12 -часовой формат часов — это условное обозначение времени, в котором 24 часа суток делятся на два периода: am (от лат. ante meridiem , что переводится как «до полудня») и pm (от лат. post meridiem , что переводится как «после полудня»). [1] [2] Каждый период состоит из 12 часов, пронумерованных: 12 (выполняет функцию 0), [3] 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11. 12-часовой формат часов разрабатывался со второго тысячелетия до нашей эры и достиг своей современной формы в 16 веке.
12-часовая система отсчета времени распространена в нескольких англоязычных странах и бывших британских колониях , а также в нескольких других странах. Не существует общепринятой системы отсчета того, как следует представлять полдень и полночь : в англоязычных странах «12 pm» означает 12 часов дня, а «12 am» означает 12 часов ночи. [4] [5] [6]
Естественное разделение календарных суток на день и ночь формирует фундаментальную основу того, почему каждый день делится на два цикла. Первоначально было два цикла: один цикл, который можно было отследить по положению Солнца (день), за которым следовал один цикл, который можно было отследить по Луне и звездам (ночь). В конечном итоге это превратилось в два 12-часовых периода, которые используются сегодня, один называется «am», начинающийся в полночь, а другой называется «pm», начинающийся в полдень. Сам полдень сегодня редко сокращается; но если это так, то он обозначается «m». [1]
12-часовые часы можно проследить вплоть до Месопотамии и Древнего Египта . [7] В гробнице фараона Аменхотепа I были найдены как египетские солнечные часы для дневного использования [8] , так и египетские водяные часы для ночного использования . [9] Эти часы, датируемые примерно 1500 годом до нашей эры , делили время использования на 12 часов каждые.
Римляне также использовали 12-часовой формат времени : дневной свет делился на 12 равных часов (таким образом, часы имели разную продолжительность в течение года), а ночь делилась на четыре смены. [ необходима цитата ]
Первые механические часы в 14 веке, если у них вообще были циферблаты, показывали все 24 часа, используя 24-часовой аналоговый циферблат , на который повлияло знакомство астрономов с астролябией и солнечными часами и их желание смоделировать видимое движение Земли вокруг Солнца . В Северной Европе эти циферблаты обычно использовали 12-часовую схему нумерации римскими цифрами , но показывали как am , так и pm периоды последовательно. Это известно как система double-XII и ее можно увидеть на многих сохранившихся циферблатах часов, например, в Уэллсе и Эксетере .
В других местах Европы нумерация, скорее всего, основывалась на 24-часовой системе (с I по XXIV). 12-часовая система использовалась по всей Британской империи.
В течение XV и XVI веков 12-часовой аналоговый циферблат и система времени постепенно стали стандартными по всей Северной Европе для общего пользования. 24-часовой аналоговый циферблат был зарезервирован для более специализированных приложений, таких как астрономические часы и хронометры.
Большинство аналоговых часов и наручных часов сегодня используют 12-часовой циферблат, на котором более короткая часовая стрелка совершает один оборот каждые 12 часов и два оборота за одни сутки. Некоторые аналоговые циферблаты имеют внутреннее кольцо цифр вместе со стандартным кольцом с цифрами от 1 до 12. Число 12 сочетается либо с 00, либо с 24, в то время как числа от 1 до 11 сочетаются с числами от 13 до 23 соответственно. Эта модификация позволяет также читать часы в 24-часовом формате . Этот вид 12-часовых часов можно найти в странах, где предпочитают 24-часовой формат времени.
В нескольких странах 12-часовой формат времени является доминирующей письменной и устной системой времени, в основном в странах, которые были частью бывшей Британской империи, например, Соединенное Королевство , Республика Ирландия , Соединенные Штаты , Канада ( исключая Квебек ), Австралия , Новая Зеландия , Южная Африка , Индия , Пакистан и Бангладеш , а также другие следуют этой конвенции, такие как Мексика и бывшая американская колония Филиппины . Даже в тех странах, где преобладает 12-часовой формат времени, часто существуют контексты (такие как наука, медицина, армия или транспорт), в которых предпочтительнее 24-часовой формат времени. Однако в большинстве стран 24 -часовой формат времени является стандартной системой, особенно в письменной форме. Некоторые страны Европы и Латинской Америки используют комбинацию из двух, предпочитая 12-часовую систему в разговорной речи, но используя 24-часовую систему в письменной форме и в официальных контекстах.
В 12-часовом формате в речи часто используются такие фразы, как ... утром , ... днем , ... вечером и ... ночью . Они использовались в британском альманахе Мерлина Райдера за 1795 год и в похожем альманахе за 1773 год, опубликованном в Лондоне. [10] За исключением англоязычных стран и некоторых испаноязычных стран, термины am и pm используются редко и часто неизвестны.
