stringtranslate.com

Конкурс песни Евровидение 1970

Конкурс песни Евровидение 1970 был 15-м выпуском ежегодного конкурса песни Евровидение и проходил в Амстердаме , Нидерланды . Организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей вещательной компанией Nederlandse Omroep Stichting (NOS), конкурс проводился в RAI Congrescentrum 21 марта 1970 года, а ведущим был голландский телеведущий Вилли Доббе .

В этом году в конкурсе приняли участие двенадцать стран. Это было наименьшее количество участников с выпуска 1959 года . Причиной стало то, что Финляндия , Норвегия , Португалия , Швеция и Австрия бойкотировали выпуск 1970 года, официально потому что они считали, что конкурс маргинализирует малые страны и больше не является хорошим телевизионным развлечением, [1] хотя ходят слухи, что это также было сделано в знак протеста против ничьей в четырех матчах, которая произошла в 1969 году. [2]

Победителем конкурса стала Ирландия с песней " All Kinds of Everything ", исполненной Даной и написанной Дерри Линдси и Джеки Смит. Это была первая из семи побед Ирландии в конкурсе. Соединенное Королевство заняло второе место в седьмой раз, в то время как Германия оказалась на третьем месте — лучший результат для страны на тот момент. Это был также единственный раз, когда Люксембург получил ноль баллов . [2]

Расположение

Конгресцентрум RAI , Амстердам – место проведения конкурса 1970 года.

Из-за того, что в предыдущем конкурсе было четыре победителя , был поднят вопрос о том, какая страна будет принимать конкурс 1970 года. Поскольку Испания принимала в 1969 году, а Великобритания — в 1968 году , рассматривались только Франция и Нидерланды . Жребий голосования между этими двумя странами привел к тому, что Нидерланды были выбраны в качестве страны-хозяйки. [3]

Congrescentrum , место проведения конкурса 1970 года, является полупостоянной экспозицией на Ferdinand Bolstraat в Амстердаме и был открыт 31 октября 1922 года. Это здание было заменено в 1961 году нынешним зданием RAI на площади Европы. Нынешний конгрессно-развлекательный центр на площади Европы был спроектирован Александром Бодоном и открыт 2 февраля 1961 года.

Страны-участницы

Австрия (которая не принимала участия в 1969 году), Финляндия , Норвегия , Португалия и Швеция бойкотировали этот конкурс, поскольку они были недовольны результатом 1969 года и структурой голосования. [2]

Впервые не вернулся ни один из участников предыдущих конкурсов. [4]

Формат

Голландские продюсеры были вынуждены расширить шоу, так как только 12 стран решили приехать в Амстердам. Результатом стал формат, который сохранился почти до наших дней. Расширенная вступительная последовательность (снятая в Амстердаме) задала сцену, в то время как каждый выход был представлен короткой видео-«открыткой» с участием каждого из участвующих артистов, якобы в их собственной стране. Однако «открытки» для Швейцарии, Люксембурга и Монако были сняты на месте в Париже (как и французская открытка). [2] За длинным вступительным фильмом (длительностью более четырех минут) последовало, вероятно, одно из самых коротких вступлений любого ведущего. Вилли Доббе приветствовала зрителей только на английском, французском и голландском языках, закончив свое вступление всего через 24 секунды. На экране появлялись субтитры, в которых названия песен были указаны строчными буквами, а имена исполнителей и композиторов/авторов — заглавными.

Дизайн декораций был разработан Роландом де Гроотом; простая конструкция состояла из ряда изогнутых горизонтальных прутьев и серебряных безделушек, которые можно было перемещать различными способами.

Чтобы избежать инцидента, подобного инциденту 1969 года, было создано правило ничьей. Оно гласило, что если две или более песен набирали одинаковое количество голосов и делили первое место, то каждая песня должна была исполняться снова. После чего каждое национальное жюри (кроме жюри соответствующих стран) поднимало руки, какую из песен они считали лучшей. Если страны снова делили первое место, то они делили первое место.

Обзор конкурса

Дана поет победную песню « All Kinds of Everything »

Ирландия победила в конкурсе с песней " All Kinds of Everything ", написанной Дерри Линдси и Джеки Смит и спетой еще одной неизвестной Даной , 18-летней школьницей из Дерри , Северная Ирландия . Поскольку в этом году конкурс проводился в Нидерландах, и страна была одним из четырех победителей в 1969 году, Дана получила свои награды от голландского победителя Ленни Кюра .

