особенно если они непопулярны или противоречат устоявшимся взглядам. [2] [ неудавшаяся проверка ]

Британский писатель Дэвид Юм использовал автора-суррогата «Филон» в «Диалогах о естественной религии» . Филонус был автором-суррогатом ирландского философа Джорджа Беркли в его работе « Три диалога между Гиласом и Филонусом» . Романист Майкл Крайтон использовал своего персонажа Яна Малкольма для выражения взглядов на катастрофический системный сбой в своем романе «Парк Юрского периода» . Возможно, самым известным философским автором-суррогатом является Сократ в трудах Платона .

Жизнь суррогатной матери может быть очень похожа на жизнь автора. Как и его создатель, Питер Марлоу — персонаж романов Джеймса Клавелла — писал о своем опыте военнопленного с японцами во время Второй мировой войны , стал голливудским писателем и посетил Гонконг, чтобы провести исследование для книги о его торговых компаниях . [3]

Большинство историй имеют заместителя автора, поскольку автор обычно способен указать на одного персонажа (главного или второстепенного), с которым он или она идентифицирует себя в гораздо большей степени, чем с любым другим персонажем. Это может принимать форму реалистичного изображения автора ( Бенджамин в «Скотном дворе ») или отрицательного ( Вуди Аллен во многих своих фильмах) или положительного изображения автора.

Стив Гербер изобразил себя спасающим вселенную в своем последнем выпуске Man-Thing для Marvel Comics , и Крис Клермонт сделал то же самое, в то время как действие Гербера было пассивным, а у Клермонта он на короткое время слился с главным героем. [4] В обоих случаях у авторов были другие персонажи, которые были более традиционными авторскими суррогатами, Ричардом Рори и Джоном Долтри.

В Animal Man Грант Моррисон выступает в роли автора, который контролирует действия главного героя. Например, они говорят Бадди Бейкеру, что следующий писатель может заставить его есть мясо (что на самом деле и произошло при странных обстоятельствах), и Бадди говорит: «Но я не ем мясо», на что Моррисон парирует: «Нет, я не ем мясо». [5]

Колумбийский писатель и лауреат Нобелевской премии Габриэль Гарсиа Маркес появляется ближе к концу своей книги «Сто лет одиночества» как второстепенный персонаж романа.

Фанфикшн

Критики фанфиков развили термин Мэри Сью для обозначения идеализированного заменителя автора. [6] Считается, что термин «Мэри Сью» вызывает клише автора, который использует письмо как средство для самоидеализации, чтобы создать персонажа, который настолько компетентен или идеален, что ему не хватает правдоподобия. [7] Для мужских заменителей авторов иногда используются похожие имена, такие как «Марти Стю» или «Гари Стю». [8] [9] В фанфиках заменитель автора чаще называется «самовставка».

Другие применения

Выражение также использовалось в другом смысле, обозначая основного автора документа с несколькими авторами. [10]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Пандей, Ашиш (2005). Академический словарь художественной литературы . Isha Books. стр. 18. ISBN 8182052629.
  2. ^ «Повествовательные приемы: Заместители авторов». 7 июня 2017 г.
  3. ^ Бернстайн, Пол (1981-09-13). «Создание литературного сёгуна». The New York Times . Получено 2018-03-15 .
  4. Man-Thing #22; Man-Thing (т. 2) #11
  5. ^ Грант Моррисон. Animal Man: Deus Ex Machina DC Comics
  6. ^ Segall (2008). Fan Fiction Writing: New Work Based on Favorite Fiction . Rosen Pub. стр. 26. ISBN 978-1404213562.
  7. ^ Чандер, А. и Сандер, М. (2007). «Каждый — супергерой: Культурная теория фанфика «Мэри Сью» как добросовестного использования». California Law Review , 95(2), 597-626. Получено из JSTOR
  8. Люк Рид (4 сентября 2006 г.). Talk the Talk: сленг 65 американских субкультур . Книги Writer's Digest. стр. 300. ISBN 978-1-59963-375-6. Получено 30 июля 2013 г.
  9. ^ Стивен Харпер (18 февраля 2011 г.). Написание паранормального романа: приемы и упражнения для вплетения сверхъестественных элементов в вашу историю. Writer's Digest Books. стр. 76. ISBN 978-1-59963-301-5. Получено 30 июля 2013 г.
  10. ^ Томас Крэмптон (24 октября 2004 г.). «Отчет об 11 сентября как отмеченный наградами исторический рассказ». The New York Times . Получено 16 сентября 2016 г. – через History News Network. Называйте меня суррогатом автора, а не автором, сказал г-н Зеликов за несколько минут до выступления о книге перед Тихоокеанским советом по международной политике в Лос-Анджелесе. Это на самом деле не мой книжный тур, поскольку это не моя книга.