В большинстве стран компьютеры по умолчанию показывают время в 24-часовом формате. Большинство операционных систем, включая Microsoft Windows и Unix-подобные системы, такие как Linux и macOS , активируют 12-часовой формат по умолчанию для ограниченного числа языковых и региональных настроек. Это поведение может быть изменено пользователем, например, с помощью настроек операционной системы Windows «Регион и язык». [11]
Латинские сокращения am и pm (часто пишутся «am» и «pm», «AM» и «PM» или «AM» и «PM») используются в английском и испанском языках . [12] Эквивалентами в греческом языке являются π.μ. и мкм.мк. соответственно и на сингальском පෙ.ව. ( pe.va. ) для පෙරවරු ( peravaru , පෙර pera – вперед, пре) и ප.ව. ( па.ва. ) для පස්වරු ( пасвару , පස්සේ passē – после, пост). Однако полдень редко сокращается ни на одном из этих языков, обычно полдень пишется полностью. В португальском языке есть два официальных варианта, а также используется много других, например, 21:45, 21h45 или 21h45min (официальные) или 21:45 или 9:45 pm. В ирландском языке используются am и in, что означает ar maidin . («утром») и iarnóin («днем») соответственно.
В большинстве других языков отсутствуют формальные сокращения для «до полудня» и «после полудня», и их пользователи используют 12-часовой формат времени только в устной и неформальной обстановке. [ необходима цитата ] Однако во многих языках, таких как русский и иврит, используются неформальные обозначения, например, «9 утра» или «3 ночи».
Когда сокращения и фразы опущены, можно положиться на контекст предложения и общественные нормы, чтобы уменьшить двусмысленность. Например, если кто-то едет на работу в "9:00", может подразумеваться 9:00 утра, но если начало социальных танцев запланировано на "9:00", они могут начаться в 9:00 вечера
Термины "am" и "pm" являются сокращениями латинских ante meridiem (до полудня) и post meridiem (после полудня). В зависимости от руководства по стилю , на которое ссылаются, сокращения "am" и "pm" по-разному пишутся маленькими заглавными буквами (" am " и " pm "), [13] [14] заглавными буквами без точки ("AM" и "PM"), заглавными буквами с точкой или строчными буквами ("am" и "pm" [15] или "am" и "pm" [16] ). С появлением компьютерных расписаний, особенно авиалиний, рекламы и телевизионных акций, символ "M" часто опускается, поскольку не предоставляет никакой дополнительной информации, как в "9:30A" или "10:00P". [17]
Некоторые руководства по стилю предлагают использовать пробел между числом и сокращением am или pm. [ необходима ссылка ] Руководства по стилю рекомендуют не использовать am и pm без предшествующего им времени. [18]
Разделитель часов и минут различается в разных странах : некоторые используют двоеточие, другие — точку [15] , а третьи — букву h. [ необходима ссылка ] (В некоторых случаях, в частности, в « военном времени » 24-часового формата , разделитель между часами и минутами отсутствует. [19] Этот стиль обычно не используется при использовании 12-часового формата.)
Unicode определяет кодовые точки для символов «am» и «pm», которые предназначены для использования только с наборами символов китайско-японско-корейского (CJK), поскольку они занимают точно такое же пространство, как один символ CJK:
В разговорной речи принято округлять время до ближайших пяти минут и/или выражать время как прошедшее (или до) ближайшего часа; например, «пять минут после пяти» (5:05). Минуты после часа означают, что эти минуты добавляются к часу; «десять минут после пяти» означает 5:10. Минуты до, до и часа означают, что эти минуты вычитаются; «десять из пяти», «десять до пяти» и «десять до пяти» означают 4:50.
Пятнадцать минут часто называют четвертью часа , а тридцать минут часто называют половиной часа . Например, 5:15 можно выразить как «(a) четверть пятого» или «пять пятнадцать»; 5:30 можно выразить как «половина пятого», «пять тридцать» или просто «половина пятого». Время 8:45 можно произнести как «восемь сорок пять» или «(a) четверть девятого». [20]
В старом английском языке число 25 обычно выражалось как «five-and-twenty». [21] Таким образом, время 8:35 можно выразить как «five-and-twenty to 9», [22] хотя этот стиль вышел из моды в конце 1900-х годов и сейчас используется редко. [23]
Вместо значения 5:30 выражение «половина пятого» иногда используется в значении 4:30 или «на полпути к пяти», особенно для таких регионов, как американский Средний Запад и других областей, которые особенно сильно повлияли на немецкую культуру . [ необходима ссылка ] Это значение следует выбору шаблонов многих германских и славянских языков , включая сербскохорватский , голландский , датский , русский и шведский , а также венгерский , финский и языки стран Балтии .
Более того, в ситуациях, когда соответствующий час очевиден или был недавно упомянут, говорящий может опустить час и просто сказать «четверть (часа)», «половина» или «десять 'til», чтобы избежать сложного предложения в неформальных разговорах. Эти формы часто используются в теле- и радиопередачах, которые охватывают несколько часовых поясов с интервалом в один час. [24]
Описывая неопределенное время суток, говорящий может сказать фразу "seven-thirty, eight", имея в виду где-то около 7:30 или 8:00. Такая формулировка может быть неверно истолкована для определенного времени суток (в данном случае 7:38), особенно слушателем, не ожидающим приблизительного времени. Фраза " about seven-thirty or eight" проясняет это.
