stringtranslate.com

Эфик люди

Эфик — этническая группа, проживающая в основном на юге Нигерии и западе Камеруна . В Нигерии Эфик можно найти в современных штатах Кросс-Ривер и Аква-Ибом . Эфик говорят на языке эфик , который является членом подсемейства бенуэ-конго языковой группы нигер - конго . [5] Эфик называют себя Эфик Эбуруту, Ифа Ибом, Эбуруту и ​​Ибоку. [6] [7]

Большую часть Эфиксов можно найти в Калабаре и южной части штата Кросс-Ривер. До 1905 года Старый Калабар был термином, используемым для описания поселений Эфик в Дьюк-Тауне , Крик-Тауне , Старом городе, Кобэм-Тауне, Хеншоу-Тауне, Адиабо и Мбиабо (состоящем из Мбиабо Эдере, Мбиабо Икот Оффионг и Мбиабо Иконето). [8] Эфиков также называют «народом Калабар» в исторической литературе. Термин «калабарский народ» был особенно популярен до девятнадцатого века и был синонимом Эфика. [6]

Общество Эфик состоит из различных кланов, которые первоначально были известны как «Эсиен Эфик итиаба» (английский: Семь кланов Эфика ), а позже известны в 21 веке как «Эсиен Эфик Дуопеба» (английский: Двенадцать кланов Эфика ). [9] Первоначальные семь кланов разбросаны между штатами Кросс-Ривер и Аква Ибом и состоят из Ибоку (город Дьюк, город Хеншоу, город Крик и город Кобэм), Обутонг, Адиабо, Мбиабо (Мбиабо Эдере, Мбиабо Икот Оффионг, Мбиабо Иконето). ), Энванг, Усукакпа и Абайен. [10] Число последних трех кланов значительно сократилось, и многие из их членов, как полагают, образовали смешанные браки с другими кланами Эфик. [10] Ибонда (клан Эфут) иногда добавлялся к Адиабо как один из семи кланов Эфик. [10] Основная часть Энванга и Усукакпы расположена на территории современного штата Аква Ибом.

Современное общество Эфик представляет собой плавильный котел людей разного происхождения. Из-за того, что Калабар стал торговым центром с 18 века, поселения Эфик испытали высокий уровень внутренней миграции, состоящей из сьерра-леонцев , ливанцев , камерунцев , ямайцев и некоторых других общин. Дети Эфика по материнской линии до сих пор считаются Эфиками и внесли свой вклад в развитие общества Эфик. Из-за объема культурного обмена многие другие этнические группы, такие как Кионг и Эфут, часто считались едиными с Эфиком . [11]

Эфик были известны своим участием в работорговле, где они выступали в качестве работорговцев и посредников между внутренними работорговцами и европейцами. После упадка работорговли Эфик перешел на экспорт пальмового масла из реки Кросс . Среди других предметов торговли, продаваемых Эфиком, были каучук, слоновая кость, брус и красное дерево. [12] На протяжении веков торговцы Эфика торговали с португальцами , голландцами , англичанами и французами . [13]

Этимология Имя «Эфик» переводится как «Угнетатели» и происходит от корня глагола Эфик-Ибибио «Фик» (английский: « Угнетать » ). Первая буква слова правильно пишется как «Ẹ» и обозначает множественность. О происхождении этого слова выдвигалось несколько теорий. Одна теория, выдвинутая Оконом и Нкпанамом Экереке, утверждает, что термин «Эфук» был словом неповиновения и выражением, которое использовал человек Ибибио в приступе ярости. [14] Экереке и Экереке далее утверждают, что позже это слово было изменено на «Эфик». [14] Эта теория кажется изолированной, поскольку другие авторы Ибибио не сообщают, что такие термины использовались Ибибио. Другая теория, изложенная Фордом и Джонсом, гласит, что имя «Эфик» переводится как « Тираны » или «Тот, кто угнетает» и было именем, которым Эфик называли себя после того, как поселились в городе Крик. [11]

Источник

Король герцог Калабарский, 1895 год.
Траурный дом умершего вождя (обычай Эфик)

Теория происхождения Ибибио

Ибибио происхождение Эфика является одним из самых популярных среди ученых. Сторонники этой теории варьируются от миссионеров, исследователей, колониальных антропологов и более поздних историков. В то время как некоторые исследователи описывают Эфиков как путешественников, прошедших через страну Ибибио, другие утверждают, что Эфик принадлежат к роду Ибибио. Среди первых сторонников теории происхождения Ибибио был консул Хатчинсон, который заявил в 1858 году: «Нынешние жители Дьюк-тауна , Старого города и города Крик являются потомками племени Эгбо шари или Ибибио, живущего вверх по реке Кросс». [15] Колониальный антрополог MDW Джеффрис сказал: «Есть основания полагать, что значительная часть небольшого клана Ибибио, называемого Эбруту или Эбуруту, была самым ранним потомком Эфика; поскольку, когда миссионеры поселились в 1846 году в Старом Калабаре среди этих людей, впервые выяснилось, что они называли себя не Эфик, а Эбруту или Эбруту Эфик». [16] Утверждение Джеффриса о том, что Эбуруту является единым кланом Ибибио, оказывается ложным согласно более ранним определениям Эбуруту преподобного Хью Голди. Голди описывает Эбуруту как страну, состоящую из различных этнических групп. [17] Это далее подтверждает Талбот, который доказывает, что представители других национальностей добавляли к своим этническим именам названия «Эбуруту» или «Обуруту». [18] [19]

