stringtranslate.com

1 Маккавеи

1 Маккавейская книга , [примечание 1] также известная как Первая книга Маккавеев , Первая Маккавейская книга и сокращенно 1 Макк. — это второканоническая книга , в которой подробно описывается история восстания Маккавеев против империи Селевкидов , а также основание и ранняя история независимого царства Хасмонеев . В ней описывается обнародование указов, запрещающих традиционные иудейские практики, царем Антиохом IV Эпифаном и формирование восстания против него Маттафием из семьи Хасмонеев и его пятью сыновьями. Сын Маттафии Иуда Маккавей (Иуда Маккавей) берет на себя руководство восстанием, и мятежники как группа называются Маккавеями ; в книге подробно описываются успехи и неудачи восстания. Хотя Иуда в конечном итоге погибает в битве, Маккавеи в конечном итоге добиваются автономии, а затем независимости Иудеи под руководством семьи Хасмонеев. Брат Иуды Симон Фасси объявлен первосвященником по воле еврейского народа. Описанный период времени — примерно с 170 г. до н.э. по 134 г. до н.э.

Автор анонимен, но, вероятно, он писал в новом независимом царстве Хасмонеев после успеха восстания Маккавеев в конце II века до н . э. Первая книга Маккавеев, вероятно, изначально была написана на еврейском языке . Однако этот оригинальный еврейский текст был утерян, и работа сохранилась только в переводе на греческий койне, содержащемся в Септуагинте , греческой версии еврейских писаний. Септуагинта была сохранена ранними христианами как основа для христианского Ветхого Завета . Она стала частью девтероканона в раннем христианстве. Сегодня эта книга считается каноническим писанием в католической , восточно-православной и восточной православной церквях (за исключением православной Тевахедо ). Книга не является частью еврейской Библии (Танаха) и не считается канонической ни протестантскими конфессиями, ни какой-либо из основных ветвей иудаизма . Некоторые протестанты включают эту книгу в число библейских апокрифов , материала, полезного для справочной информации и назидания, но не являющегося каноническим. Раввинский иудаизм в целом не одобрял правление династии Хасмонеев, однако книга открыто прохасмонейская, что является одним из нескольких факторов отсутствия энтузиазма по отношению к книге в позднем иудаизме.

Первая книга Маккавеев наиболее известна своим рассказом о повторном взятии Иерусалима в 164 году до нашей эры и повторном освящении Второго Храма : происхождении еврейского праздника Ханука . [1]

Авторство и дата

Автор 1 Маккавеев анонимен и неизвестен. Он писал в период после обретения независимости Хасмонейским царством, вероятно, во время правления первосвященника Иоанна Гиркана (правил ~134–104 до н. э.), а некоторые ученые предполагают, что это могло произойти в начале правления Александра Янная (правил 103–76 до н. э.). [примечание 2]   Все согласны с тем, что книга была написана до 63 г. до н. э., поскольку автор демонстрирует большое восхищение Римом и не знает о том, что римский полководец Помпей завоевал Иерусалим и превратил Хасмонейское царство в государство-клиент Римской республики в том году. [8] [5] Вероятно, он был придворным историком или эквивалентом. [10] [11] Автор, по-видимому, хорошо знаком с Иудеей и ее географией, но, по-видимому, менее хорошо информирован о более широком эллинистическом мире. [6] Все произведение в целом обычно рассматривается как единое целое, составленное одним автором как по филологическим , так и по тематическим соображениям, хотя иногда встречаются короткие отрывки, которые иногда оспариваются как потенциально добавленные в более позднее время. [12] [13]

Заголовок

Мученики, отказывающиеся принести жертву греческому идолу из «Библии на рисунках»

Название «1 Маккавеи» не является оригинальным названием работы. Скорее, оно взято из Септуагинты , которая дала ей это название, чтобы отличить ее от других книг Маккавеев . В самой книге «Маккавей» используется исключительно как личный титул Иуды Маккавея (латинизированный как Иуда Маккавей ). Титул Иуды Маккавея , как правило, связан с арамейским словом maqqaba («makebet» на современном иврите ), «молот» или «кувалда». Неизвестно, как он получил этот эпитет ; большинство предполагает, что это было признание его доблести в бою. [14] [15] Однако слово «Маккавеи» во множественном числе, по-видимому, не использовалось до столетий после восстания Маккавеев. Сначала оно использовалось для описания мучеников, описанных во 2 Маккавеях . Позднее это название стало даваться мятежникам в целом около 3–5 века н. э., поэтому Септуагинта называет эти работы книгами Маккавеев. Такое использование термина «Маккавеи» как группового термина могло произойти из греческого языка, поскольку ни одно его использование в иврите для обозначения мятежников не сохранилось ни с одной эпохи ранее 19 века. [11]