Спикеры

Каждая страна выдвинула спикера, который был ответственным за объявление голосов за свою страну по телефону. Известные спикеры на конкурсе 1970 года перечислены ниже.

Подробные результаты голосования

Трансляции

Каждый участвующий вещатель должен был транслировать конкурс через свои сети. Не участвующие вещатели-члены EBU также могли транслировать конкурс как «пассивные участники». Вещатели могли отправлять комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и транслировать информацию об артистах и ​​песнях своим телезрителям. [13]

Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные вещательные станции и комментаторов, показаны в таблицах ниже. В дополнение к странам-участницам, вступительная последовательность конкурса утверждала, что конкурс также транслировался в Греции, Исландии, Израиле и Тунисе, в Болгарии, Чехословакии, Венгрии, Польше, Румынии и Советском Союзе через Intervision , а также в Бразилии и Чили. [6] [4] Сообщается, что конкурс также транслировался в Аргентине. [14]

Примечания

  1. ^ От имени немецкого общественного вещательного консорциума ARD [9]
  2. Задержанная трансляция 23 марта 1970 года в 22:30 ( CET ) [37]
  3. Задержанная трансляция 23 марта в 21:30 ( ART ) [45]
  4. ^ abc Отложенная трансляция в 20:30 ( BRT ) [48]
  5. Отложенная трансляция в 20:20 ( CLST ) [51]
  6. Задержанная трансляция 4 апреля 1970 года в 20:55 ( WET ) [54]
  7. Задержанная трансляция 6 апреля 1970 года в 19:35 ( IST ) [55]
  8. Задержанная трансляция 4 апреля 1970 года в 20:55 ( EET ) [59]