Можно было бы избежать еще более двусмысленных фраз. В течение пяти минут часа фраза «пять из семи» (6:55) может быть услышана как «пять-ноль-семь» (5:07). «Пять до семи» или даже «шесть пятьдесят пять» проясняют это.
Минуты могут быть выражены как точное количество минут после часа, указывающего время суток (например, 6:32 вечера — это «шесть тридцать две»). Кроме того, при выражении времени с использованием формулы «прошло (после)» или «до (до)» принято выбирать количество минут меньше 30 (например, 6:32 вечера традиционно означает «двадцать восемь минут до семи», а не «тридцать две минуты после шести»).
В разговорном английском полные часы часто представлены пронумерованным часом, за которым следует o'clock (10:00 как ten o'clock , 2:00 как two o'clock ). За ним может следовать определитель "am" или "pm", хотя некоторые фразы, такие как in the morning, in the day, in the evening или at night, чаще следуют аналоговым терминам, таким как o'clock, half past three и quarter to four. Сам o'clock может быть опущен, сообщая время как four am или four pm. Минуты ":01" до ":09" обычно произносятся как oh one to oh nine ( вместо oh также можно использовать ноль или ноль ). Минуты ":10" до ":59" произносятся как их обычные числительные. Например, 6:02 am можно произнести six oh two am , тогда как 6:32 am можно сказать как six thirty-two am .
Не всегда ясно, что обозначают «12:00 am» и «12:00 pm». От латинских слов meridies (полдень), ante (до) и post (после) термин ante meridiem (am) означает до полудня, а post meridiem (pm) означает после полудня. Поскольку «полдень» (полдень, meridies (m.)) не находится ни до, ни после себя, термины am и pm не применяются. [2] Хотя «12 m.» было предложено как способ указать полдень, это делается редко [30] и также не решает вопрос о том, как указать полночь.
В словаре английского языка American Heritage Dictionary говорится: «По соглашению, 12 AM обозначает полночь, а 12 PM обозначает полдень. Из-за возможной путаницы рекомендуется использовать 12 полудня и 12 полуночи ». [34]
Э. Г. Ричардс в своей книге «Картирование времени» (1999) представил диаграмму, на которой 12 утра означает полдень, а 12 дня — полночь. [35]
Исторически сложилось так, что в руководстве по стилю типографии правительства США до издания 2008 года использовалось обозначение 12 am для полудня и 12 pm для полуночи. В этот момент эти обозначения были изменены [26] [27] , а затем это изменение было сохранено в редакции 2016 года. [36]
Многие руководства по стилю США и веб-страница NIST «Часто задаваемые вопросы (FAQ)» [2] рекомендуют, чтобы было понятнее, если ссылаться на «полдень» или «12:00 полдень» и «полночь» или «12:00 полночь» (а не на «12:00 pm» и «12:00 am»). На веб-сайте NIST говорится, что «12 am и 12 pm являются двусмысленными и не должны использоваться».
В книге стилей Associated Press указано, что полночь «является частью дня, которая заканчивается, а не той, которая начинается». [33]
В книге «Стиль канадской прессы» [31] говорится: «Пишите полдень или полночь , а не 12 полудня или 12 полуночи ». Такие фразы, как «12 am» и «12 pm» вообще не упоминаются.
В Великобритании на веб-странице «FAQ-Time» Национальной физической лаборатории [32] указано: «В случаях, когда контекст не позволяет определить время конкретного события, можно указать пару дней, охватывающих полночь»; также «следует избегать терминов 12 am и 12 pm».
Аналогично, некоторые руководства по стилю в США рекомендуют либо уточнять «полночь» с помощью других контекстных подсказок, например, указывать две даты, между которыми она находится, либо вообще не ссылаться на этот термин. Например, «полночь» заменяется на «11:59 вечера» для конца дня или «12:01 утра» для начала дня. Это стало обычным явлением в Соединенных Штатах в юридических контрактах и для расписаний самолетов , автобусов или поездов , хотя некоторые расписания используют другие соглашения. Иногда, когда поезда ходят с регулярными интервалами, шаблон может быть нарушен в полночь путем смещения отправления в полночь на одну или несколько минут, например, на 11:59 вечера или 12:01 утра [37]
В японском языке полночь записывается как午前0時(0 часов утра), а полдень — как午後0時(0 часов вечера), в результате чего часы нумеруются последовательно от 0 до 11 в обеих половинах дня. Альтернативно, полдень может быть записан как午前12時(12 часов ночи), а полночь в конце дня как午後12時(12 часов дня), в отличие от午前0時(0 утра) для начала дня, что делает Японское соглашение противоположно английскому использованию 12 часов утра и 12 часов дня [29]
Использование AM или PM для обозначения полудня или полуночи может вызвать неоднозначность.(требуется подписка) Различные мнения о представлении полудня и полуночи см. в разделе #Смятение в полдень и полночь
полдень можно выразить как 12:00 м. (м = полудни ), очень немногие используют эту форму.