Теория восточного происхождения

Восточный оригинал наиболее популярен среди местных историков Эфика, таких как ЕС Айе и Эйо Окон Акак. Эта теория утверждает, что Эфик мигрировали из Палестины или откуда-то поблизости от Палестины. Основным сторонником того, что называют «палестинским происхождением», является Эйо Окон Акак, написавший книгу «Палестинское происхождение Эфика». До Акака эту теорию предложили по запросу Харта вождь Оффионг Абаси Нтьеро Эффиватт и Этубом Эдедем Экпеньонг Оку. [20] [21]

История

Эпоха дотрансатлантической работорговли

До начала трансатлантической работорговли эфикы предприняли ряд миграций, прежде чем достигли берегов Старого Калабара. О ранних миграциях Эфрика было передано несколько устных рассказов. Самые ранние рассказы сделаны во второй половине XIX века исследователями и миссионерами. Самый популярный отчет о миграции на территории Нигерии утверждает, что народ Эфик жил в Ибоме на территории современного Арочукву и мигрировал из Ибома в Уруан. [ нужна цитата ]

Уруан

Устная традиция гласит, что Эфик прибыл в Уруан четырьмя группами: Ибоку, Энванг, Усукакпа и Абайен. [21] В Уруане ими правили несколько царей-жрецов Ндидем . Айе называет следующие имена среди этих царей-жрецов, в том числе Эма Атай Ибоку, Экпе Атай Ибоку, Укпонг Атай Ибоку. [22]

Существуют различные теории относительно того, почему Эфик покинул Уруан. Во-первых, у этих двух народов были разные религиозные обычаи, и Эфик отказался поклоняться уруанскому божеству Атакпору Уруану Иньянгу. [21] [23] Этубом Эдедем Экпеньонг Оку рассказал эту теорию на запрос Харта ? (1964), но он подвергся критике со стороны уруанских писателей, таких как Доминик Эссьен. [21]

Эссьен отмечает, что Атакпор Уруан Иньянг — одно из божеств Эфика. Он также говорит, что у уруанов была поговорка: «Ке Ндем Эфик Ибоку, Атакпор ке Экук», которую можно интерпретировать как «Где есть божество Эфик, там есть и Атакпор Уруан, которым можно поделиться с ним». [24] Далее он говорит, что в некоторых традиционно-религиозных песнях Эфика Атакпор Уруан очень превозносится. [25] [26] Этубом Эдедем Экпеньонг Оку утверждает, что уруанцы обвинили Эфик в волшебстве и в том, что они несут ответственность за частые захваты их детей крокодилами . [27] Оку добавляет, что уруаны были против обычая Эфиков хоронить чужаков вместе с их мертвецами и не разделяли эту практику, проводимую Эфиками. [27] Другая теория гласит, что женщина-эфик, известная как Абаси, и женщина-уруанка разошлись во мнениях, ведя свой народ разными путями. [28] [29] Говорят, что Абаси одолжил топор у уруанской женщины и сломал топор. [29] Когда уруанская женщина осознала ущерб, она настояла на том, чтобы топор починили. [28] Когда муж уруанской женщины узнал об этом, он захотел сразиться с Эфиком. [28] Муж Абаси настаивал на том, что проблема должна быть решена вождями. [28] Абаси был разгневан уруанской женщиной и проклял уруанский народ, который начал наказывать ее за неподчинение. [28] [30] Эфик встал на ее защиту, и спор обострился. [29] Легенда гласит, что это была последняя капля, которая привела к войне Уруан-Эфик (известной в Эфике как Эконь Абаси-Анван ). Впоследствии Эфик покинул страну Уруан. [29]

Икпа Эне и Ндодоги

Покинув страну Уруан, Эфик переселился в Икпа Эне. Его прозвали Акани Обио Эфик (или по-английски: остров Старый Эфик ). Икпа Эне был девственным островом на берегу реки Кросс. Считается, что остров назван в честь рыбака из Мбиабо, известного как Эне Анкот. [31]

По словам Айе, «Икпа Эне не мог вместить большую часть населения Ибоку; Ндодоги пришлось приспособиться к тому, что разлилось, и два поселения, все еще находившиеся под одним управлением, были разделены левым рукавом реки, которая стала их «внутренним морем». [31] После того, как Эфик обосновался в Икпа Эне, туда прибыла группа мужчин из Уруана. [27] Мужчины были мокрыми и жаловались на голод и усталость. [27] Пожалев этих людей, Эфик дал им еды и оказал им гостеприимство. [27] Ночью, когда все пошли спать, люди из Уруана восстали и начали резать своих хозяев. [32] Когда Эфик понял, что происходит, они поднялись и дали отпор. [ 32]

