Первая книга Паралипоменон, глава 3
1 Паралипоменон 3 — третья глава Книг Паралипоменон в еврейской Библии или Первая книга Паралипоменон в Ветхом Завете христианской Библии . Книга составлена из более древних источников неизвестным лицом или группой, называемых современными учеными «Летописцем», и обрела окончательную форму в конце пятого или четвертого века до н. э. [ Эта глава содержит генеалогию непрерывной линии Давида со времен Давида до периода после плена, что дает возможность восстановить монархию Давида в Иерусалиме с ее законным наследником, если позволят обстоятельства. Она разделена на три части: (1) сыновья Давида (рожденные в Хевроне, стихи 1–4; рожденные в Иерусалиме, стихи 5–9); (2) цари в Иерусалиме (кроме узурпаторши царицы Гофолии, стихи 10–16); (3) потомки во время и после периода изгнания, стихи 17–24. Вместе с главами 2 и 4, она фокусируется на потомках Иуды: глава 2 рассматривает колена Иуды в целом, глава 3 перечисляет сыновей Давида в частности, а глава 4 касается оставшихся семей в колене Иуды и колене Симеона. Эти главы относятся к разделу, сосредоточенному на списке генеалогий от Адама до списков людей, вернувшихся из изгнания в Вавилоне ( 1 Паралипоменон 1:1 по 9:34).
Текст
Эта глава изначально была написана на еврейском языке . Она разделена на 24 стиха.
Текстовые свидетельства
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, принадлежат к традиции масоретских текстов , в которую входят Алеппский кодекс (X век) и Ленинградский кодекс (1008 год).
Существует также перевод на греческий койне , известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век) и Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век). [a]
Ссылки на Ветхий Завет
- 1 Паралипоменон 3:1–4: 2 Царств 3:2–5
- 1 Паралипоменон 3:5–8: 2 Царств 5:14–16; 1 Паралипоменон 14:4–7
- 1 Паралипоменон 3:10–16: 1 и 2 Царств
Структура
Вся глава принадлежит к последовательности, включающей 1 Паралипоменон 2:3–8:40, где колена Иуды, давшие жизнь царям (Давид; 2:3–4:43) и Вениамина (Саул; 8:1–40), замыкают серию списков, а священническое колено Левия (6:1–81) занимает центральное место, в следующем порядке:
- Царское колено Давида Иудина (2:3–4:43)
- B Северные племена к востоку от Иордана (5:1–26)
- X Священническое колено Левия (6:1–81)
- B' Северные племена к западу от Иордана (7:1–40)
- Царское колено Вениамина А'Саула (8:1–40)
Другая концентрическая композиция фокусируется на царском колене Давида Иуды (2:3–4:23), сосредоточившись на семье Есрома, внука Иуды, через его трех сыновей: Иерахмеила, Рама и Хелувая (Халева), [12] как следует:
- Потомки Иуды: Ир, Онан и Шела (2:3–8)
- B Потомки Рама до Давида (2:9–17)
- C Потомки Халева (2:18–24)
- D Потомки Иерахмеила (2:25–33)
- D' Потомки Иерахмеила (2:34–41)
- C' Потомки Халева (2:42–55)
- B' Потомки Рама после Давида [потомки Давида] (3:1–24)
- A' Потомки Шелы, единственного выжившего сына Иуды (4:21–23)
Сыновья, рожденные у Давида в Хевроне (3:1–4)
Дом Давида является основным объектом внимания в большой генеалогии Иуды. Этот раздел почти слово в слово совпадает с материалом 2 Царств 3:2–5.