Ссылки

  1. ^ "Les pays nordiques ne participeront pas au prochain concours de la chanson de l'Eurovision" [Скандинавские страны не будут участвовать в следующем конкурсе песни Евровидение]. Журнал дю Юра (на французском языке). Бьен, Швейцария. 7 ноября 1969 года . Проверено 25 июля 2022 г.
  2. ^ abcd О'Коннор, Джон Кеннеди. Конкурс песни Евровидение – Официальная история. Carlton Books, Великобритания. 2007 ISBN 978-1-84442-994-3 
  3. ^ Эскудеро, Виктор М. (29 апреля 2020 г.). «С 50-летием, Евровидение 1970!». Европейский вещательный союз . Получено 17 июня 2021 г.
  4. ^ ab "Евровидение-1970". EBU . Получено 17 июня 2021 г.
  5. ^ "Участники Амстердама 1970". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 апреля 2023 года . Получено 6 июля 2023 года .
  6. ^ abcd Roxburgh, Gordon (2014). Песни для Европы: Соединенное Королевство на конкурсе песни Евровидение . Том второй: 1970-е. Prestatyn: Telos Publishing . С. 25–37. ISBN 978-1-84583-093-9.
  7. ^ "1970 – 15-е издание". diggiloo.net . Архивировано из оригинала 8 августа 2022 г. . Получено 6 июля 2023 г. .
  8. ^ "Подробный обзор: дирижеры в 1970 году". И дирижер это... . Получено 6 июля 2023 г.
  9. ^ "Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие участники Евровидения и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). ARD. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Получено 12 июня 2023 года .
  10. ^ "Final of Amsterdam 1970". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 г. Получено 8 апреля 2021 г.
  11. ^ "Результаты финала Амстердама 1970". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 г. Получено 8 апреля 2021 г.
  12. ^ "Eurovision Song Contest 1970 – Scoreboard". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 14 сентября 2015 года . Получено 17 июня 2021 года .
  13. ^ «Правила конкурса». Европейский вещательный союз. 31 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2022 г. Получено 19 декабря 2022 г.
  14. ^ "Представитель Songfestival zonder" [Евровидение без ведущего]. Лимбургс Дагблад (на голландском языке). Херлен , Нидерланды. 21 марта 1970 г. с. 47 . Проверено 18 октября 2024 г. - через Delpher .
  15. ^ ab "tv kijkers voor u... | Программа от 21 до 27 марта – Zaterdag" [Телезрители для вас... | Программы с 21 по 27 марта – суббота]. De Gazet van Aalst (на фламандском языке). Алст , Бельгия. 21 марта 1970 г. с. 9 . Проверено 24 июня 2024 г.
  16. ^ "De festival-herinneringen van Jan Theys" [Фестивальские воспоминания Яна Тейса]. Рассказ  [nl] (на голландском). 12 мая 1987 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2022 г. Получено 3 января 2023 г.
  17. ^ «Téléprevision – Samedi 21 марта» [ТВ-прогноз – суббота, 21 марта]. L'Est éclair  [fr] (на французском языке). Сен-Андре-ле-Верже , Франция. 21–22 марта 1970 г. с. 15 . Проверено 18 сентября 2024 г. - через Aube en Champagne .
  18. ^ "Der Fernseh-Spiegel - Samstag/Sonnabend, 21 марц" [Телевизионное зеркало - суббота, 21 марта]. Staufener Wochenblatt (на немецком языке). Штауфен-им-Брайсгау , Западная Германия. 13–14 марта 1970 г. с. 8 . Проверено 20 сентября 2024 г. - из университетской библиотеки Фрайбурга .
  19. ^ "TV Today" . The Irish Times . Дублин , Ирландия. 21 марта 1970 г. стр. 15. Получено 22 декабря 2022 г.
  20. Грей, Кен (23 марта 1970 г.). «Ирландия как место проведения конкурса в следующем году?» . The Irish Times . Дублин , Ирландия. стр. 13. Получено 22 декабря 2022 г.
  21. ^ "Radio" . The Irish Times . Дублин , Ирландия. 21 марта 1970 г. стр. 15 . Получено 22 декабря 2022 г.
  22. ^ «Сабато | ТВ | 21 марта» [суббота | ТВ | 21 марта]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том. 47, нет. 11. 15–21 марта 1970 г., стр. 76–77 . Проверено 6 июня 2024 г.
  23. ^ "Теле-Программы" [Телепрограммы]. Люксембургское сусло (на немецком и французском языках). Люксембург , Люксембург. 20 марта 1970 г., стр. 21–24 . Проверено 3 января 2023 г. - из Национальной библиотеки Люксембурга .
  24. ^ "Dit Weekend Op Radio En TV" [В эти выходные на радио и телевидении]. Лимбургс Дагблад (на голландском языке). Херлен , Нидерланды. 21 марта 1970 г. с. 47 . Проверено 4 января 2023 г. - через Delpher .