Пленный захватчик признался, что им нужно было вернуть королевские эмблемы, которые, по их мнению, Эфик взял с собой, когда они покинули Уруан. [32] Предположительно украденные предметы включают Икпая (тканое одеяние из рафии), Аката (трон) и Аян (Метла). [33] Оку свидетельствует, что именно нападение на Эфик заставило их решить покинуть Икпа Эне, поскольку они поняли, что все еще находятся слишком близко к своим врагам. [27] Айе утверждает, что Эфик не мог использовать королевскую эмблему народа Уруан, поскольку у них уже была своя собственная королевская эмблема. [32]

Считается, что вторжение уруанцев в Икпа Эне является источником поговорки Эфик: «Ама окут Ибибио, ку но энье икан, Идем амасат Ибибио глазот ово» (или английский: когда вы видите Ибибио, не давайте ему огня (чтобы согреть сам), когда он высохнет, он тебя убьет ). [32] Когда многие из Эфиков уехали в Ндодоги, произошла серия неудачных событий. [34] Бард Эфик Адьяха Этим Ануа в своей балладе 1910 года декламирует: «Мкпана Ндодоги Эдик. Эма Атай Эма Атай, Эдидем, Биоп сай». ( Множественные смерти в ручье Ндодоги, Эма Атай Эма Атай, король-жрец, потерял зрение после смерти ). [35]

В Ндодоги умер король-жрец Эфик Эма Атай Эма Атай, и ему наследовал его сын Эйо Эма Атай Эма Атай Ибоку. [34] Считается, что многие представители клана Абайен погибли от нападения крокодилов в Ндодоги. Талбот утверждает, что огромное хлопковое дерево упало на многих абайенов, и из-за своей многочисленности они верили, что смогут удержать хлопковое дерево. [36] Падение дерева привело к гибели нескольких членов их клана. [36] Из-за ряда досадных происшествий на Икпа-Эне и Ндодоги, Эфик попытался покинуть эти острова.

Сообщается, что из Ндодоги произошло как минимум три массовых миграции. В одном сообщении говорится, что группа Мбиабо ушла первой, обосновавшись на своем нынешнем месте, в то время как Ибоку, Энванг и другие кланы все еще находились в Ндодоги. [8] [34] Считается, что группа Адиабо уехала на свое нынешнее место после исхода Мбиабо. [8] Самая большая группа переехала в город Крик из Ндодоги во главе с королем-священником Эйо Эма Атаи. [34]

Крик Таун

Неизвестно, в каком году Эфик прибыл в Крик-Таун. Зарубежные ученые и местные историки оценили несколько периодов. Ай датирует прибытие Эфика в Крик-Таун четырнадцатым веком. [37] Лэтэм предполагает, что Эфик, возможно, прибыл до середины семнадцатого века. [38] К.К. Наир датирует появление Эфика концом семнадцатого или началом восемнадцатого века. [39]

Стивен Д. Берендт и Эрик Дж. Грэм рассказали в публикации 2003 года, что к тому времени, когда в 1625 году прибыло первое документально подтвержденное европейское парусное судно, «Эфик» уже обосновался в Крик-Тауне и Старом городе. [40]

Существуют разные версии прибытия Эфика в Крик-Таун. По словам Симмонса, «большинство информаторов утверждают, что первыми людьми, поселившимися в городе Крик-Таун, были рыбаки Эфут из южного Камеруна». [30] Утверждение Симмонса, которое он сделал в своей диссертации 1958 года, повторяется в аналогичной форме в ходе расследования Харта в 1964 году такими руководителями, как вождь Эфиом Обо Эффанга из Обутонга. В других рассказах по запросу Харта он Эфут не упоминается.

В своей работе 2000 года Айе не упоминает Эфут как основных обитателей. [41] Похоже, существует консенсус в том, что Эфик прибыл в Крик-Таун во главе с Эдидемом Эйо Эма Атаи вместе с Оку Атаи Атаи Эма Атаи, Укпонгом Атаи Атаи Эма Атаи, Адимом Атаи Атаи Эма Атаи, Эфиомом Экпо, Эфиомом Экпо и некоторыми другими. . [41] Люди Эйо Эмы заняли Отунг на юге города Крик, Адим Атай и Укпонг Атай заняли восток, а семья Эфиома Экпо заняла Адакуко на западе. [41] Внутренние разногласия и рост населения привели к перемещению нескольких семей из Крик-Тауна в Обутонг, Атакпа, Нсидунг и Экоретонко.