Евсевий в своей книге «История церкви » цитирует Оригена Александрийского , который говорит, что название работы было Sarbēth Sabanaiel , [примечание 3] загадочная греческая транслитерация предполагаемого еврейского оригинального названия. [16] [17] Считается, что наиболее вероятными частями являются арамейские səpar («книга»), bêt («дом» или «династия») и 'ēl («Бог»). [11] Были предложены различные реконструкции для общей фразы:

Язык и стиль

Книга, вероятно, изначально была написана на иврите. И Ориген , и Иероним утверждают, что видели еврейский текст 1 Маккавейской книги. Сохранившийся греческий шрифт содержит гебраизмы и еврейские идиомы. Также, по-видимому, она была написана в Иудее, где знание иврита было более распространено. Если она действительно изначально была написана на греческом, то автор намеренно имитировал еврейский стиль в греческом. [22] Книга написана не на разговорном «общем» греческом койне 2-го века до н. э., а скорее на более архаичном стиле греческого языка, сознательно имитирующем стиль более старых писаний. Она часто имитирует библейскую фразеологию и напрямую цитирует библейские прецеденты. [23] [24] [25] Английский эквивалент был бы написанием новых книг в стиле Библии короля Якова . Она также иногда использует анахроничные термины, чтобы провести явные параллели между подвигами Хасмонеев и более ранних еврейских героев; например, прибрежный регион Палестины упоминается как земля филистимлян , хотя филистимляне уже не были значимой культурной группой в ту эпоху. [24]

Книгу обычно классифицируют как историческую книгу Библии. Хотя основное внимание уделяется пересказу истории, некоторые считают, что книга имеет также и литературное достоинство. [26] Повествование в основном представляет собой прозаический текст, но прерывается семью поэтическими разделами, которые имитируют классическую еврейскую поэзию. Они включают четыре плача и три хвалебных гимна. [27] Также включены различные исторические документы, в частности, переговоры и письма с Римской республикой и эллинистической Спартой . [22]

Содержание

Структура

Подавляющее большинство ученых и переводов Библии делят книгу на четыре или пять частей по предводителю восстания: [28]

  1. Главы 1–2: Введение [примечание 4]
  2. 3:1–9:22: Руководство Иуды Маккавея.
  3. 9:23 - 12:53: Лидерство Джонатана Апфуса
  4. Главы 13–16: Лидерство Симона Тасси

Синопсис

Действие книги происходит примерно через полтора столетия после завоевания Иудеи греками при Александре Великом , после того как империя Александра была разделена так, что Иудея стала частью греческой империи Селевкидов . В ней рассказывается, как греческий правитель Антиох IV Эпифан пытался подавить практику основного еврейского закона , что привело к восстанию Маккавеев. Книга охватывает все восстание с 175 по 134 год до нашей эры, подчеркивая, как спасение еврейского народа в этом кризисе произошло через семью Маттафия, в частности его сыновей, Иуду Маккавея, Ионафана Апфуса и Симона Фасси , и сына Симона, Иоанна Гиркана . Доктрина, выраженная в книге, отражает традиционное еврейское учение, без более поздних доктрин, найденных, например, во 2 Маккавеев . Первая книга Маккавеев также дает список еврейских колоний, разбросанных в других местах по Средиземноморью в то время. [30]

В первой главе Александр Македонский завоевывает территорию Иудеи, а затем его наследует Селевкид Антиох IV Эпифан. После успешного вторжения в Птолемеевское царство Египта Антиох IV захватывает Иерусалим и вывозит священные предметы из Иерусалимского храма , убивая многих евреев. Затем он вводит налог и основывает крепость в Иерусалиме.

Затем Антиох пытается подавить публичное соблюдение еврейских законов, пытаясь обеспечить контроль над евреями. В 168 г. до н. э. он оскверняет Храм , устанавливая « мерзость запустения » (устанавливая обряды языческого соблюдения в Храме или принося в жертву нечистое животное на алтаре в Святая Святых ). Антиох запрещает как обрезание , так и хранение еврейских писаний под страхом смерти. Он запрещает соблюдение субботы и принесение жертв в Храме. Он также требует от еврейских лидеров приносить жертвы идолам. Хотя принуждение может быть направлено только на еврейских лидеров, простых евреев также убивали в качестве предупреждения другим.