  25. ^ "Ванавонд: новый фестиваль песни на телевидении" . Трау (на голландском языке). Меппель , Нидерланды. 21 марта 1970 г. с. 4 . Проверено 4 января 2023 г. - через Delpher .
  26. ^ "Programa de Radio y TV" [Радио и телепрограмма]. La Región (на испанском языке). Оренсе , Испания. 21 марта 1970 г. с. 2 . Проверено 23 августа 2024 г. - через Galiciana  [gl] .
  27. ^ аб "телевидение". La Voz de España  [es] (на испанском языке). Сан-Себастьян , Испания. 21 марта 1970 г. с. 13 . Проверено 24 августа 2024 г. - через Культурный центр Колдо Митчелена  [eu] .
  28. ^ "Radio TV". Diario de Barcelona (на испанском языке). Барселона , Испания. 21 марта 1970 г. стр. 29. Получено 23 августа 2024 г. – через Исторический архив города Барселона  [ca] .
  29. ^ «Радио». Балеарские острова  [es] (на испанском языке). Пальма-де-Майорка , Балеарские острова , Испания. 20 марта 1970 г. с. 7 . Проверено 10 июля 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica  [es] .
  30. ^ "Programa de las emisoras castellonenses" [программа радиостанции Кастельон]. Mediterraneo  [es] (на испанском языке). Кастельон-де-ла-Плана , Испания. 21 марта 1970 г. с. 6 . Проверено 15 июля 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica  [es] .
  31. ^ "Радио ТВ". Ла Риоха  [исп] (на испанском языке). Логроньо , Испания. 21 марта 1970 г. с. 2 . Проверено 10 июля 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica  [es] .
  32. ^ "Радио Таррагоны". Diario Español  [es] (на испанском языке). Таррагона , Испания. 21 марта 1970 г. с. 14.
  33. ^ "Радио и телевидение" [Радио и телевидение]. Либертад  [es] (на испанском языке). Вальядолид , Испания. 21 марта 1970 г. с. 4 . Проверено 10 июля 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica  [es] .
  34. ^ «Fernsehen – Samstag» [Телевидение – суббота]. Die Tat (на немецком языке). Цюрих , Швейцария. 21 марта 1970 г. с. 23 . Проверено 4 января 2023 г. - через E-newspaperarchives.ch .
  35. ^ «ТВ – Самеди 21 марта» [ТВ – суббота, 21 марта]. Радио-ТВ - Je vois tout (на французском языке). № 12. Лозанна , Швейцария: Héliographia SA. 19 марта 1970 г., стр. 80–81 . Проверено 4 января 2023 г.
  36. ^ "Сабато - Televisione Svizzera Italiana" [суббота - Итальянско-швейцарское телевидение]. Popolo e Libertà (на итальянском языке). Беллинцона , Швейцария. 21 марта 1970 г. с. 4 . Проверено 4 января 2023 г. - через Sistema bibliotecario ticinese  [it] .
  37. ^ ab "Радио - Монтаг, 23 марта" [Радио - понедельник, 23 марта]. Тюнер Тагблатт (на немецком языке). Берн , Швейцария. 21 марта 1970 г. с. 13 . Проверено 4 января 2023 г. - через E-newspaperarchives.ch .
  38. ^ «Радио – Самеди 21 марта» [Радио – суббота, 21 марта]. Радио-ТВ - Je vois tout (на французском языке). № 12. Лозанна , Швейцария: Héliographia SA. 19 марта 1970 г., стр. 54–56 . Проверено 4 января 2023 г.
  39. ^ "Евровидение – BBC1". Radio Times . 21 марта 1970 г. Получено 4 января 2023 г. – через BBC Genome Project .
  40. ^ "Гран-при конкурса песни Евровидение 1970 – BBC Radio 1". Radio Times . 21 марта 1970. Получено 4 января 2023 г. – через BBC Genome Project .
  41. ^ "Расписание – BBC Radio 2 – 21 марта 1970 г.". Radio Times . 21 марта 1970 г. Получено 10 января 2023 г. – через BBC Genome Project .
  42. ^ "Телевизија – Београд" [Телевидение – Белград]. Борба (на сербском языке). Белград , СР Сербия , Югославия . 21 марта 1970 г. с. 20 . Проверено 25 мая 2024 г. - через Pretraživa digitalna biblioteka.
  43. ^ "RTV Любляна - Телевизия" [RTV Любляна - Телевидение]. Дело (на словенском языке). Любляна , СР Словения , Югославия . 21 марта 1970 г. с. 8 . Проверено 27 октября 2024 г. - из Цифровой библиотеки Словении .
  44. ^ "Телевизия - Субота 21. Ожуйка" [Телевидение - суббота, 21 марта]. Слободна Далмация (на сербско-хорватском языке). Сплит , СР Хорватия , Югославия . 21 марта 1970 г. с. 17 . Проверено 4 января 2023 г.
  45. ^ ab "Фестиваль Евровидение де ла Кансьон 1970" [Конкурс песни Евровидение 1970]. Кроника . Буэнос-Айрес , Аргентина. 23 марта 1970 г. с. 21 . Проверено 13 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