16-ый век

Основание Обутонга (Старого города)

Неизвестно, когда был основан Обутонг, но большинство ученых Эфика предполагают, что он был основан в 16 веке во время конфликта, который возник с их братьями Биакпан и Умон, которые были в дальнейшем оттеснены от Обутонга до современного Биасе . Было дано несколько сообщений о миграции эфиксов из города Крик в Обутонг вскоре после конфликта в Биакпане. Одна из теорий утверждает, что Укпонг Атай Атай Эма Атай, Адим Атай Атай Эма Атай и другие соучредители правили Обутонгом после того, как один из людей Эйо Эма был убит во время борцовского поединка с Укпонг Атай в городе Крик. [42] Покидая Обутонг, они, как полагают, попросили у Оку Атая разрешения использовать Нтинья. [43] На момент их выезда из города Крик правящим монархом города Крик был их сводный брат Оку Атай Атай Эма Атай. [43] По поводу основания Обутонга колониальный антрополог MDW Джеффрис утверждает, что к основанию Обутонга привели беспорядки среди окобо вокруг города Экейя в районе Экет. [44] Теория Джеффриса непопулярна среди подавляющего большинства Эфика. Другая теория, высказанная вождем Обутонга Эфиомом Обо Эффангой, утверждает, что Обутонг основал Антиа Экот Отонг. [43] Антиа Экот Отонг считается одним из потомков патриарха Отонга Ама Иде. [43]

17 век

Основание Атакпы (города Дьюка)

К семнадцатому веку было основано больше поселений Эфик. Хотя считается, что город Дьюк был оккупирован Энвангами с 15 века, только в 17 веке семьи Эфиом Экпо большими волнами переселились на это место. [45] Устная традиция гласит, что до прибытия группы Эфиом Экпо, когда некоторые Эфик мигрировали в город Крик из Ндодоги, Энванги не присоединились к ним, а мигрировали на нынешнее место города Дьюк. [45] Считается, что Энванги правили Атакпой в течение ряда лет. Их король на восточном побережье Калабара был известен как Атинг Ануа Эфиом. [45] Несколько событий в городе Крик позже привели к волне миграции из города Крик в город Дьюк.

В городе Крик правителем Эфика был Эфиом Экпо Эфиом Экпо, у которого было несколько детей, в том числе Нса Эфиом, Эдем Эфиом, Окохо Эфиом и Одо Эфиом. [46] Окохо Эфиом родила близнецов, отцовство которых часто обсуждалось. [47] Из-за традиционного обычая убийства близнецов, который считается неудачным, Эдем Эфиом, как говорят, помог Окохо Эфиому сбежать из города Крик и отправиться в Нсутану. [47]

Нсутана была местом, где близнецов традиционно оставляли умирать. Окохо Эфиом родила близнецов в Нсутане и воспитывала их долгие годы. [47] Когда близнецы подросли, они отправились на противоположный конец острова, в Дьюк-таун. [47] Жители Энванга, которые ловили рыбу в Дьюк-тауне, увидели приближающихся близнецов и в ужасе убежали, сказав: «Mbiomo odukine» (английский: на наши рыболовные места постигло проклятие ). [47]

Люди Энванг переехали на нынешнее место города Хеншоу. [47]

Торговля

Торговцы Эфик играли важную роль в эпоху трансатлантической работорговли. Эфик выступал в качестве посредника между европейцами и внутренними работорговцами. Хотя Берендт и Грэм показывают, что Калабар был крупным торговым портом с первой половины семнадцатого века, историки Эфика, такие как Айе, утверждают, что Эфик вел торговлю с европейцами с последней четверти 15 века. [40] [48] Ай использует балладу Адьяхи Этима Анвы как одну из основ своей гипотезы. Самый ранний список торговцев Эфика содержится в рукописи Жана Барбо, которая позже была напечатана в 1732 году. Барбо документирует, что между 1698 и 1699 годами в Калабаре платежи за продовольствие производились следующим вождям: герцогу Афрому, королю Робину, Меттинону, королю Эбреро. , король Джон, король Ойо, Уильям король Агбишерия, Робин король Агбишерия и старый король Робин. [49] В период трансатлантической работорговли торговцы Эфика обычно брали торговые названия.

Эфик часто переводили свои имена на английский язык, чтобы завоевать доверие европейских торговцев. Такие имена, как Окон стал Хоганом, Орок стал герцогом, Акабом стал Кобхэмом, Эне стал Генри, Асибонг стал Арчибонгом. [50] Имя «Агбишерия» (также известное как Эгбошерри), добавленное к именам двух королей, перечисленных Барботом, было названием страны, с побережья которой они торговали. [49] Афром был искаженным именем Ефрем, которое было англизированной формой имени Эфик Эфиом. [49]

Некоторые из королей были идентифицированы в прошлом Этубомом Укореби Укореби Асуко среди народа Эфик Айе. По словам Асуко,

Асибонг Эсо из Обутонга был старым королем Робином; Экпеньонг Эфа из Адиабо был королем Иоанном; Ани Энианг Нкот из Мбиабо Иконето была Робином Кингом Агбишереа; Оку Укпонг Итон Ани из Мбиабо Икот Оффионг был Уильямом Кингом Агбишереа; в то время как Укореби Нененг Эсиен Ндем Ндем из Обомитиата Иконето был королем Эбреро [51]

Первоначально Эфик приобретал рабов, вступая в войну с другими общинами или создавая замешательство в других общинах и захватывая рабов в набегах. В последнем случае жителей деревни похищали и отправляли в Калабар, где их продавали.