Эллинизация включала строительство гимнасиев в Иерусалиме. Среди прочих последствий, это еще больше отпугнуло еврейский обряд обрезания , который уже был официально запрещен; состояние мужчины не могло быть скрыто в гимнасии, где мужчины тренировались и социализировались в обнаженном виде. Однако 1 Маккавейская также настаивает на том, что было много евреев, которые искали или приветствовали введение греческой культуры . Согласно тексту, некоторые еврейские мужчины даже занимались восстановлением крайней плоти, чтобы выдать себя за полноценных греков.

В повествовании сообщается, что новости о запустении достигают Маттафия и его пятерых сыновей, семьи священников , которые живут в Модейне . [31] Маттафия призывает людей, верных традициям Израиля, выступить против захватчиков и еврейских эллинизаторов, и его сыновья начинают военную кампанию против них. Одна полная потеря из тысячи евреев (мужчин, женщин и детей) была нанесена Антиохом, когда еврейские защитники отказались сражаться в субботу . Затем другие евреи рассуждают, что, если на них нападут, они должны сражаться даже в святой день. В 165 г. до н. э. Храм освобождается и повторно освящается, чтобы ритуальные жертвоприношения могли начаться снова. Праздник Ханука учрежден Иудой Маккавеем и его братьями, чтобы отпраздновать это событие (1 Маккавейская 4:59).

Больше войн с участием Иуды и его братьев Симона и Ионафана описано в главах 5, 6 и 7. В главе 6 описываются последние дни Антиоха Епифана и восшествие на престол его юного сына Антиоха V Евпатора . [32]

В главе 8 Иуда ищет союза с Римской республикой , стремясь устранить греков. [33] Стихи 23–32 фиксируют соглашение между Римом и народом евреев, в соответствии с которым каждая сторона будет действовать как добровольный союзник другой и отказываться снабжать своих врагов во время войны, особое предупреждение было дано Деметрию I Сотеру , что этот пакт будет активирован против него, если его потребуют евреи. [34] Еврейский историк Уриэль Раппапорт утверждает, что «большинство ученых сегодня признают подлинность этого документа». [35]

После смерти Иуды и периода беззакония [36] ему наследует его брат Ионафан Апфус , чьи сражения с греческим полководцем Вакхидом описаны в главе 9. Ионафан становится первосвященником (1 Маккавейская книга 10:20). О смерти Деметрия сообщается в 1 Маккавейской книге 10:50, а Птолемей VI Филометор и Александр Балас , претендент на престол Селевкидов, заключают соглашение, по которому Александр женится на Клеопатре Тее , дочери Птолемея (1 Маккавейская книга 10:58). Отношения между Ионафаном и сыном и преемником Деметрия, Деметрием II Никатором , рассматриваются в главе 11: Ионафан оказывает военную поддержку Деметрию по просьбе последнего (стих 44), а успешное сражение против народного восстания в Антиохии позволяет евреям «обрести славу в очах царя» (стих 51). Маккавей не упоминает участие наемников , которые упоминаются в других рассказах, тогда как другие рассказы не упоминают участие евреев. [37] В конечном итоге отношения между Ионафаном и Деметрием распадаются: мнение Маккавея заключается в том, что Деметрий «нарушил слово свое обо всем, что обещал; он отдалился от Ионафана и не воздал за милости, которые сделал ему Ионафан, но поступил с ним весьма сурово». [38]

Предложенные союзы с Римом и с Ареем Спартанским рассматриваются в 1 Маккавейской книге 12:1–23. Пленение Ионафана в 143 г. до н. э., обманутого Диодотом Трифоном , описано в 1 Маккавейской книге 12:48. Симон следует за Ионафаном в качестве следующего еврейского лидера «вместо Иуды и брата твоего Ионафана», [39] принимая на себя гражданские, военные и литургические роли: «великий первосвященник, правитель и вождь иудейский». [40] Симон укрепляет Иерусалим (1 Маккавейская книга 13:10) и обеспечивает повторную оккупацию Иоппии (1 Маккавейская книга 13:11), ведя народ к миру и процветанию, пока его не убивают агенты Птолемея , сына Авуба , который был назначен правителем региона македонскими греками. Период мира и процветания воспет в поэтическом отрывке в библейском стиле, «Похвальном слове Симону» [41] , который Раппапорт считает «одним из самых важных поэтических отрывков в 1 Маккавейской книге» [42] .