Куплет 1
- Сии сыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне: первенец Амнон от Ахиноамы Изреелитянки, второй Даниил от Авигеи Кармилитянки. [14]
- «Второй, Даниил»: назван «Хилеав» ( כלאב ke-le-ab , что означает «подобный отцу») в 2 Царств 3:3. [ 15] Текст Септуагинты 2 Царств 3:3 гласит «Далуйя». Таргум утверждает: «Второй, Даниил, которого также называли Чилиав, потому что он был во всех отношениях похож на своего отца». Джарчи говорит, что два имени были даны этому человеку, потому что Давид взял Авигею сразу после смерти Навала, поэтому нельзя было установить, был ли этот ребенок сыном Давида или Навала, поэтому Давид назвал его «Даниил» ( דניאל , что означает «Бог ('Эль') — мой Судья», то есть, что он сын Давида) и «Хилеав» («тот, кто похож на отца») из-за поразительного сходства с Давидом. [15]
Куплет 4
- Сии шестеро родились у него в Хевроне; и там он царствовал семь лет и шесть месяцев; а в Иерусалиме царствовал тридцать три года. [17]
Стих 4, по-видимому, является переработкой 2 Царств 5:5. Переезд из Хеврона в Иерусалим не объясняется, предполагая, что читатели знают повествования в более ранних материалах.
Сыновья, рожденные у Давида в Иерусалиме (3:5–9)
В этом разделе используются те же материалы, что и во 2 Царств 5:14-16 (а также в 1 Паралипоменон 14:4-7) и в стихе 9 из 2 Царств 5:13; 13:1.
Стих 5
- И родились у него в Иерусалиме сии: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммиила. [19]
- «Вирсавия, дочь Аммиила»: названа « Вирсавией, дочерью Елиама, женой Урии Хеттеянина » во 2 Царств 11:3 . Ничего не говорится о прелюбодеянии с Давидом, ни об убийстве Урии. От нее перечислены четверо детей, тогда как во 2 Царств упоминаются только Соломон и старший сын, который был зачат в прелюбодеянии и умер молодым в наказание Давиду (2 Царств 12:13–14).
Царская линия Давида (3:10–16)
Цари Иудеи перечислены здесь от Соломона до периода изгнания, следуя монотонной формуле — «сын его был X» — до Иосии, у которого было несколько сыновей, сменивших его, так что Летописец меняет метод перечисления. [
Источниками могут быть 4 Царств 22–24 и Книга Иеремии
(которая использует Шаллум, альтернативное имя Иоахаза, в Иеремии 22:11 ). Части списка повторяются в 1 Паралипоменон 14 :4–7, тогда как в других частях некоторые цари имеют другие имена, чем в остальных Паралипоменон (например, Азария вместо Озии), а отец Зоровавеля называется Педаия, а не Салафиилем, как в Ездре 3 :2, 8.
Стих 15
- Сыновья Иосии были: первенец Иоханан, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Шаллум. [21]
Стих 16
- Сыновья Иоакима: Иехония, сын его, Седекия, сын его. [22]
Здесь перечислены два сына Иоакима: «Иехония» (также называемый «Иехония» в 4 Царств 24 :6–17; 2 Паралипоменон 36 :8–9 и «Хония» в Иеремии 22:24 ) и «Седекия», что подтверждается в 2 Паралипоменон 36:10 как брат Иехонии. 4 Царств 24:17 утверждает, что царь Седекия (последний царь Иудеи, сменивший Иехонию) был дядей Иехонии. Иеремия последовательно называл Иоакима сыном Иосии и никогда не называл Седекию сыном Иосии, что приводит к предположению, что Седекия в книге Иеремии относится к брату Иехонии.
Потомки Давида после плена (3:17–24)
В этом разделе перечислены потомки Давида, в частности, потомки Иехонии, во время изгнания и в начале периода после изгнания. [25] Иехония был увезен в Вавилон в 597 г. до н. э., и среди его семи сыновей Шенацар (названный Шенацаром в Ездре 1:8–11; оба имени являются транслитерацией названия Вавилона: «Син-аб-усур»), стал первым правителем Иудеи в персидский период.