Об этом рассказали показания Исаака Паркера, судовладельца, прожившего в Дьюктауне в 1765 году 5 месяцев. По словам Паркера,

Когда Дик Эбро попросил его пойти с ним на войну, он подчинился, и, соответственно, отсидевшись и вооружив каноэ, они пошли вверх по реке, лежа под кустами в тот день, когда они подошли к деревне; а ночью подлетали к деревне и хватали всех, кого видели. Их они надели наручники, спустили в каноэ и так двинулись вверх по реке, пока не набрали 45 человек, с которыми они вернулись в Новый город, где, отправив капитанам кораблей, разделили их между кораблями. [52]

К 18 и 19 векам стратегия Эфика по удовлетворению международного спроса на рабов заключалась в получении рабов у внутренних работорговцев, таких как Энионг, Ндокки и Арочукву.

18-ый век

Западное образование

До прибытия миссионеров в 1846 году многие торговцы Эфика свободно говорили на английском, а также на ряде африканских и европейских языков. Трейдеры Эфика могли говорить, писать и читать по-английски. Многие семьи отправляли своих детей к европейским капитанам, чтобы они научили их английскому языку и процессам международной торговли. Самое раннее документально подтвержденное письмо вождя Старого Калабара английскому капитану было написано в 1770 году. [53] Дневник герцога Антера , эфика, является единственной сохранившейся записью африканского работорговческого дома. [54] Герцог Антера, также известный как Нтьеро Эдем Эфиом, был торговцем Эфиком, чей дневник показывает несколько ежедневных действий в Старом Калабаре между 1785 и 1788 годами.

Общество Экпе

Латунная пластина с изображением духа Экпе.

Закон и порядок в обществе Эфик поддерживался с помощью ряда тайных обществ. Одними из старейших из этих обществ были Ньяна Ньяку и Нсибиди. По оценкам большинства иностранных ученых, общество Экпе появилось в Старом Калабаре в 18 веке. [55] Экпе впервые упоминается в исторической литературе Старого Калабара в 1770-х годах. [55] По словам преподобного Хоупа Уодделла в 1863 году,

Внешняя торговля вскоре довела дела Калабара до такого состояния, что стало очевидным отсутствие союзных уз между различными семьями и высшей власти, обеспечивающей мир и порядок между равными и соперниками; и был принят институт Эгбо. Он был обнаружен в действии у племени, расположенного вдоль побережья Камаруна, но был усовершенствован и расширен на новом поле деятельности. [56]

1841–1892 гг.

В 1841 году короли Эфика официально подписали документы о прекращении вывоза рабов из Старого Калабара. [57] Эти документы были подписаны правящими монархами Крик-Таун и Дьюк-Таун, которыми были Эйо Хонести II и Эямба V. [57] Король Эямба и король Эйо написали письма британцам с просьбой пригласить учителей, которые обучали бы их торговле и коммерции, а также миссионеров, чтобы помочь им узнать больше о Боге. [58] [59] Первые миссионеры прибыли в 1846 году. Среди этих миссионеров были преподобный Хоуп Уодделл, Сэмюэл Эджерли и еще четыре человека. Эти миссионеры вместе с королем Эйо Хонести II внесли несколько изменений в общество Старого Калабара. Были приняты законы, запрещающие некоторые практики, считавшиеся нехристианскими. Среди этих законов были отмена двойных убийств, отмена сурового испытания бобами, отмена человеческих жертвоприношений и ряд других практик.

Миссионерский приезд

Поскольку работорговля сокращалась из-за сильной глобальной кампании против нее, последствия для портов работорговли на африканском побережье были очень ощутимыми. В Старом Калабаре торговцы постепенно начали полностью переходить на прибыльную торговлю пальмовым маслом. [57] Из-за падения мирового спроса на рабов и ряда других факторов короли и вожди Старого Калабара написали британцам письмо с просьбой отправить учителей и миссионеров в Старый Калабар для создания промышленности и внедрения религии белого человека в Старый Калабар. их. [57] В одном из таких писем, написанном королем Эямбой V и вождями Старого Калабара, говорится:

Теперь мы заключаем договор о непродаже рабов. Я должен тебе кое-что сказать, я хочу, чтобы твоя королева сделала для нас. Теперь мы не можем снова продавать рабов, у нас должно быть слишком много людей для страны; и нам нужно что-то для работы и торговли, и если бы мы могли получить семена для хлопка и кофе, мы могли бы заняться торговлей. Здесь растет много сахарного тростника, и если какой-то человек должен прийти, чтобы преподавать книгу как следует, и сделать всех людей саби-Богом подобными белым людям, то мы поступим в том же духе. Мы очень благодарны вам за то, что вы пришли сделать, чтобы все было правильно. Давно мы не смотрим на военный корабль, как обещает Блаунт, один француз придет и предложит много разговоров о рабах, когда мы не сможем их получить. Вы поступили с нами очень хорошо, и теперь мы хотим сохранить правильный язык. Я надеюсь, что когда-нибудь придет какой-нибудь военный корабль с подходящим капитаном, а вы, тем не менее, будьте осторожны и помогите нам сдержать слово, когда придет французский военный корабль. Что мне нужно в качестве доллара, так это прекрасное пальто и меч, говорю вам, а все остальное - медные стержни. Я надеюсь, что королева Виктория и юный принц проживут долго и у нас появится хороший друг. Еще я хочу бомбу и снаряд.

Я твой лучший друг, король Эямба V.

Король всех чернокожих [58]

Король Эйо Хонести II также разослал письма с просьбой ввести в страну миссионеров и технократов с упором на последнее. Эти письма были приняты во внимание, и в апреле 1846 года в Старый Калабар прибыли первые миссионеры.

Бомбардировка Обутонга

Разрушение Обутонга произошло в 1854 году. [48] После смерти вождя Вилли Тома Робинса был проведен ряд ритуалов. [48] ​​Несколько человек были повешены, расстреляны и похоронены вместе с покойным вождём согласно обычаю. [48] ​​Эти зверства разозлили как миссионеров, так и европейских капитанов. [48] ​​Нарушение соглашения о прекращении такой практики наказывалось взрывом Экпе на Обутонге и запретом похоронных обрядов вождя до тех пор, пока убийцы не были привлечены к ответственности. [48] ​​Миссионеры уважали местные законы, но европейские капитаны действовали опрометчиво и желали, чтобы пример был подан на Обутонге. [48] ​​Капитаны написали исполняющему обязанности консула, находившегося в Фернандо-По. [60] Они настаивали на полном уничтожении Обутонга. [61] Хотя миссионеры и правители городов Крик и Дьюк-Таун протестовали, их протесты остались без внимания. [61] По городу стреляли из пушек, и каждый дом был сровнен с землей. [60] Прошло несколько лет, прежде чем город был восстановлен. [60]

Язык

Этнолингвистические группы в Нигерии. Эфик-Ибибио бордового цвета внизу.

Люди Эфик говорят на языке Эфик, который является бенуэ-конголезским языком семьи Кросс-Ривер . Из-за странствий торговцев Эфика по нижнему региону Кросс-Ривер, язык Эфик считался языком торговли в регионе Кросс-Ривер. Язык Эфик также заимствует слова из других этнических групп, таких как Балондо , Орон , Эфут, Окойонг , Эфиат и Экой (Куа) . [62] На языке эфик также говорили в нескольких общинах Западного Камеруна. [63] По состоянию на 1877 год Александр Росс сообщил, что тринадцать городов в регионе Камеруна говорят на языке Эфик, а их совокупное население составляет около 22 000 человек. [63] Сообщества в пределах мегаполиса Калабар, такие как Эфут, Кионг и Куа, также говорят и понимают язык Эфик. [11] Благодаря поддержке миссионеров язык эфик стал языком религии. В колониальную эпоху язык эфик был единственным языком, преподаваемым в школах во многих частях современного штата Кросс-Ривер и Аква Ибом.

Демография

Языковое распространение эфика в Соединенных Штатах по данным переписи населения США 2000 года.

Популяции Эфика встречаются в следующих регионах:

Культура

Тайные общества

Тайные общества помогали поддерживать закон и порядок в Старом Калабаре. Среди этих тайных обществ были Экпе, Обон и Нсибиди.

Экпе

Экпе Маскарад

Общество Экпе можно рассматривать как один из наиболее важных институтов народа Эфик. [64] Считается, что это общество было завезено в Калабар из Ушахадета. [65]

После добавления учреждения Экпе к списку тайных обществ общество Экпе было реформировано и адаптировано к потребностям народа Эфик. Экпе переводится как «Леопард» с языка Эфик и считается духом, обитающим в лесу. [65] Дух Экпе не может быть замечен непосвященными и представлен Idem Iquo, маскарадом, одетым в Esịk, разноцветный костюм, украшенный другими традиционными аксессуарами. [65]

Общество разделено на пять основных классов, таких как Нканда, Оку акама, Ньямкпе, Окпохо и Эбонко. В каждом классе есть вождь или Обонг. По данным ЕС Да,

Первоначально Братство Экпе предназначалось для религиозных целей, но по мере того, как сообщество Калабара усложнялось из-за нового богатства, которое принесла ранняя торговля с европейцами, оно было быстро адаптировано для выполнения других экономических и гражданских функций. Он оказался источником высшей власти во всех городах Эфика, а его институты в прошлом представляли собой высший суд, решения которого превосходили все остальное. Экпе мог отнять жизнь и мог отдать ее; он мог приговорить целый город к большому штрафу и был немедленно уплачен; оно могло наказать обидчиков и могло простить; даже короли и обонги никогда не могли избежать законов и указов Экпе. [65]

Из-за резни в Обутонге 1765 года и ряда других инцидентов общество Экпе Старого Калабара трансформировалось в культ Абакуа на Кубе , культ Бонко в Биоко и танец Абакуя на материковой части Экваториальной Гвинеи .