Симону наследует его сын Иоанн, которого Иосиф Флавий называет Иоанном Гирканом .

Как династическая история

Автор пропагандирует «хасмонеевскую пропаганду» в смысле отстаивания праведности Хасмонеев и их справедливого притязания на управление Хасмонейским царством. Хасмонеи не были очевидным выбором на роль правителей; они не происходили от священнической линии Садока , которая занимала должность первосвященника в течение поколений в момент Маккавейского восстания. Автор стремится продвигать точку зрения, что Хасмонеи действительно были новыми избранниками Бога и потенциальными правителями в соответствии с героями еврейской Библии . [43] Различные отрывки отсылают к библейским отрывкам, таким как завоевания Иисуса Навина или битва Давида и Голиафа , и приравнивают деяния Хасмонеев к более ранним историям. Антипатия к дружественным Селевкидам эллинизированным евреям неудивительна, поскольку они были врагами на войне, но 1 Маккавейская книга распространяет критику и на внутренних еврейских противников Хасмонеев. В 1 Маккавеев недовольные Хасмонеями «возненавидели свой народ» [44] в целом; Хасмонеи были приравнены к самой Иудее. [45] Евреи, которые жалуются на действия Иуды, «приносят царю обвинение против народа». [46] Книга отвергает поражение, понесенное другими командирами по имени Иосиф и Азария, как потому, что «они не слушали Иуду и его братьев. Но они не принадлежали к семье тех людей, через которых было дано избавление Израилю». [47] [48] [49] Все это ясно показывает, что Бог специально избрал новую династию для правления Иудеей, Хасмонеев. [48]

Хотя книга высоко ценит всех Хасмонеев, она особенно восхваляет Симона Фасси , человека, который передаст первосвященство своим сыновьям и установит династию. В главе 2 есть строка умирающего Маттафия, который говорит своим сыновьям всегда слушать Симона и что «он будет вам отцом», по-видимому, восхваляя его даже больше, чем Иуду. Глава 14 также содержит длинный панегирик, восхваляющий Симона как достойного лидера. [11]

Теология

Школа философии, представленная в 1 Маккавеев, часто считается предшественницей философии саддукеев в более поздние эпохи. [50] [51] Примечательно, что автор не упоминает идею телесного воскресения , против которой выступали саддукеи. [50] Тем не менее, наши знания о саддукеях скудны, поэтому трудно знать наверняка. Книга также производит впечатление пренебрежительной к мученичеству и пассивным подходам к сопротивлению, считая такие жесты тщетными и бессмысленными. [50] Некоторые ученые идут даже дальше пренебрежения; Джонатан Голдштейн пишет, что автор испытывает «значительное презрение к мученикам». [52] Для автора смелые военные действия при жизни являются правильным ответом на угнетение. [53]

Автор рассматривает восстание как божественно предопределенное, но преуменьшает прямое божественное вмешательство, такое как чудеса. [48] Скорее, автор интерпретирует события как Бог, использующий военный гений Иуды Маккавея и его братьев в качестве инструмента для достижения освобождения Иудеи. Одним из самых примечательных и необычных аспектов книги 1 Маккавеев по отсутствию является отсутствие какого-либо прямого упоминания Бога. Вместо этого книга ссылается на «небо» ( ouranós ), например, Иуда говорит в своей речи, что «Не от численности армии зависит победа в битве, но сила приходит с Небес». [54] [55] Даже если «небо» — это всего лишь сокращение от «Бога на небесах», 1 Маккавеев является удивительно светским в своем описании конфликта. [56] Никакие ангелы или чудеса не приходят, чтобы спасти евреев; скорее, именно одобренное Богом твердое руководство Хасмонеев ведет к победе. [10]

Вторая книга Маккавеев , сохраненная в Септуагинте рядом с Первой книгой Маккавеев, представляет собой разительный контраст в теологии, и эти произведения часто сравнивают. [51] Вторая книга Маккавеев интерпретирует несчастья евреев как Божье наказание за их собственные грехи; автор Первой книги Маккавеев изображает проблемы как вызванные внешним злом Антиоха IV и его генералов, а не как очищающее испытание, которое в некотором смысле было божественной волей.