  46. ^ "Fernsehen und radio - Samstag, 21 марта" [Телевидение и радио - суббота, 21 марта]. Burgenländische Freiheit  [de] (на немецком языке). Винер-Нойштадт , Австрия. 19 марта 1970 г. с. 13 . Проверено 24 июня 2024 г. - из Австрийской национальной библиотеки .
  47. Хальбубер, Аксель (22 мая 2015 г.). "Ein Virteller Disput der ESC-Kommentatoren" [Виртуальный спор между комментаторами Евровидения]. Курьер (на немецком языке). Вена , Австрия. Архивировано из оригинала 23 мая 2015 года . Проверено 5 января 2023 г.
  48. ^ ab "ТВ-Радио" [ТВ-Радио]. Correio Braziliense (на бразильском португальском языке). Бразилиа , Федеральный округ , Бразилия. 21 марта 1970 г. с. 16 . Проверено 17 марта 2024 г. - из Национальной библиотеки Бразилии . Затем пройдите по спутниковой передаче по телевидению Бразилиа, которое будет представлено в 20:30, прямо из Голландии или фестиваля Евровидение в Канкане. [Продолжая спутниковое вещание, TV Brasília сегодня, в 20:30, покажет конкурс песни «Евровидение» прямо из Нидерландов.]
  49. ^ "Programação e verão quente - Канал 6 | Hoje" [Программирование и жаркое лето - Канал 6 | Сегодня]. Diário do Paraná  [pt] (на бразильском португальском языке). Куритиба , Парана , Бразилия. 21 марта 1970 г. с. 1 . Проверено 15 мая 2024 г. - из Национальной библиотеки Бразилии .
  50. ^ "Фестиваль да Canção na Eurovisão" [Конкурс песни Евровидение]. Diário de Pernambuco (на бразильском португальском языке). Ресифи , Пернамбуку , Бразилия. 21 марта 1970 г. с. 3 . Проверено 9 сентября 2024 г. - из Национальной библиотеки Бразилии .
  51. ^ ab "Vía Satélite" [Через спутник]. Las Últimas Noticias (на испанском языке). Сантьяго , Чили. 19 марта 1970 г. с. 11. Проксимо Сабадо Рауль Матас, директор программ Национального канала, осуществляет исключительную передачу из Амстердама, Голландия, по 7-му телевизионному каналу. Во время проведения Фестиваля Евровидение, Матас посвятил всю энергию в течение всего мероприятия, которое будет передаваться через спутник. [В следующую субботу Рауль Матас, программный директор Canal Nacional, проведет исключительную передачу из Амстердама, Голландия, на канале 7 Television. Это конкурс песни Евровидение, которому Матас посвятит всю свою энергию на протяжении всего мероприятия, трансляция которого будет осуществляться через спутник.]
  52. ^ "Televize - sobota 21. března" [Телевидение - суббота, 21 марта]. Руде право (на чешском языке). Прага , Чехословакия. 21 марта 1970 г. с. 5 . Проверено 25 октября 2024 г. - через Институт чешской литературы Чешской академии наук  [cs] .
  53. ^ «ТВ – сомбат III.21» [ТВ – суббота, 21 марта]. Rádió- es Televízió-újság (на венгерском языке). 16 марта 1970 г. с. 13. Архивировано из оригинала 4 января 2023 года . Проверено 4 января 2023 г. - из MTVA Archivum .
  54. ^ ab "Сьонварп - лаугардагур, 4 апреля 1970 г." [Телевидение - суббота, 4 апреля 1970 г.]. Morgunblaðið (на исландском языке). Рейкьявик , Исландия. 4 апреля 1970 г. с. 29 . Проверено 4 января 2023 г. - через Timarit.is .
  55. ^ ab "7 ימים על המסך הקטן" [7 дней на маленьком экране]. Маарив (на иврите). Тель-Авив , Израиль. 2 апреля 1970 г. с. 25 . Проверено 4 января 2023 г. - из Национальной библиотеки Израиля .
  56. ^ "Звук и Видение – Сегодняшний ТВ-журнал". Times of Malta . Биркиркара , Мальта. 21 марта 1970 г. стр. 12.
  57. Барри, Фред (18 марта 1970 г.). «Все глаза устремлены на Амстердам – 15-й выпуск конкурса песни «Евровидение» в следующую субботу». Times of Malta . Биркиркара , Мальта. стр. 13.
  58. ^ "Телевизжа" [Телевидение]. Дзенник Польский (на польском языке). Краков , Польша. 21 марта 1970 г. с. 6 . Проверено 5 мая 2024 г. - из Цифровой библиотеки Малопольши  [pl] .
  59. ^ ab «Программа телевидения – праздник, 28 марта» [Расписание телепередач – суббота, 28 марта 1970 г.] (PDF) . Flacăra roşie (на румынском языке). Арад , Румыния . 28 марта 1970 г. с. 3 . Проверено 31 августа 2024 г. - из Biblioteca Judeeană "Александру Д. Ксенополь" Арад  [ro] .

Внешние ссылки

52°20′29″с.ш. 4°53′18″в.д. / 52.34139°с.ш. 4.88833°в.д. / 52.34139; 4.88833