Кухня

Экпанг Нкуво

Народ Эфик хорошо известен разнообразием кухонь. К числу этих кухонь относятся Экпанг нкукво, Эдиканг Иконг , Афия эфере, Аньян Экпанг, суп Афанг и некоторые другие. Первоначально такие продукты, как лук (ойим мбакара), редко встречались в блюдах эфика. Большое количество перца также было редкостью в кухне Эфика. До появления промышленных приправ кубической формы, таких как магги и ноу, раков использовали, чтобы сделать блюда более острыми. Некоторые блюда часто упоминаются в исторической литературе Старого Калабара XIX века. Среди них были ямс, фуфу и неопознанный тип черного супа, часто упоминаемый в литературе Старого Калабара XIX века. [66] Несколько блюд состояли из батата, таких как Усунь абиа, Ивок абиа, Афия абиа, Особо абиа, Эдифрай абиа и Уфоп абиа. [67] Блюдами, такими как Ивеве, кормили детей и стариков, у которых не было зубов или были хрупкие зубы. Ивеве — это разновидность вареного батата, размятого с небольшим количеством пальмового масла и перемешанного ложкой. [68] Ивеве также считается жертвенной трапезой, которую часто готовят для божеств Эфик. [68] Мясо и рыба являются основными источниками белка в кухне Эфик. В кухне Эфик употребляются такие животные, как козы, курицы и собаки. Коровье мясо также употреблялось в пищу, но местную корову Эфик редко ели и доили Эфик. [69] К местной корове Эфика (англ. Enañ Efịk ) относились с некоторым почтением, и ее в основном убивали в редких случаях, например, на празднике назначения нового короля-священника. [70] [71] Эфик также производит ряд напитков, таких как Mmịn Efik (пальмовое вино), Ufọfọp (родной джин), чай с лимонной травой (Nnyannyaña), Mmịn Eyop (вино Eyop). [72] Пальмовое вино получают, делая надрез на пальме - процесс, известный как «постукивание». После разлива вино оставляют для брожения на пять часов. Содержание алкоголя можно увеличить, добавив в вино красную кору Эдата (Sacoglottis gabonensis). [72] Ufọfọp (родной джин) перегоняют из пальмового вина и иногда смешивают с корой Эдата, чтобы увеличить содержание алкоголя. [72]