Книга проводит резкий контраст между евреями и язычниками, подобно книгам Ездры и Неемии . Преследования Антиоха IV, по-видимому, радикализировали евреев. Тем не менее, автор по-прежнему гордится созданием союзов с другими, ссылаясь на переговоры с Римской республикой и Спартой. Уриэль Раппапорт называет это символом политики Хасмонеев в целом: что государство Хасмонеев было явно еврейским, которое стремилось отделиться от многобожия, но при этом было прагматичным и искало союзников там, где их можно было найти. [10]

Надежность как история

1 Маккавейская книга является наиболее обширным источником информации о событиях в Иудее с 175 по 135 г. до н. э. Она традиционно считалась весьма заслуживающей доверия, хотя в некоторой степени является «официальной» версией истории согласно Хасмонеям и с точки зрения Маккавеев. [57] Бецалель Бар-Кохва хвалит ее как одну из лучших военных историографий того периода. [58] Он утверждает, что автор, вероятно, был очевидцем, по крайней мере, некоторых из описанных сражений, учитывая его большую точность и правдоподобность в описании местности и перемещений войск, и смог получить рассказы из первых рук от других в интервью. [59] Он также ссылается на тот факт, что в ней сделаны различные «признания против интересов», такие как открытое описание военных поражений повстанцев, в отличие от 2 Маккавейской книги, которая скрывает или опускает такие вопросы.

Джонатан А. Голдштейн утверждает, что книга не только подражала более старым писаниям по лингвистическому стилю, но и по содержанию; то есть автор подправил или придумал события, чтобы они лучше соответствовали библейским параллелям. [60]

Каноничность

Римский собор папы Дамаса I в 382 году, если Геласианский указ правильно с ним связан, издал библейский канон, идентичный списку, данному в Триденте, включая две книги Маккавеев. Ориген Александрийский (253), [61] Августин Гиппонский ( ок.  397 г. н. э. ), [62] папа Иннокентий I (405), [63] [64] Гиппонский собор (393), [65] Карфагенский собор (397) , [ 66] Карфагенский собор (419), [67] Апостольские каноны , [68] Флорентийский собор (1442) [69] и Тридентский собор (1546) [70] перечислили первые две книги Маккавеев как канонические.

Во время протестантской Реформации книга (вместе с другими книгами католического девтероканона) была классифицирована как библейский апокриф в протестантизме, материал, полезный для справки, но не канонический. Вестминстерское исповедание 1643 года гласит, что книги «не имеют никакого авторитета в Церкви Божией, не должны быть одобрены каким-либо иным образом», например. [71]

Книга никогда не была включена в еврейскую Библию или Танах и не является канонической в ​​иудаизме. Более поздние еврейские лидеры плохо относились к правлению династии Хасмонеев по нескольким причинам, и документ, столь открыто восхваляющий их, был проблематичным. Даже в историях, происходящих в период Маккавеев, ссылки на Иуду по имени были явно удалены, чтобы избежать поклонения герою линии Хасмонеев. [72]

Влияние

Иллюстрация из итальянской книги богослужений XIV века, изображающая Маккавеев как средневековых рыцарей в кольчугах. [73]

Еврейский историк Иосиф Флавий, живший в 1 веке н. э., почти наверняка читал 1 Маккавейскую книгу на греческом языке. Он широко использует первые тринадцать глав из нее в 12-й и 13-й книгах своего труда «Иудейские древности» , перефразируя ее непосредственно по частям, хотя и дополняя ее другими греческими историями, такими как Николая Дамаскина . Он также мог обращаться к ней для 1-й книги « Иудейская война» . Неизвестно, отсутствовали ли в копии 1 Маккавейской книги Иосифа Флавия последние три главы, или он просто нашел лучший источник для той эпохи истории. [22]

1 Маккавейская книга очень редко цитируется или упоминается Отцами Церкви в эпоху раннего христианства . Когда христиане Римской империи обсуждали Маккавеев, это обычно было связано с « мучениками Маккавеев », описанными во 2 Маккавейской книге 6 и 2 Маккавейской книге 7 , поскольку они рассматривались как образцы и предшественники христианских мучеников . Поскольку 1 Маккавейская книга очень мало говорит о мучениках, она, соответственно, не цитировалась и не читалась. [74]