Стих 17
- И сыновья Иехонии; Ассир, Салафиил, сын его, [26]
- «Ассир» ( иврит : אסר 'as-sir ): [27] означает «пленник», «раб» или «узник»; здесь это, по-видимому, не имя человека, а обозначение того, что Иехония был пленником, когда у него был сын Салафиил (ср. Матфея 1:12 ). [28] Это толкование «согласуется с масоретской пунктуацией, которая связывает термин «ассир» с Иехонией», не следует переводить как «Иехония пленник» (что потребовало бы определенного артикля, отсутствующего в оригинале), а скорее как «Иехония, когда был в плену» или «как пленник». [25]
- « Салафиил » (от греческой формы в Септуагинте, древнегреческий : Σαλαθιήλ ; также в Матфея 1:12 ): транслитерируется с иврита : иврит : שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל šə-'al-tî-'êl , [27] «Шалти-эль» (что означает «просьба Божья»), записанная в Аггеи 1:12, 14; 2:2 на иврите : שַׁלְתִּיאֵ֡ל «Шалти-эль». [25]
Смотрите также
Связанные части Библии: 2 Царств 5 , 3 Царств 1 , 4 Царств 25 , 2 Паралипоменон 36 , Ездра 1 , Матфей 1 , Лука 3Примечания
- ^ Сохранившийся Синайский кодекс содержит только 1 Паралипоменон 9:27–19:17. [7] [8] [9]
Ссылки
- ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Дер Текст де Альтен Заветов (2-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft . п. 85. ИСБН 3-438-06006-X.
- ↑ Суит, Генри Баркли (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке. Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^ В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Herbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus". Catholic Encyclopedia . New York: Robert Appleton Company.
- ^ Уильямсон, HGM «1 и 2 Хроники» (Гранд-Рапидс: Eerdmans, 1982) стр. 25–28. под ред. Throntveit 2003, стр. 376.
- ^ 1 Паралипоменон 3:1 KJV
- ^ ab Clarke, Adam (1832) "Комментарий к 1 Паралипоменон 3". "Комментарий Адама Кларка". Study Light.
- ^ 1 Паралипоменон 3:4 KJV
- ^ 1 Паралипоменон 3:5 KJV
- ^ 1 Паралипоменон 3:15 KJV
- ^ 1 Паралипоменон 3:16 KJV
- ^ abc Ellicott, CJ (Ed.) (1905). Комментарий Элликотта к Библии для английских читателей. 1 Chronicles 3. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. Доступно 28 апреля 2019 г.
- ^ 1 Паралипоменон 3:17 KJV
- ^ ab 1 Паралипоменон 3:17 Анализ еврейского текста. Biblehub
- ^ Бенсон, Джозеф. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам: 1 Паралипоменон 3, дата обращения 9 июля 2019 г.
Источники
- Акройд, Питер Р. (1993). «Хроники, книги». В Мецгере, Брюсе М .; Кугане, Майкле Д. (ред.). Оксфордский компаньон Библии . Oxford University Press. стр. 113–116. ISBN 978-0195046458.
- Беннетт, Уильям (2018). Библия толкователя: Книги хроник. Лит. ISBN 978-5040825196.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Эндрес, Джон К. (2012). Первая и Вторая Паралипоменон. Liturgical Press. ISBN 9780814628447.
- Гилберт, Генри Л. (1897). «Формы имен в 1 Паралипоменон 1-7 в сравнении с именами в параллельных отрывках Ветхого Завета». Американский журнал семитских языков и литератур . 13 (4). Liturgical Press: 279–298. JSTOR 527992.
- Хилл, Эндрю Э. (2003). Первые и вторые хроники. Зондерван. ISBN 9780310206101.
- Mabie, Frederick (2017). «I. Генеалогическое исследование всего Израиля летописцем». В Longman III, Tremper; Garland, David E (ред.). 1 и 2 Паралипоменон. Библейский комментарий толкователя. Zondervan. стр. 267–308. ISBN 978-0310531814. Получено 6 декабря 2019 г. .
- Mathys, HP (2007). "14. 1 и 2 Паралипоменон". В Barton, John ; Muddiman, John (ред.). The Oxford Bible Commentary (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 267–308. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
- Туэлл, Стивен С. (2012). Первые и вторые хроники. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664238650. Получено 30 декабря 2020 г. .
- Throntveit, Mark A. (2003). «Был ли летописец пиарщиком? Давид в книгах хроник». Word & World . 23 (4): 374–381 . Получено 19 февраля 2021 г.
- Ульрих, Юджин, ред. (2010). Библейские Кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Brill.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Уильям Б. Эрдманс . ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
Внешние ссылки
- Еврейские переводы:
- Христианские переводы:
- Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
- Первая книга Паралипоменон Глава 3. Библейский портал