Чемпионат мира по гребле на байдарках и каноэ 2010 года проводился с 8 по 12 сентября 2010 года на гребном слаломе Tacen в Словении под эгидой Международной федерации каноэ в третий раз, установив новый рекорд. Это было 33-е издание. Tacen уже принимал это мероприятие в 1955 и 1991 годах , когда он был частью Югославии , и присоединяется к следующим городам, которые принимали это мероприятие трижды: Шпитталь , Австрия ( 1963 , 1965 и 1977 ); Меран , Италия ( 1953 , 1971 и 1983 ); Бург-Сен-Морис , Франция ( 1969 , 1987 и 2002 ); и Аугсбург , Германия ( 1957 , 1985 и 2003 ). Соревнования по гребле на каноэ-одиночке среди женщин (C1W) стали медальными после показательных выступлений на предыдущих чемпионатах .
Десять стран завоевали медали на чемпионате, больше всего с чемпионата 2005 года в Пенрите . Словакия стала главным победителем с пятью медалями, включая три золота и два серебра. Лучшими призерами в каноэ среди мужчин стали словак Михал Мартикан и французы Дени Гарго Шаню и Фабьен Лефевр , каждый из которых завоевал по две медали (одну золотую и одну серебряную). Лефевр стал первым каноистом, завоевавшим медали в каноэ и байдарках на одном чемпионате, а Яна Дукатова из Словакии стала первой женщиной, завоевавшей золото в дисциплине C1, и первой женщиной, завоевавшей медали в каноэ и байдарках на одном чемпионате. Дукатова выиграла серебро в женском зачете K1 днем ранее. Итальянец Даниэле Молменти выиграл две медали в байдарках среди мужчин: золото в K1 и бронзу в команде K1.
Погодные условия вынудили изменить расписание, поскольку сток воды из реки Сава увеличился в пять раз, что привело к повреждению трассы и задержке соревнований почти на день 9 сентября.
Логотип включал элементы, связанные со спортом и организацией мероприятия. [1] Основной мотив — два весла, которые составляли букву X , которая была римской цифрой 10 , обозначающей 2010 год. [1] Он также относится к поселению Римской империи Эмона , расположенному на территории современной Любляны , недалеко от Тачена. [1] Весла в середине лодки намеренно не соединены, чтобы сообщать как о гребле на каноэ, так и о гребле на байдарках . [1]
Основной мотив обрамлен гребнем, состоящим из двух линий. [1] Нижняя линия представляет собой копию лодки в поперечном сечении, а верхняя линия — копию лодки в вертикальном сечении. [1] Герб несет в себе чувство благородства и того, что этот вид спорта в прошлом был связан как с горожанами, так и с аристократами, а также с защитой окружающей среды . [1] Волны, изображенные по бокам гребня, связывают организатора мероприятия с ICF. [1]
SLOKA имеет два названия: SLalOm KAyak and Canoe Championships или SLOvene KAyak and canoe. [1] Оно приемлемо на иностранных языках, не содержащих специальных словенских символов. [1]
Слоган «Дикая вода, чистая радость» (Divja voda, čisti užitek is (на словенском) ) описывает суть покорения порогов, относится к дикой воде и удовольствию одновременно. [1] Этот слоган выполнен в зеленом и синем цветах, что сочетает в себе водные удовольствия и экологию . [1]
Рак является символом чистой воды и жизни в ней и вокруг нее. [1] Это также независимый и отличительный персонаж , усиливающий историю движения и живости, которая также вызывает позитивные движения. [1]
Это расписание по состоянию на 15 августа 2010 года. [2] Все время указано по центральноевропейскому летнему времени ( UTC+2 ). [2]
Заплывы K1 9 сентября были отложены из-за того, что расход воды в реке Сава превысил 250 м 3 (8800 куб. футов)/сек. Заплывы K1 были перенесены на 10 сентября в 14:30. [3] Двумя днями ранее расписание также было пересмотрено для всех индивидуальных заплывов, чтобы они проходили по реке, поднимающейся с уровня 50 до 250 м 3 (1800 до 8800 куб. футов)/сек. [4]
Пересмотренное расписание было опубликовано 10 сентября. Командное мероприятие C1W было отменено в результате изменения расписания. [5]