Во время крестовых походов папа Урбан II и другие церковные лидеры использовали 1 Маккавейскую книгу для оправдания концепции священной войны против мусульманских королевств, контролировавших священный город Иерусалим . [75] Такие уважаемые крестоносцы, как Балдуин I и Готфрид Бульонский, явно сравнивались с Иудой Маккавеем, и материал из 1 Маккавейской книги цитировался в отношении их деяний. [74] 1 Маккавейская книга также цитировалась во время споров об инвеституре в XI–XII веках относительно того, имели ли монархи право назначать епископов или только папа. 1 Маккавейская книга включает отрывки, описывающие назначение Ионафана и Симона властями Селевкидов, поэтому ее обычно цитировали те, кто выступал за королевское назначение епископов. [74]

Литургическое использование

Римско-католический лекционарий использует тексты из 1 Маккавейской книги 1 по 6, а также тексты из 2 Маккавейской книги 6 и 7, в будничных чтениях 33-й недели по литургии , в 1-м году двухлетнего цикла чтений, всегда в ноябре, и как один из вариантов, доступных для чтений для освящения алтаря , и как одно из рекомендуемых чтений на мессе, совершаемой в честь преследуемых христиан . [76]

В лекционарии Церкви Англии 1922 года в Книге общих молитв указано, что Первая книга Маккавеев должна читаться ежегодно в конце лета/начале осени.

Рукописи и история публикаций

Как отмечалось выше, если древние рукописи предполагаемой оригинальной еврейской версии и существовали, то они были утеряны. Греческий текст сохранился в двух из трех старейших кодексов греческой Септуагинты : Codex Sinaiticus и Codex Alexandrinus . В Codex Vaticanus его нет . Досовременные переводы работы были сделаны на латинском , сирийском и армянском языках . Латинский перевод иногда полезен для идентификации определенных изменений, внесенных Лукианом Антиохийским в греческий текст. [77] [78]

С появлением печатного станка , который устранил необходимость в писцах вручную и многократно копировать такие работы, 1 Маккавейская книга стала более широко доступна. Она была включена в стандартные печатные христианские Библии в раздел девтероканон. Греческая версия текста была напечатана впервые в 1514–1517 годах в Комплютенской полиглотской Библии . Вернер Капплер  [de] опубликовал критическое издание греческого текста в 1936 году, эклектичную компиляцию различных сохранившихся рукописей и лучшую конструкцию оригинального текста. [78]

Более поздние англоязычные версии Библии, содержащие 1 Маккавейскую книгу, включают в себя New Revised Standard Version (NRSV), Good News Translation (GNT), New American Bible, Revised Edition (NABRE) [79] и Knox Bible . [80]

Примечания

  1. ^ Древнегреческий : Μακκαβαίων Αʹ , латинизированныйMakkabaíōn 1
  2. ^ Научные оценки даты авторства включают:
    • Сет Шварц и Арнальдо Момильяно выступают за «ранние» даты до 129 г. до н. э. Причины включают ссылку на Пергамское королевство, которое Рим обещал обширную территорию, что было бы явно ложным в ретроспективе после аннексии Римом Пергама в 129 г., а также островные отношения, предполагающие меньшее королевство с меньшим количеством язычников, чем позднее во времена правления Гиркана. [2] [3]
    • Бецалель Бар-Кохва также выступает за более раннюю дату и предполагает, что это произошло до 125 г. до н. э., учитывая информацию из первых рук о Восстании, которую он видит в работе. [4]
    • Уриэль Раппапорт и Дэниел Р. Шварц приводят доводы в пользу более поздних лет правления Гиркана. [5] Шварц отмечает, что автор осуждает «взятие корон», предполагая, что книга была написана до того, как Аристобул I объявил себя царем в 104–103 гг. до н. э. [6]
    • Джон Р. Бартлетт утверждает, что это произошло где-то между 110–90 гг. до н.э. [7]
    • Джонатан А. Голдштейн полагает, что Первая книга Маккавеев была опубликована во время правления Александра Янная (103–76 гг. до н. э.), но утверждает, что первая ее половина в значительной степени основывалась на утерянном «Общем источнике», написанном в 150-х годах до н. э., когда Восстание было еще свежо в памяти, а Джонатан Апфус был лидером Маккавеев. [8] [9]
  3. ^ Древнегреческий : Σαρβηθσαβαναιελ , латинизированныйSarbēthsabanaiel . Варианты включают Σαρβηθ Σα[ρ]βαναι ελ , Сарбет Са[р]банай Эль и Σαρβηθ Σα[ρ]βανέελ , Сарбет Са[р]банил.
  4. Введение иногда разделяют на Главу 1, Введение, и Главу 2, Маттафия. [29] [11]