Одежда и украшения

Традиционный мужской и женский наряд Эфик

До появления одежды в европейском стиле Эфик носил набедренную одежду из рафии ( Эфик : Ндам ). [73] Из волокна стебля пальмы делали нить и ткали одежду и сумки. [74] Одежда из пальмы из рафии ( Efik : Ọfọñ Ndam ) также могла экспортироваться из других общин, особенно когда община производила лучшую одежду из рафии. [75] Икпайя, королевский тип платья, также сделанный из рафии. Икпая теперь носит избранный Обонг во время традиционной церемонии коронации. [73] Женщины носили на ногах и руках несколько медных колец. [76] Браслеты из слоновой кости ( Эфик : Мадам ) носили богатые женщины. [77] С началом трансатлантической работорговли в общество Эфик было введено некоторое количество иностранной одежды. Устная традиция гласит, что одежда, известная как «Иту ита», была самой ранней тканью, импортированной в Старый Калабар. Считается, что этот материал был импортирован португальцами (Оборики). [78] Говорят, что португальцы прибыли на мачтовых кораблях. [78] Название Itu ita переводится как три ламантина и названо так потому, что мачты корабля напоминали ламантина (Иту). Другая одежда, представленная на рынке, включает в себя Смит, брутанья, исадо и нкиси. Прибывшие в 1846 году миссионеры внесли свой вклад в изменение женской одежды в обществе Эфик. Женщинам Эфика были представлены несколько типов английских платьев, например, викторианские платья , известные в Эфике как Ọnyọnyọ . С годами викторианское платье претерпело изменения и приобрело достойный африканский вид. В современном обществе Эфик Ọnyọnyọ носят в различных случаях, например, на свадьбах и традиционных мероприятиях. Платье часто носят с такими украшениями, как ожерелья и серьги из коралловых бусин. Во время свадьбы невеста носит как минимум два разных Ọnyọnyọ. Традиционный мужской костюм обычно состоит из белой рубашки с длинными рукавами, длинного широкого мягкого шейного платка или шарфа из дорогого материала ( Эфик : Ọkpọmkpọm ) и накидки, повязанной вокруг талии ( Эфик : Усобо ). [79]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Проект Джошуа - Эфик, профиль этнического народа Нигерии
  2. ^ «Эфик в Нигерии». Проект Джошуа . Проверено 13 ноября 2019 г.
  3. ^ «Эфик в Камеруне». Проект Джошуа . Проверено 13 ноября 2019 г.
  4. ^ «Эфик в США». Проект Джошуа . Проверено 13 ноября 2019 г.
  5. ^ Фараклас, стр.41
  6. ^ Аб Симмонс, стр.11
  7. ^ Амаку, стр.2
  8. ^ abc Коттон, стр.302
  9. ^ Голди, Словарь Эфика, стр.356.
  10. ^ abc Коттон, стр.303
  11. ^ abc Форд и Джонс, стр.90
  12. ^ Ватт, стр.104
  13. ^ Да, Старый Калабар, стр.32.
  14. ^ аб Экереке и Экереке, стр.47.
  15. ^ Хатчинсон, стр.167
  16. ^ Джеффрис, стр.26
  17. ^ Голди, стр.356
  18. ^ Талбот, стр.301
  19. ^ Талбот, стр.303
  20. ^ Харт, стр.33
  21. ^ abcd Харт, стр.29
  22. ^ Да, Люди Эфик, стр.20.
  23. ^ Да, Люди Эфик, стр.22.
  24. ^ Эссьен, с. 82
  25. ^ Окон, с. 124
  26. ^ Окон, стр.125
  27. ^ abcdef Харт, стр.30
  28. ^ Абде Симмонс, стр.34
  29. ^ abcd Да, Люди Эфик, стр.23
  30. ^ Аб Симмонс, стр.35
  31. ^ аб Да, Люди Эфик, стр.27
  32. ^ abcde Aye, Люди Эфик, стр.28
  33. ^ Харт, стр.31
  34. ^ abcd Да, Люди Эфик, стр.29
  35. ^ Сувенирная программа коронационной службы Его Королевского Высочества Эдидема Боко Эне Мкпанга Кобхама V, Обонга Калабарского и верховного правителя Эфиксов, стр.26
  36. ^ аб Талбот, Жизнь в Южной Нигерии, с. 159
  37. ^ Да, Старый Калабар, стр.31.
  38. ^ Лэтэм, стр.10
  39. ^ Наир, стр.4
  40. ^ аб Берендт и Грэм, стр.41.
  41. ^ abc Да, Люди Эфик, стр.48
  42. ^ Харт, стр. 31–32.
  43. ^ abcd Харт, стр.32
  44. ^ Джеффрис, стр.31
  45. ^ abc Да, Люди Эфик, стр.46
  46. ^ Да, Люди Эфик, стр.56.
  47. ^ abcdef Да, Люди Эфик, стр.57
  48. ^ abcdefg Да, Король Эйо, стр.155
  49. ^ abc Форде, стр.126
  50. ^ Джеффрис, стр.56
  51. ^ Да, Люди Эфик, стр.53.
  52. ^ Сокращение протокола доказательств, стр.53.
  53. ^ Уильямс, стр.541
  54. ^ Дневник герцога Антеры: африканский работорговец восемнадцатого века . Издательство Оксфордского университета; Перепечатанное издание (4 июня 2012 г.) ISBN 0199922837 ISBN 978-0199922833 Стивена Д. Берендта (автор), AJH Latham (автор), Дэвида Нортрупа (автор)   
  55. ^ Аб Латам, стр.35
  56. ^ Уодделл, стр.313
  57. ^ abcd Да, Король Эйо, стр.56
  58. ^ Аб Оку, стр.45
  59. ^ Да, Король Эйо, стр.57
  60. ^ abc Макфарлан, стр.40
  61. ^ Аб Айе, Король Эйо, стр.156
  62. ^ Голди, Словарь Эфика, стр.28.
  63. ^ Аб Росс, стр.631-632.
  64. ^ Миллер, Айвор; Оджонг, Мэтью (февраль 2013 г.). «Общество леопарда Экпе в Африке и Америке: влияние и ценности древней традиции». Этнические и расовые исследования . 36 (2): 266–281. дои : 10.1080/01419870.2012.676200. S2CID  145426848.
  65. ^ abcd Да, Старый Калабар, стр.70
  66. ^ Уодделл, стр.247
  67. ^ Симмонс, стр. 101–102.
  68. ^ Аб Симмонс, стр.102
  69. ^ Симмонс, стр.114
  70. ^ Голди, Словарь Эфика, стр.324.
  71. ^ Симмонс, стр.350
  72. ^ abc Симмонс, стр.113
  73. ^ Аб Симмонс, стр.81
  74. ^ Да, Словарь для учащихся, стр.87.
  75. ^ Голди, Словарь Эфика, стр.199.
  76. ^ Уодделл, стр.257
  77. ^ Да, Словарь для учащихся, стр.85.
  78. ^ аб Голди, стр.141
  79. ^ Да, Словарь для учащихся, стр.118.

Библиография

Внешние ссылки