Ссылки

  1. ^ Гилад, Э., Восстание Маккавеев: истинная история Хануки, опубликовано 27 декабря 2019 г., доступ получен 9 декабря 2020 г.
  2. ^ Момильяно, Арнальдо (1976). «Дата первой книги Маккавеев». «Италия преромская и Рим республиканский». I. Меланж предлагает Жаку Эргону . Французская школа Рима . стр. 657–661. ISBN 2-7283-0438-6.
  3. ^ Шварц, Сет (1991). «Израиль и круговой перекресток наций: 1 Маккавеи и экспансия Хасмонеев». Журнал еврейских исследований . 42 (1): 16–38. doi :10.18647/1577/JJS-1991.
  4. ^ Бар-Кохва 1989, стр. 162–164.
  5. ^ ab Rappaport 2001, Автор, Дата и Название.
  6. ^ ab Schwartz 2022, Авторство и дата составления.
  7. ^ Бартлетт 1998, стр. 34.
  8. ^ ab Goldstein 1976, стр. 62–63.
  9. ^ Голдштейн, Джонатан А. (1983). II Маккавеи . Серия «Якорная Библия». Том 41А. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday. С. 37–41, 48. ISBN 0-385-04864-5.
  10. ^ abc Раппапорт 2001, Взгляды автора.
  11. ^ abcde Schwartz 2022, Название, Основная тема и Структура.
  12. ^ Шварц 2022, Источники и хронология. Шварц цитирует Эттельсона, Гарри В. (1925). Целостность I Маккавеев , стр. 257-260.
  13. ^ Мендель 2021, Единство 1 Маккавейской книги.
  14. ^ Tedesche & Zeitlin 1950, стр. 250–251. Zeitlin предполагает, что это также могла быть физическая характеристика, то есть «Иуда Молотоголовый».
  15. ^ "МАКАВЕИ, THE". Еврейская энциклопедия . Получено 19.11.2020 .
  16. ^ Евсевий (1955) [4 век]. "Книга 6, Глава 25". Церковная история . Отцы Церкви. Том 29. Перевод Деферрари, Роя Дж. Нью-Йорк: Fathers of the Church, Inc. стр. 48. И кроме этих [книг] есть Маккавеи, которые озаглавлены Sarbeth Sabanaiel .
  17. ^ См.: Даршан, Гай, «Оригинальный язык Первой Маккавеев: пересмотр», Biblische Notizen (Neue Folge) 182 (2019), 91–110, особенно. 92–94.
  18. «Словарь толкователя Библии» , Уильям Х. Браунли (Нью-Йорк: Abingdon Press, 1962), III, 203.
  19. Гольдштейн 1976, стр. 414–415.
  20. ^ Густав Далман , Grammatik des Jüdisch-Palästinischen Aramäisch, раздел 6
  21. ^ Тедеше и Цейтлин 1950, стр. 48–49.
  22. ^ abc Mendels 2021, Введение.
  23. ^ Бартлетт 1998, стр. 19.
  24. ^ Раппапорт 2001, Историография.
  25. ^ Тедеше и Цейтлин 1950, стр. 33–34.
  26. ^ Уильямс 1999, стр. 137.
  27. ^ "1 Маккавейская, первая книга Маккавейская". bible.usccb.org . Получено 2022-11-02 .
  28. Уильямс 1999, стр. 3–4, 128 Сам Уильямс предлагает иную структуру, но он признает, что разделение по лидеру Маккавеев является общепринятой точкой зрения.
  29. Иерусалимская Библия (1966), Первая книга Маккавеев
  30. ^ Джонсон, П. , История евреев , стр. 170–71.
  31. ^ 1 Маккавейская 2:1–6
  32. Раппапорт 2001, Еще больше войн Иуды (гл. 6–7).
  33. ^ 1 Маккавейская 8:17–18
  34. ^ 1 Маккавейская 8:23–32
  35. ^ Раппапорт 2001, Рим и договор между Римом и евреями (гл. 8).
  36. ^ 1 Маккавейская 9:23–27
  37. Раппапорт 2001, Ионафан, первосвященник и правитель Иудеи (10:18–12:53).
  38. ^ 1 Маккавейская 11:53
  39. ^ 1 Маккавейская 13:8
  40. ^ 1 Маккавейская 13:42: НАБРЕ
  41. ^ 1 Маккавейская 14:4–15
  42. Раппапорт 2001, Правило Саймона (13:1–16:24).
  43. ^ Харрингтон 2012, Первая книга Маккавеев: Первые Маккавеи.
  44. ^ 1 Маккавейская 11:21
  45. ^ Бикерман, Элиас (1979) [1937]. Бог Маккавеев: Исследования о значении и происхождении восстания Маккавеев . Перевод Мёринга, Хорста Р. Лейдена: EJ Brill. стр. 16–21. ISBN 90-04-05947-4.
  46. ^ 1 Маккавейская 7:6
  47. ^ 1 Маккавейская 5:60–5:62
  48. ^ abc Harrington 2009, стр. 36–56.
  49. ^ Уильямс 1999, стр. 102.
  50. ^ abc Bartlett 1998, стр. 31–33.
  51. ^ ab Dentan, Robert C. (1954). Апокрифы, Мост Заветов (PDF) . стр. 28–32. OCLC  1043967734.
  52. Гольдштейн 1976, стр. 226.
  53. ^ Шварц 2022, Мятежники преодолевают религиозные ограничения (2:29-41).
  54. ^ 1 Маккавейская 3:18
  55. ^ Бартлетт 1998, стр. 30.
  56. ^ Мендель 2021, Восприятие Бога.
  57. ^ Граббе 2020, стр. 80–83.
  58. ^ Бар-Кохва 1989, стр. 153.
  59. ^ Бар-Кохва 1989, стр. 158–162.
  60. Гольдштейн 1976, стр. 6–8, 73, 268.
  61. Евсевий Кесарийский. Церковная история Книга 6 Глава 25:1–2. newadvent . Получено 12 октября 2016 г.
  62. ^ Августин из Гиппона. О христианском учении Книга II Глава 8:2. newadvent . Получено 12 октября 2016 г.
  63. ^ Уэсткотт, Брук Фосс (2005). Общий обзор истории канона Нового Завета (6-е изд.). Юджин, Орегон: Wipf & Stock. стр. 570. ISBN 1597522392.
  64. Письмо Иннокентия I Эксупериусу, епископу Тулузы.
  65. ^ "Канон XXIV. (греч. xxvii.)", Каноны 217 блаженных отцов, собравшихся в Карфагене , Christian Classics Ethereal Library
  66. Б. Ф. Уэсткотт, Общий обзор истории канона Нового Завета (5-е изд. Эдинбург, 1881 г.), стр. 440, 541–542.
  67. Карфагенский собор (419) Канон 24
  68. ^ в Трулльском соборе. Апостольские каноны. Канон 85. newadvent . Получено 12 октября 2016 г.
  69. Флорентийский собор, сессия 11–4 февраля 1442 г. Архивировано 20 февраля 2016 г. на Wayback Machine
  70. Тридентский собор, сессия IV. Состоялся восьмого апреля 1546 года при папе Павле III. Архивировано 23 марта 2015 г. на Wayback Machine.
  71. ^ Бартлетт 1998, стр. 14.
  72. ^ Ноам, Веред (2018). Смена образов Хасмонеев: легенды Второго Храма и их восприятие в трудах Иосифа Флавия и раввинской литературе . Перевод Ордана, Дена. Oxford University Press. стр. 219–221. ISBN 978-0-19-881138-1.
  73. ^ «Инициал А с битвой Маккавеев». Музей Метрополитен . Получено 5 марта 2023 г.. Подробности смотрите в аудио.
  74. ^ abc Schwartz 2022, Первые Маккавеи и Библия.
  75. ^ Наймарк, Норман М. (2017). Геноцид: Всемирная история . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 21. ISBN 978-0-19-063771-2. OCLC  960210099.
  76. Римский Миссал, Лекционарий, Пересмотренное издание, одобренное для использования в епархиях Англии и Уэльса, Шотландии, Ирландии, опубликовано Collins, Geoffrey Chapman и Veritas, 1981, 1982, тома 2 и 3
  77. ^ Бартлетт 1998, стр. 15–16.
  78. ^ аб Капплер, Вернер (1936). Септуагинта: Vetus Testum Graecum. Maccabaeorum liber I (на немецком языке). Том. 9, обл. 1. Геттинген: Ванденхук и Рупрехт.
  79. ^ "1 Маккавейская 1:1 – Библейский шлюз". BibleGateway.com . Получено 2022-11-02 .
  80. ^ Catholic Bible Online, Первая книга Маккавеев — Liber I Machabæorum, Baronius Press , опубликовано в 2016 г., дата обращения 26 декабря 2020 г.

Библиография

Внешние ссылки